-
121 dentellar
v.to gnash, to grind or collide the teeth.* * *1 to chatter* * *VI [dientes] to chatter* * *dentellar [A1 ]viel frío lo hacía dentellar the cold made his teeth chatter* * *dentellar vihacía mucho frío y el niño dentellaba it was very cold and the child's teeth were chattering -
122 mamarse
1 tabú (emborracharse) to get pissed, get plastered* * *VPR1) ** (=emborracharse) to get smashed **, get sloshed *2) * [+ puesto, ventaja] to wangle *3)mamarse a algn — * LAm (=engañar) to take sb for a ride *; CAm (=matar) to do sb in **
4)mamarse un susto — * to give o.s. a fright
5) And * (=rajarse) to go back on one's word* * *vpr* * *v/r famget drunk, get sloshed fam* * *vr fam : to get drunk -
123 morrocotudo *
-
124 naco *
-
125 rehacerse
1 (recuperarse) to recover, recuperate2 (serenarse) to pull oneself together* * *VPR1) (=reponerse) to recoverrehacerse de algo — to get over sth, recover from sth
2) (Mil) to re-form* * *
■rehacerse verbo reflexivo
1 (después de un shock, una pérdida, enfermedad) to recover
2 Fin to recuperate
' rehacerse' also found in these entries:
Spanish:
rehacer
* * *vpr1. [recuperarse] to recuperate, to recover;tardó en rehacerse de la pérdida de su mujer he took a long time to recover from the loss of his wife2. [recuperar la compostura] to recover;le costó rehacerse del susto it took him a long time to get over the shock* * *v/r:rehacerse de get over, overcome* * *vr1) : to recover2)rehacerse de : to get over -
126 sobreponerse
1 figurado (al dolor etc) to overcome (a, -)2 figurado (animarse) to pull oneself together* * *VPR1) (=recobrar la calma) to control o.s., pull o.s. together2) (=vencer dificultades) to win through* * *
sobreponerse ( conjugate sobreponerse) verbo pronominal ( recuperarse) to pull oneself together;
sobreponersese A algo to get over sth, recover from sth
■sobreponerse verbo reflexivo
1 (a un sentimiento) to overcome: se sobrepuso a su timidez, she overcame her shyness
2 (recobrarse, superar) to recover: aún no se ha sobrepuesto de la muerte de su padre, he still hasn't recovered from his father's death
tienes que sobreponerte, you have to pull yourself together
' sobreponerse' also found in these entries:
Spanish:
superar
English:
rise
* * *vprsobreponerse a algo to overcome sth;todavía no se ha sobrepuesto a la pérdida de su amada he still hasn't recovered from losing the woman he loved* * *v/r:sobreponerse a overcome, get over* * *vr1) : to pull oneself together2)sobreponerse a : to overcome -
127 acojonante
adj.1 damn fine(impressive). (peninsular Spanish)2 damn or* * *► adjetivo1 argot bloody great, bloody terrific* * *( esp Esp)1 ( fam) (atemorizador) frightening, terrifying2 ( arg)tenía un coche acojonante she had an amazing o incredible car ( colloq)* * *
acojonante adj vulgar bloody great o terrific
* * *acojonante adjEsp muy Fam1. [impresionante] damn fine, Br bloody amazing;2. [que da miedo] damn o Br bloody scary;les di un susto acojonante I scared the crap out of them* * *adj vulgterrifying fam -
128 de campeonato
См. также в других словарях:
Susto — is a cultural illness, specifically a fright sickness with strong psychological overtones. Susto comes from the Portuguese and Spanish word for fright (i.e. Sudden intense fear, as of something immediately threatening). A more severe and… … Wikipedia
susto — sustantivo masculino 1. Impresión brusca y momentánea causada en una persona por el miedo o por la sorpresa: Me has dado un susto de muerte. 2. Preocupación muy grave y obsesiva por una cosa que se teme ocurra: No podía quitarme el susto de la… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
susto — (De *sustar, y este del lat. suscitāre). 1. m. Impresión repentina causada por miedo, espanto o pavor. 2. Preocupación por alguna adversidad o daño que se teme. dar un susto al miedo. fr. coloq. U. para encarecer lo feo o repugnante. no ganar… … Diccionario de la lengua española
susto — Síndrome de origen cultural, que se observa en poblaciones de América Central y se refiere al estrés suscitado por la imposibilidad percibida por uno mismo de cumplir las expectativas del papel sexual asignado. Diccionario Mosby Medicina,… … Diccionario médico
susto — s. m. 1. Medo profundo e repentino; sobressalto. 2. Terror. 3. [Gíria] Pão. • Confrontar: custo … Dicionário da Língua Portuguesa
susto — ► sustantivo masculino 1 Impresión repentina de miedo causada por una persona o cosa: ■ ¡vaya susto me he llevado al abrir la puerta! SINÓNIMO asombro sobresalto 2 Preocupación por el desenlace de una cosa que se teme o inquieta: ■ sólo pensar lo … Enciclopedia Universal
susto — s. cuenta, factura. ❙ «Susto. La cuenta, el importe.» VL. ❙ «El susto: la cuenta, la factura.» JMO. ❙ «Susto. Factura. Cuenta.» S. ❙ «Llama al camarero y pídele el susto.» DCB. ❘ no se ha podido documentar fuera de diccionarios … Diccionario del Argot "El Sohez"
Susto — El susto, sobresalto o reacción de alarma es una respuesta de la mente y del cuerpo a un estímulo repentino e inesperado, como puede ser la luz de un flash, un sonido ruidoso o un movimiento rápido cerca de la cara. En el caso de los humanos, la… … Wikipedia Español
susto — s m 1 Sobresalto o impresión intempestiva y momentánea de miedo por algo que sucede inesperadamente, o que amenaza repentinamente: Se llevaron el susto de su vida , Evitar que la paciente sufra un susto , El susto que se llevó fue tan grande que… … Español en México
susto — (m) (Intermedio) miedo repentino, provocado por algo inesperado Ejemplos: Pasé un susto enorme al ver ese coche chocar contra la pared. Una llamada a medianoche le dio susto. Sinónimos: miedo, sorpresa, temor, angustia, asombro, alarma, temblor,… … Español Extremo Basic and Intermediate
susto — sustantivo masculino sobresalto, espanto. «Susto y espanto explican una consternación del ánimo ocupado de pronto por un objeto o accidente imprevisto. La diferencia que hay entre ellos es que susto es análogo al miedo; el espanto, al horror o a… … Diccionario de sinónimos y antónimos