Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(de+infortunio)

  • 1 несчастье

    с.
    desgracia f, desdicha f, infortunio m; calamidad f ( бедствие)
    ••

    к несча́стью вводн. сл. — por desgracia, desgraciadamente

    това́рищ по несча́стью — compañero de infortunio

    не́ было бы сча́стья, да несча́стье помогло́ погов.no hay desgracia que no traiga alguna gracia

    три́дцать три несча́стья — retablo de dolores (duelos)

    * * *
    с.
    desgracia f, desdicha f, infortunio m; calamidad f ( бедствие)
    ••

    к несча́стью вводн. сл. — por desgracia, desgraciadamente

    това́рищ по несча́стью — compañero de infortunio

    не́ было бы сча́стья, да несча́стье помогло́ погов.no hay desgracia que no traiga alguna gracia

    три́дцать три несча́стья — retablo de dolores (duelos)

    * * *
    n
    1) gener. calamidad (бедствие), contratiempo, contraventura, descalabro, desmàn, desventura, infelicidad, mal, mala andanza, mala ventura, malandanza, malaventura, pesar, través, tribulación, adversidad, cuita, desdicha, desgracia, fatalidad, golpe, infortunio, laceria, nublado, revés, tempestad, tormenta, plaga
    2) colloq. tàrtago

    Diccionario universal ruso-español > несчастье

  • 2 беда

    беда́
    malfeliĉo, plago.
    * * *
    ж.
    desgracia f, infortunio m, desdicha f; atrenzo m (Лат. Ам.)

    попа́сть в беду́ — caer en desgracia

    быть беде́! — ¡va a haber lío!

    беда́ мне с ним — es una carga para mí

    беда́ в том, что... — el mal consiste en...

    не беда́! разг. — ¡no hay mal en ello!, ¡no importa!

    не велика́ беда́ разг. — no es gran cosa; no tiene importancia

    что за беда́! разг. — ¡por qué preocuparse!

    на беду́... разг. — por desgracia, desgraciadamente

    на мою́ (твою́ и т.д.) беду́ — para desgracia mía (tuya, etc.)

    пря́мо беда́! — ¡qué pena!

    ••

    пришла́ беда́, отворя́й ворота́ погов. — una desgracia no viene nunca sola, un mal siempre llama a otro (nunca viene solo)

    семь бед - оди́н отве́т погов. — siete pecados y una penitencia; arda Bayona

    лиха́ беда́ нача́ло погов.el comer y el rascar todo es (no quieren más que) emprezar

    друзья́ познаю́тся в беде́ посл.en la desgracia se conoce a los amigos

    * * *
    ж.
    desgracia f, infortunio m, desdicha f; atrenzo m (Лат. Ам.)

    попа́сть в беду́ — caer en desgracia

    быть беде́! — ¡va a haber lío!

    беда́ мне с ним — es una carga para mí

    беда́ в том, что... — el mal consiste en...

    не беда́! разг. — ¡no hay mal en ello!, ¡no importa!

    не велика́ беда́ разг. — no es gran cosa; no tiene importancia

    что за беда́! разг. — ¡por qué preocuparse!

    на беду́... разг. — por desgracia, desgraciadamente

    на мою́ (твою́ и т.д.) беду́ — para desgracia mía (tuya, etc.)

    пря́мо беда́! — ¡qué pena!

    ••

    пришла́ беда́, отворя́й ворота́ погов. — una desgracia no viene nunca sola, un mal siempre llama a otro (nunca viene solo)

    семь бед - оди́н отве́т погов. — siete pecados y una penitencia; arda Bayona

    лиха́ беда́ нача́ло погов.el comer y el rascar todo es (no quieren más que) emprezar

    друзья́ познаю́тся в беде́ посл.en la desgracia se conoce a los amigos

    * * *
    n
    1) gener. atrenzo (Лат. Ам.), contraventura, desdicha, desgracia, infortunio, malaventura, nublado, tramojo, mal
    2) amer. atrenzo

    Diccionario universal ruso-español > беда

  • 3 бедствие

    с.
    desastre m; calamidad f ( общественное); desgracia f, infortunio m ( несчастье)

    стихи́йное бе́дствие — cataclismo m, catástrofe f

    сигна́л бе́дствия — señal de socorro

    бе́дствие войны́ — el flagelo de la guerra

    райо́ны бе́дствия — zonas del desastre (de calamidad pública); эк. áreas de depresión, zonas más afectadas por la desocupación

    * * *
    с.
    desastre m; calamidad f ( общественное); desgracia f, infortunio m ( несчастье)

    стихи́йное бе́дствие — cataclismo m, catástrofe f

    сигна́л бе́дствия — señal de socorro

    бе́дствие войны́ — el flagelo de la guerra

    райо́ны бе́дствия — zonas del desastre (de calamidad pública); эк. áreas de depresión, zonas más afectadas por la desocupación

    * * *
    n
    1) gener. adversidad, calamidad (несчастье), desastre, desgracia, infortunio (общественное), laceria, mal, plaga, tempestad, tormenta
    2) law. siniestro, sufrimiento
    3) Guatem. tuerce

    Diccionario universal ruso-español > бедствие

  • 4 напасть

    напа́||сть I
    гл. ataki;
    ♦ на меня́ \напастьла тоска́ min ekkaptis angoro.
    --------
    напа́сть II
    сущ. malfeliĉo, malprospero.
    * * *
    I (1 ед. напа́ду́) сов.
    1) atacar vt, agredir (непр.) vt, acometer vt, asaltar vt; caer (непр.) vi (sobre) ( броситься на кого-либо)

    напа́сть враспло́х — atacar de improviso, sorprender vt

    напа́сть сза́ди — atacar por la espalda; cargar por detrás ( в футболе)

    напа́сть на демонстра́нтов — cargar contra los manifestantes

    2) разг. (о насекомых и т.п.) atacar vt
    3) разг. ( приняться) ponerse (непр.) (a)

    напа́сть на еду́ — ponerse a comer

    4) разг. (с упрёками и т.п.) meterse (con)
    5) на + вин. п. ( о каком-либо состоянии) apoderarse (de), entrar vi

    на неё напа́ла лень — se ha apoderado de ella la pereza (la vagancia)

    на меня́ напа́ла тоска́ — me ha entrado la morriña

    6) ( натолкнуться) caer (непр.) vi (sobre); dar (непр.) vi (con), encontrar (непр.) vt ( встретить); hallar vt ( найти)

    напа́сть на зо́лото — hallar oro

    напа́сть на след — encontrar las huellas, dar con la pista

    напа́сть на мысль перен.ocurrírsele una idea

    ••

    не на тако́го напа́ли! — ¡no sabéis con quien os las gastáis!

    II ж. разг.
    ( беда) desgracia f, infortunio m, adversidad f

    что за напа́сть! — ¡qué desgracia!

    * * *
    I (1 ед. напа́ду́) сов.
    1) atacar vt, agredir (непр.) vt, acometer vt, asaltar vt; caer (непр.) vi (sobre) ( броситься на кого-либо)

    напа́сть враспло́х — atacar de improviso, sorprender vt

    напа́сть сза́ди — atacar por la espalda; cargar por detrás ( в футболе)

    напа́сть на демонстра́нтов — cargar contra los manifestantes

    2) разг. (о насекомых и т.п.) atacar vt
    3) разг. ( приняться) ponerse (непр.) (a)

    напа́сть на еду́ — ponerse a comer

    4) разг. (с упрёками и т.п.) meterse (con)
    5) на + вин. п. ( о каком-либо состоянии) apoderarse (de), entrar vi

    на неё напа́ла лень — se ha apoderado de ella la pereza (la vagancia)

    на меня́ напа́ла тоска́ — me ha entrado la morriña

    6) ( натолкнуться) caer (непр.) vi (sobre); dar (непр.) vi (con), encontrar (непр.) vt ( встретить); hallar vt ( найти)

    напа́сть на зо́лото — hallar oro

    напа́сть на след — encontrar las huellas, dar con la pista

    напа́сть на мысль перен.ocurrírsele una idea

    ••

    не на тако́го напа́ли! — ¡no sabéis con quien os las gastáis!

    II ж. разг.
    ( беда) desgracia f, infortunio m, adversidad f

    что за напа́сть! — ¡qué desgracia!

    * * *
    1. n
    1) gener. (î êàêîì-ë. ñîñáîàñèè) apoderarse (de), dar (con), entrar, percance, tribulación
    2) colloq. (ïðèñàáüñà) ponerse (a), (ñ óïð¸êàìè è á. ï.) meterse (con), (беда) adversidad, (беда) desgracia, (беда) infortunio
    2. v
    1) gener. (натолкнуться) caer (sobre), acometer, agredir, asaltar, atacar, encontrar (встретить), hallar (найти), emprender (на кого-л.)
    2) colloq. (î ñàñåêîìúõ è á. ï.) atacar

    Diccionario universal ruso-español > напасть

  • 5 невзгода

    невзго́да
    malfeliĉo.
    * * *
    ж.
    adversidad f; infortunio m ( неприятность); desdicha f ( несчастье)
    * * *
    ж.
    adversidad f; infortunio m ( неприятность); desdicha f ( несчастье)
    * * *
    n
    gener. adversidad, descalabro, desdicha (несчастье), infortunio (неприятность), pesar

    Diccionario universal ruso-español > невзгода

  • 6 опала

    опа́л||а
    malfavoro;
    попа́сть в \опалау malfavoriĝi.
    * * *
    ж.
    desgracia f, infortunio m

    быть в опа́ле — caer en desgracia

    * * *
    ж.
    desgracia f, infortunio m

    быть в опа́ле — caer en desgracia

    * * *
    v
    gener. desgracia, infortunio

    Diccionario universal ruso-español > опала

  • 7 неблагополучие

    с.
    situación desafortunada (desagradable); infortunio m, disgusto m ( неприятность)
    * * *
    n
    gener. disgusto (неприятность), infortunio, situación desafortunada (desagradable)

    Diccionario universal ruso-español > неблагополучие

  • 8 обездоленность

    ж.
    desdicha f, infortunio m; desheredación f, desprotección f
    * * *
    n
    gener. desdicha, desheredación, desprotección, infortunio

    Diccionario universal ruso-español > обездоленность

  • 9 производственная травма

    adj
    1) gener. trauma laboral
    2) law. accidente de trabajo, infortunio de trabajo, infortunio del trabajo, lesión de trabajo

    Diccionario universal ruso-español > производственная травма

  • 10 товарищ

    това́рищ
    kamarado;
    kolego, kunulo, samokupulo (по работе и т. п.);
    \товарищ по университе́ту universitata kamarado;
    \товарищеский kamarad(ec)a;
    kompanieca (обед и т. п.);
    \товарищество 1. (отношения) kamaradeco;
    2. (организация, объединение) kompanio.
    * * *
    м.
    1) camarada m, compañero m; amigo m ( друг); colega m ( коллега); compinche m (fam.)

    шко́льный това́рищ — compañero de escuela, condiscípulo m

    това́рищ по ору́жию, боево́й това́рищ — compañero de armas, de lucha

    това́рищ по несча́стью шутл.compañero de fatigas (de infortunio)

    2) (при фамилии, как обращение и т.п.) camarada, compañero
    3) уст. (помощник, заместитель)

    това́рищ прокуро́ра — vicefiscal m

    това́рищ мини́стра — viceministro m

    * * *
    м.
    1) camarada m, compañero m; amigo m ( друг); colega m ( коллега); compinche m (fam.)

    шко́льный това́рищ — compañero de escuela, condiscípulo m

    това́рищ по ору́жию, боево́й това́рищ — compañero de armas, de lucha

    това́рищ по несча́стью шутл.compañero de fatigas (de infortunio)

    2) (при фамилии, как обращение и т.п.) camarada, compañero
    3) уст. (помощник, заместитель)

    това́рищ прокуро́ра — vicefiscal m

    това́рищ мини́стра — viceministro m

    * * *
    n
    1) gener. amigo (äðóã), colega (коллега), compinche (fam.), camarada, compañero, consorte
    2) rare. feligrés
    3) law. compacero, societario, socio
    4) mexic. cuatezón, valedor
    5) Venezuel. parejero

    Diccionario universal ruso-español > товарищ

  • 11 товарищ по несчастью

    n
    1) gener. compañero de fatigas, compañero de infortunio

    Diccionario universal ruso-español > товарищ по несчастью

  • 12 незадача

    ж. разг.
    adversidad f, mala suerte, mala sombra
    * * *
    n
    1) gener. infortunio
    2) colloq. adversidad, mala sombra, mala suerte

    Diccionario universal ruso-español > незадача

  • 13 несчастный случай

    adj
    1) gener. accidente, azar, contratiempo, desgracia, fracaso, frangente, infortunio, zurriagazo
    2) law. causalidad, evento, siniestro
    3) Chil. averìa

    Diccionario universal ruso-español > несчастный случай

  • 14 несчастный случай на производстве

    adj
    2) law. infortunio del trabajo, riesgo profesional

    Diccionario universal ruso-español > несчастный случай на производстве

  • 15 неудача

    неуда́ч||а
    malprospero, malsukceso;
    потерпе́ть \неудачау malprosperi, malsukcesi;
    \неудачаник malprosperulo;
    \неудачаный malprospera, malsukcesa;
    \неудачаное предприя́тие malprospera (или malsukcesa) entrepreno.
    * * *
    ж.
    mala suerte, fracaso m, fiasco m, descalabro m, adversidad f

    потерпе́ть неуда́чу — sufrir un fracaso (una adversidad), fracasar vi

    вот неуда́ча!, кака́я неуда́ча! — ¡qué fracaso!, ¡vaya un fracaso!

    * * *
    ж.
    mala suerte, fracaso m, fiasco m, descalabro m, adversidad f

    потерпе́ть неуда́чу — sufrir un fracaso (una adversidad), fracasar vi

    вот неуда́ча!, кака́я неуда́ча! — ¡qué fracaso!, ¡vaya un fracaso!

    * * *
    n
    1) gener. adversidad, descalabro, desgracia, desventura, fiasco, golpe en vago, mala andanza, mala suerte, malandanza, malogramiento, malogro, percance, revés, aborto, baque, baquetazo, batacazo, fracaso, infortunio, través
    2) liter. varada
    3) mexic. frentazo
    4) Venezuel. ancheta
    5) Cub. magua

    Diccionario universal ruso-español > неудача

  • 16 происшествие

    происше́ствие
    okazaĵo;
    evento (событие);
    incidento (неприятный случай);
    akcidento (несчастный случай).
    * * *
    с.
    suceso m, acontecimiento m; accidente m ( несчастный случай)

    отде́л происше́ствий ( в газете) — sucesos m pl

    у́ровень (коли́чество) происше́ствий — nivel de accidentabilidad

    доро́жно-тра́нспортное происше́ствие — accidente de tráfico

    чрезвыча́йное происше́ствие — acontecimiento extraordinario; algo terrible

    * * *
    с.
    suceso m, acontecimiento m; accidente m ( несчастный случай)

    отде́л происше́ствий ( в газете) — sucesos m pl

    у́ровень (коли́чество) происше́ствий — nivel de accidentabilidad

    доро́жно-тра́нспортное происше́ствие — accidente de tráfico

    чрезвыча́йное происше́ствие — acontecimiento extraordinario; algo terrible

    * * *
    n
    1) gener. acaecimiento, accidente (несчастный случай), acontecimiento, andanza, caso, evento, incidencia, ocurrencia, aventura, suceso
    2) eng. accidente
    3) law. desgracia, incidente, infortunio
    4) Arg. volada

    Diccionario universal ruso-español > происшествие

  • 17 профессиональное заболевание

    adj
    2) law. enfermedad industrial, infortunio del trabajo

    Diccionario universal ruso-español > профессиональное заболевание

  • 18 несчастный случай

    accidente, avería, contratiempo, desgracia, evento, infortunio

    Русско-испанский юридический словарь > несчастный случай

  • 19 производственная травма

    accidente de trabajo, infortunio del trabajo, lesión de trabajo

    Русско-испанский юридический словарь > производственная травма

  • 20 происшествие

    acontecimiento, desgracia, evento, incidente, infortunio

    Русско-испанский юридический словарь > происшествие

См. также в других словарях:

  • infortunio — /infor tunjo/ s.m. [dal lat. infortunium sfortuna ]. 1. (lett.) [evento spiacevole] ▶◀ disgrazia, sciagura, sventura, [spec. al plur.] avversità. 2. [evento accidentale con effetto lesivo: fu vittima di un i. ] ▶◀ incidente, sinistro …   Enciclopedia Italiana

  • infortúnio — s. m. 1. Fortuna adversa; infelicidade. 2. Sorte desgraçada …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • infortunio — sustantivo masculino 1. (no contable) Uso/registro: elevado, elevado. Mala suerte, desgracia: Estuvo contándonos los infortunios del viaje. Sinónimo: desdicha, adversidad …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • infortunio — (Del lat. infortunĭum). 1. m. Suerte desdichada o fortuna adversa. 2. Estado desgraciado en que se encuentra alguien. 3. Hecho o acaecimiento desgraciado …   Diccionario de la lengua española

  • infortunio — (Del lat. infortunium.) ► sustantivo femenino 1 Fortuna adversa: ■ me persigue el infortunio, todo lo que emprendo acaba en desastre. 2 Estado de desgracia o adversidad en que se encuentra una persona: ■ prometió estar con él también en el… …   Enciclopedia Universal

  • infortunio — in·for·tù·nio s.m. 1. LE evento funesto; disgrazia, sventura: ne pubblici infortuni, ... si vede sempre un aumento, una sublimazione di virtù (Manzoni) 2. CO incidente che provoca danni fisici più o meno gravi: infortunio sul lavoro, subire un… …   Dizionario italiano

  • infortunio — {{#}}{{LM I21831}}{{〓}} {{SynI22382}} {{[}}infortunio{{]}} ‹in·for·tu·nio› {{《}}▍ s.m.{{》}} Suerte, hecho o suceso desgraciados o situación del que los padece. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín infortunium, y este de in (negación) y fortuna.… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • infortunio — {{hw}}{{infortunio}}{{/hw}}s. m. Evento dannoso e imprevisto, spec. di natura fisica: infortunio sul lavoro | (est.) Errore, iniziativa incauta e maldestra. ETIMOLOGIA: dal lat. infortunium, comp. di in neg. e un deriv. di fortuna ‘sorte’ …   Enciclopedia di italiano

  • infortunio — pl.m. infortuni …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • infortunio — sustantivo femenino 1) adversidad, desgracia*, desventura, desdicha, infelicidad*, fatalidad, mala suerte, tumbo en tumbo, mal*, tragedia. ≠ felicidad, fortuna, prosperidad. 2) …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • infortunio — m. Desgracia. Mala suerte. Estado desdichado en que está una persona …   Diccionario Castellano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»