-
81 orang Spanyol
dago* * *spaniard -
82 italijan
• dago; italian; italian hand -
83 portugalac
• dago; portuguese -
84 španac
• dago; spaniard -
85 dagoti
dago|ti (ja, jo)убирать урожай -
86 Department of the Army General Orders
DAGO, Department of the Army General OrdersEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > Department of the Army General Orders
-
87 digó
dago, wop, eyetie -
88 egon
da/ad.1. ( izan)a. to be; txoria kaiolan dago the bird is in the cage; txoria kaiolan egoten da the bird is usually in the cage ; bi urte \egon zen African he was two years in Africa; Roosevelt Etxe Zurian \egon zen 15 urtez Roosevelt was in the White House for 15 yearsb. ( etxean) to be in, be at home; Amaia al dago? is Amaia {in || there}?; kanpoan dago she's {out || away}c. ( egoera, osasunari d.) to be; ondo zaude? are you {well || all right}?d. ( kokatu) to stand, be; Udaletxea enparantza nagusian dago the Town Hall {stands || is} in the main square2.a. ( egoera adierazten duen izenari d.) ados \egon to agree; eri \egon to be sick; gatibu daudenak those who are held captiveb. ( adb. bati d.) bizirik \egon to be alive; lotan \egon to be asleep; bi orduz \egon dira zain they've been waiting for two hoursc. ( + -ta, -a, -rik) egina dago it's done; dena ongi antolatuta dago everything is well organized; paperean bilduta dago it's wrapped in paper; asko ikasia nago I've learnt a lot3.a. ( iraun) to remain, be, stay, keep on idatzi izan dut, eta lehengoan nago oraindik, uste hori ez dela zuzena I've written about it and I still believe that conviction is wrong; ni oraindik lehenean nago I still feel the same way as before ; gauden euskaldunak! let us stay Basque!b. ( itxaron) to wait; \egon pixkat! wait a moment!4. ( atxiki) [ -(r)i ]a. to go with, correspond to; eltze estalki hau dagokio the lid goes with that pot; oinetako honi dagokion laguna the mate that goes with this shoe; erakunde horri dagokion dirulaguntza the aid {which corresponds || corresponding} to that organizationb. ( egokia izan) to befit, correspond to; Haren izen santuari dagokionez as befitting His holy name; auzi honi dagokionez, hau da nire iritzia as far as this matter {is concerned || goes}, this is my opinion; haur nintzenean, haurrari dagokionez hitz egiten nuen when I was a child I spoke as {that befitting a child || like a child}c. ( aipatu) to refer to; horri nagokio that's what I'm referring to; Atxagak idatzi duen liburuari nagokiola, nik... in referring to the book written by Atxaga, I...5. (+ -tzen) Lagunart. to be ; hori egiten zeudek they're doing that6. (I)a. ( uste ukan) to believe, be confident; (ba)nago irabaziko dutela I'm confident that they'll win | I believe that they'll win; banengoen, ba! I thought so!b. ( nor bere buruari galdetu) to wonder; (ba)nago nola ez diren galtzen I wonder how they don't get lost7. ( nor gabe, pertsonarik gabe)a. ( informazio berria ematen denean) there + be; mahai gainean katu bat dago there is a cat on the table; mahai gainean katu batzuk daude there are cats on the table; mahai gainean katu bat zegoen there was a cat on the table ; mahai gainean katu bat egongo da \\ litzateke there will \\ would be a cat on the table; ez dago bananarik there aren't any bananas; jende asko zegoen bileran there were many people at the meetingb. ( + -tze) badago hori egitea (G) that can be done; ez dago hori egiterik that can't be done; hara joaterik ez dago there's no going there | you can't go therec. ez dago esan beharrik it goes without saying8. ( joera ukan) to tend, incline; nora dago zure iritzia? how are you inclined about it? | what are your leanings? Oharra: egon duten esaerak aurkitzeko, bila itzazu izenaren, adjektiboaren eta abarren adieran, adib., pozik egon aurkitzeko, bila ezazu pozik adieran -
89 ur
I.iz. [ -r- ]1.a. water; \ura bildu to dam up; e-i \ura kendu i. to dehydrate sth ii. to drain water out of sth; \ura nahi nuke I'd like some water; \uretan dago he's in the water; \ur epeletan dago he's in warm water; \uretara erori zen she fell into the water; \ura sartu zait I'm wet through; txalupa \uraren azalean ikusi zuenean when he saw the boat on the surface of the waterb. ( io., il.) dirakien \ura boiling water; edateko \ura drinking water; hondakin-\ura sewage water; itsasoko \ura sea water; Kolonia-\ura cologne | eau de Cologne; Vichy-ko \ur Vichy water; \ur alfer still water; \ur bedeinkatu holy water; \ur bigun soft water; \ur destilatua distilled water; \ur eztia sweet water; \ur gazi salt water; \ur gogor hard water; \ur gordin hard water \ur geza fresh water; \ur gorri rust water, \ur lasterrak rapids; \ur leihar crystal-clear water; \ur minerala mineral water; \ur oxigenatu oxigenated water; \ur txikia shallow water; \ur zilar crystal-clear waterc. (+ aditza) \uretara bota to throw sth into the waterd. (esa.) ez \ur ez ardo neither fish nor fowl; \ur beroz errea, hotzaren {beldur || lotsa} (atsot.) once bitten, twice shy (atsot.) ; \ur bizietako mutila da he's a lively boy | he's a live wire; \ur eta su datoz gariak the wheat is coming up strong; \ur gaiztoan dago he has ill intentions; \ur handiko arrainak big fish Lagunart. | fat cats Lagunart. | hot shots Argot. ; \ur handitan ibili to live it up; \ur onean dago his intentions are good; \ura aireak edan du the water's evaporated \ura hartu i. Naut. to leak, take in water ii. Trenb. to take on water; \urra joanda eta presa egin to shut the barn door after the horse is out; \urak bide handiak egingo ditu a lot of water will pass under the bridge before then; \urak ez zaroaz (B) don't get carried away!; Aitaren \urk dauzka horrek (B) he looks like Father; \uraren gainean dago he's barely afloat | he's having problems; \urari erakutsi to rinse; e-i \ur-jo bat eman to rinse sth out; hizkuntza gaietan \urak bere bidera itzuli direnean when language questions settle down2. [ izenen aurrean ] water-, aquatic; \ur-arkakuso water flea3. \ur handi i. (I) ( ibaia) river ii. ( ur sakona) deep water; \ur handietara joan zen igeri jakin gabe she got into deep water without knowing how to swim4. (B) \ur behera low tide; \ur gora high tide5. \urak [ izen plurala ]a. waters; Namibiako \uretan in Namibian waters; lurraldeko \urak territorial watersb. Urumeako \uretan in the waters of the Urumeac. \ur {biziak || erreak} rough water; \ur {geldiak || hilak} i. still water ii. ( itsas behera) low tide, ebb tide; \ur zikinak sewage6.a. ( fruituei d.) juice; limoi-\ura lemon juice; -(r)i \ura kendu to squeeze juice out of sthb. ( okelari d.) juicec. belar \ura infusion7. Med.a. watery blisterb. \urak eta suak hartu to fester upII.→ hur -
90 alde
iz.1. ( albo)a. side; \alde askotako multilateral; \alde bateko unilateral | one-sided; \alde biko bilateral | two-sided | double-sided; \alde biko kontrata bilateral contractb. ( eskualdea, lekua) place, area; \alde guztietan everywhere ; \alde batetik bestera from one place to another; alderik \alde from place to; aldez \alde from place to placec. Mil. flankd. ( disko, kaseteari d.) side; A \aldea side Ae. (d iamanteari d., e.a.) side, faceta. ( itxura) aspect, angle, point; \alde batetik merkea da on one hand it' s cheap; \alde ongi dago baina bestetik oso gaizki on one hand it is correct but on the other it is very wrong; \alde honez from this point of view; hitz hori bi \aldetan aditzen da that word can be understood two waysb. ( auziari, eztabaidari d.) side, stand, position; nire \aldea hartu zuen she took my side; \alde bat hartu to take sidesc. \alde batera once and for all3. - aldea. region, area; Durango\alde Durango regionb. zone, area; mendi\alde moutain {area || zone}; hego\alde southern areac. leiho hau hego\aldera da this window faces southa. difference, disparity; zer \alde dago haien artean? what difference is there between them?; haien artean \alde handia dago there' s a big difference between themb. ( tartea) distance, interval, span, stretchc. advantage; i-i \aldea kendu to pull ahead of5. ( norbaitena) side; aitaren \aldeko ahaideak relatives on my father' s side6. (z.o.) jenderik onena \alde dute they' ve got the best people with them post.1. [+ -(r)en]a. for, on behalf of; asko egin dute euskararen \alde they' ve done a lot for Basque; gure osabaren \aldeko hileta our uncle' s funeralb. for, in favour of (GB), in favor of (USA) ; i-en \alde jarri to come out in favour of sb; "Nafarroa euskararen \alde" "Navarre is for Basque"c. on; zaldi horren \alde egin dut apustua I' ve bet on that horse2. [0] except for, with the exception of, barring; aita \alde beste guztiak all except for father3. ( -tik) away from; nire etxea herritik \alde dago my house is away from the town -
91 euri
iz. [ mugagabea ]1. Met.a. rain; \euri artifizial cloud seeding; \euri azido acid rain ; \euri {bera || azaro} {light || fine} rain ; \euri {gaitz || mamin || ase} heavy rain ; \euri erortzen {da || du} rain's falling ; \euri indar ari {du || da} it's raining down hard; \euria ari {da || du } rain's falling; \euriari dinotso (B) it's pouring down; joan deneko hamabost egunetan \euri dihardu eta {ugaraxo || igel} bihurtu behar gara it's been raining the past two weeks and we're going to turn into frogs; \euria egin to rain; \euria egiten du it's raining; \euria gogotik ari {du || da} it's raining down hard; \euria goian-behean ari du it's raining cats and dogs | it's pouring down; \euria dario it's pouring; \euri(ta)ra dago || \euri egiteko dago || \euria etetean dago it's about to pour downb. \euritan in the rain; \euritan kantuz ari zen he was singing in the rainc. [ izenen aurrean ] rain-; \euri-jasa rainstorm2. (esa.) \euri eta ateri || \euri ala eki rain or shine ; zure osasunarekin, ez zaitezke bideari lot, \euriak \euriari ari dago eta with your health as it is, you can't go walking outside because it's pouring down -
92 ezin
iz.1.a. impossible nature, impossibility; hainbeste \ezinen eta eragozgarriren kontra against so many impossible situations and obstacles; \ezina egin \\ eskatu to do \\ ask the impossible ; \ezina egina the impossible made possible ; \ezin bezainbat da it's as good as impossible ; \ezina ekinaz egina (atsot.) have at it and have it (atsot.) ; ez dago \ezinik nothing is impossible ; \ezinik ezer ez dago nothing is impossible | there's no such thing as impossible; \ezinak ez du legerik there are no limits to the realms of possibiltyb. \ezina denean when it's impossible2.a. ( gaitasunik eza) inability, incapacity; jan \ezina inability to eat; jan \ezina dauka he's unable to eat; handia da ene mina, esan nahi eta esan \ezina great is my pain when I want to express it and am unable to do so ;haiei lagundu \ezinak jota utzi ninduen my inability to help them depressed meb. (+ -(e)an) inability, incapacity; bere \ezinean isilik gelditu zen being powerless, he shut up; oso \ezinean nago I'm in a bind; nahiz eta \ezinean ibili, lortu du iristea he managed to reach it although with great difficulty; \ezinean ibili da lasterketan she's been lumbering along in the race3. ( osasunari d.) disability, handicap part.1.a. cannot, can't; \ezin jan dut || \ezin dut jan I can't eat; \ezin jan dezaket I can't eat; \ezin jan izan dut I haven't been able to eat; \ezin jan izango dut || \ezingo dut jan I won't be able to eat; \ezin jan izaten dut I'm usually unable to eat; \ezin etorri naiz I can't come | I'm unable to come; \ezin dizut esan I can't tell you; \ezin ibil naiteke I cannot walk; \ezin lorik egin dut I can't sleep, \ezin sinets litezkeen gauzak unbelievable things | things which are impossible to believeb. ( aditz + bukatua) arnasa \ezin harturik dago she's unable to {breathe || take a breath}; ogia \ezin {irabaziz || irabazirik} dabil he's unable to make a living ; lana \ezin {bukatuz || bukaturik} ibiltzen da he's usually unable to finish his work; lana bukatu \ezinik gabiltza we've been unable to finish ; \ezin egonaz dago he can't keep still ; kotxea \ezin piztuz ari da the car can't get startedc. ( aditz + bukatua + -a) damu dut zugana \ezin etorria I regret being unable to come to you; haien arteko \ezin eramana the inability of their being able to get alongd. \ezin\\\ezinkonta ahala countless; \ezin esan ahala innumerablee. plaza \ezin gehiagoan jendez betea the square is jammed pack full of people2. ( + io., zenb.)a. ( + - ago) \ezin gorriago as red as can be; \ezin aberatsagoa da she's as rich as rich can be ; \ezin gehiagoraino aberatsa da she's as rich as rich can be; \ezin hobeto egin dute they've done a splendid jobb. (+ aditz era bukatua + - zko) \ezin ulertuzkoa da it is incomprehensible; \ezin ahantzizko hitzaldia an unforgettable speech -
93 larri
[from lar (excess) + i] iz.1. ( larritasuna) anguish, anxiety, distress consternation; zuzendari ikusi beharrak ematen zion \larria having to see the director distressed him; \larri bizian zegoen he was in great anguish; oi nire \larria! oh what anguish2.a. \larriak [ izen plurala ] beldurrak eta \larriak fears and anxietiesb. xehe eta \larriak the great and the smallc. \larriak bota to throw up3. fragment, chunk; harri \larri bat a {piece || chunk} of stone4. \larrian saldu to wholesale io.1. ( handia)a. ( handia, handigaitza) great, immense; kezka \larriak sortu ditu it's caused great concern; gizon \larri bat a huge man ; haurrak eta jende \larria children and grownup peopleb. ( letra) capital, big; letra \larriak eta xeheak capital and small letters ; letra \larriz idatzita printed out | written in block lettersc. ( bekatua, hobena) mortald. ( gatza, e.a.) coarsee. ( errua, hutsa) serious, gravef. ( haurdun) \larri dago she's about due2.a. critical, grave, acute, momentous; gertakaririk \larriena the most critical event; une \larrietan in critical moments; heriotzako ordu \larrian at the momentous hour of death; euskararen egoera \larria the critical situation of Basqueb. ( garrantzi handikoa) considerable, great; kalte \larriak egin zituen it caused {considerable || great || tremendous} damage; kalte \larriak egin zituen it caused {considerable || great || tremendous} damage; bada beste arrisku are \larriagorik there's another even greater risk3. ( estua, kezka bizia sortzen duena)a. hard, tough, difficult; biziera \larri hard lifeb. distressed, grieved, troubled, perturbed; izerdi \larri nervous sweatc. ( ezinegon) anxious, restlessd. ( beldurti) fearful, alarmed4.a. ( latza) rough; zolu \larri rough floorb. ( gogorra) tough, hard; hitz \larriz manatuko duzu you'll keep him in his place by talking tough5. ( harroa) smug, proud6. ( esa.) \larriak bota to throw up, barf Argot. adb.1. anxiously; semeaz \larri dago he's distressed over his son; zer gertatu zaizu horren \larri egoteko what's happened to you for you to be so distressed?; \larri(rik) nago nola egingo dudan I'm anguishing over how I'm going to do it; zorrez josita, \larri zebilen burdened by debt, he was {distressed || anxious}; nire bihotz triste eta \larri dago my heart is sorrowful and troubled; \larri eta ito beharrean egon to be absolutely fed up | to be sick and tired of it2. Aita \larri dago, ez du luzaroan iraungo Father is seriously ill, he won't last long3. (esa.) \larri ibili I bet (s)he does; j asoko ote du Perurenak harri hori? — ba, baietz esango nuke, oraingoan \larri ibili! will Perurena be able to lift that stone? — well, I'd say he will, I bet he does this time! -
94 lo
iz.1.a. sleep; \lo arina light sleep; \lo astuna deep slumber; \lo astunetik iratzarri behar nuen I had to wake him from his deep slumper; \lo ezin harturik unable to get any sleep; \lo gozoan dago he's happily asleep; \lo betean aurkitu nuen I found him fast asleep; \lo danpa dago he's fast asleep (NG) ; \lo gogor dago hura he's fast asleep; \lo pisuan izan nintzen I was dead asleep; \loa kentzen digun arazoa ez da it's not matter to lose any sleep over; \loa galdurik having lost a night's sleep; \loak erre egon to be overrested | to have overslept; \loak naroa I'm dozing off; berriz ere \loari ekin zioten they went back to sleep; \loaren \loak kalte egiten du oversleeping is harmfub. [ izenen aurrean ] sleep-; sleeping; \lozaku sleeping bag;2. \lotan egon to be {asleep || sleeping}; umetxoa \lo dago the baby's asleep; \lotara to go to sleep; goazen \lotara let's go to sleep; \lotara motel! go to sleep my boy! adb.1. asleep; \lo aurkitu genuen we found him asleep; \lo egon to be asleep; erdi \lo zegoen he was half asleep; \lo datza Lit. he is slumbering; harria baino \lo gogorrago zegoen lo he was sleeping like a log; \loak egin to sleep soundly2. ( irud.) asleep; \lo gelditu zen he ended up asleep; ; bazterrak \lo daude the land is asleep; ene begiak ez zeuden, ez, \lo my eyes were not asleep -
95 poz
[from Lat. "gaudium"] iz.1.a. joy, delight, happiness, thrill; \poz {bete || oso} fulness of joy; \poz bizi great joy; \pozaren \pozez out of sheer delight;; \pozaren \pozez negarrari eman zion she started crying out of sheer {joy || delight}; \pozaren \pozez dago he's absolutely delighted; \pozaren \pozez jauzika jumping for joy; \pozez gainezka dago he's beside himself with joy | he's overjoyed | he's ecstatic; \poza dariola jubilantly; i-i \poza ekarri to bring {joy || happiness} to sb; i-i \poza eman to gladden sb | to make sb glad | to cheer sb up; \pozezeko malkorrak tears of joy; bere barruko \poza gorde ezinik unable to contain her happiness welling up inside; hau \poza nirea! how delighted I am!; \pozez gainezka dago he's beside himself with joy | he's overjoyed | he's ecstatic; Tuterako ikastolaren inaurguraketak \pozez betetzen gaitu we are pleased by the inauguration of the new school in Tudela ; hau \poza! how delightful!; galtzearen estuasuna nabaritu dut, garaipenaren \poza aurretik I experienced the agony of defeat before the thrill of victoryb. [ izen plurala ] \pozak delights; gure \pozak putzura, amets zoroen modura (atsot.) God send you joy for sorrow will come fast enough (atsot.)c. [ izenen aurrean ] joy-, happiness-, of joy, of happiness; \poz-adurretan hartu zuen eskainitakoa he took what was on offer with great delight; \poz- eta negar-iturria, bihotz barnean dago the souce of joy and sorrow lie within one's heart2. ( pozbidea, poz-iturria) happiness, joy; zu, Ainhoa, nire \poz bakarra you, Ainhoa, are my only joy adb. glad; \poz direnak those who are glad; geure buruarekin benetan \pozago egon nahi badugu, maitasunezko ekintzak egin behar ditugu if we really want to feel better about ourselves, we should do deeds of kindness -
96 toki
iz.1. ( lekua)a. place, spot; edozein \tokitan anywhere | in any place; \tokiz aldatu to move; dagoen \tokian dagoela wherever he is; zeuden \tokira joan ginen we went where they were; munduko \toki asko askotatik ibilia da Txomin Txomin's been to many places around the world; hasi zarete nor zareten eta bizitzan zein \toki dagokizuen jakiteko lehian you are beginning the struggle to discover who you are and to find your place in lifeb. ( esa.) \toki onean dago he's in a fine mess ( iron.)c. [ izenen aurrean ] place-; \toki-izena place name2. ( leku jakina, herria)a. place, country; zer \tokitan dago Uagadugu? just where is Ouagadougou?b. \tokiko usadioak local customs3. ( lekua) room, space; ba al dago \tokirik? is there any room?4. ( lekugunea) room, space; ba al dago \tokirik? is there any room?5. ( esa.) \tokitan egon to be far away; \tokitara joan haiz! you have certainly gone a long way!; \tokitan dabiltza! they're certainly far away! -
97 Itaker
* * *Ita|ker ['iːtakɐ]1. m -s, -,Íta|ke|rin[-ərɪn]2. f -, -nen (pej dated inf)dago (pej), Eyetie (Brit pej)* * * -
98 Makkaroni
Pl.; GASTR. macaroni Sg.——* * *die Makkaronimaccaroni (Pl.); macaroni (Pl.)* * *Mak|ka|ro|ni [maka'roːni]plmacaroni sing* * *(a form of pasta, pressed out to form tubes, and dried: The macaroni is over-cooked.) macaroni* * *Mak·ka·ro·ni[makaˈro:ni]pl macaroni* * ** * *Makkaroni1 pl; GASTR macaroni sg* * * -
99 Spaghetti
Pl. GASTR. spaghetti Sg.; schwarze Spaghetti sepia spaghetti; Spaghetti mit Tomatensoße spaghetti with tomato sauce—m; -(s), -s; pej., Sl. (Italiener) wop neg!, Brit. auch Eyetie neg!, Am. auch Dago neg!* * *die Spaghettispaghetti (Pl.)* * *Spa|ghẹt|ti I [ʃpa'gɛti, sp-]plspaghetti sing II1. m -(s), -s, Spa|ghet|ti|fres|ser2. m -s, -, Spa|ghet|ti|fres|se|rin3. f -, -nenpej inf = Italiener) wop (pej sl), Eyetie (Brit pej sl dago (pej sl)* * *(an Italian food consisting of long strands of pasta.) spaghetti* * *Spa·ghet·ti[ʃpaˈgɛti]* * ** * *Spaghetti1 pl GASTR spaghetti sg;schwarze Spaghetti sepia spaghetti;Spaghetti mit Tomatensoße spaghetti with tomato sauceSpaghetti2 m; -(s), -s; pej, sl (Italiener) wop neg!, Br auch Eyetie neg!, US auch Dago neg!* * * -
100 esku
iz.1.a. Anat. ( oro.) hand; ekarri \esku! give me your hand!; \eskuari eragin to wave one's handsb. ( animaliena) pawc. [ izenen aurrean ] hand-, manual, handi-; pocket-; \eskulan handiwork; \esku hiztegi pocket dictionaryd. (irud.) ahotik \eskura ad-libbing; \esku bika with both hands; \esku beteak ditu to be experienced | to have seen a thing or two \esku biekin jantzi dress up ; \eskua eman to give up ; i-i \eskua eman to shake sb's hand ; i-i \eskua {eman || luzatu} to give sb a hand; \eskua hartu to take sb's hand ; \eskua luzatu i. to stretch one's hand ii. (irud.) to lay one's hand; \eskua luzatzen badiozu, ikusiko duzu if you lay a hand on him you'll see what happens; besteenganako sentiberatasuna da handitu behar dugun gaitasunetako bat, eta, horretarako, \eskua luzatu behar diogu, eta bihotza ukitu lagun hurkoari one of the talents that needs to be greatly magnified is sensitivity to others, and this involves reaching out and touching another heart; \eskua sartu to intervene; ezin dugu \eskua sartu arazo horretan we cannot intervene in that matter ; \eskuak ezarri to lay one's hands ( gainean: on) ; \esku-\eskuan at one's reach ; \eskuan dirua cash \eskuan erosi to pay cash for ; \eskuan ordaindu to pay in cash; \eskuan zuloa du Kir. he's got butterfingers | he's always missing the ball; \eskutik \eskura from hand to hand; \eskutik \eskurako tabako contraband tobacco; e-r \eskutik utzi to let go of sth ; \eskuz aldatu to change hands; \eskuz egin to make... by hand, handmake; eskuz \esku from hand to hand ; \eskuz jo to punch; \esku artean on one; \esku artean duzun zeregina bukatutakoan when you're finished that matter at hand; ez da inor aterako hemen \esku arteko lana amaitu arte nobody is leaving here until the work we've got at hand is finished2. ( irismena) reach; \eskutik hurrun out of reach; \eskumenean within one's reach3. generosity; \esku laburra izan to be stingy; \esku zabal generosity; \esku zabalez generously4.a. ( ahalmena) power, authority; i-i \esku eman to authorize sb; i-i \eskua kendu to strip sb of authority; \esku handiko gizona a powerful man ; \esku luzeak ditu he's got far-reaching powers ; \esku dut zuen gainean I'm over you ; noraino heltzen dira lehendakari baten \eskuak? what are the limits to the president's powers? ; horretan ez zuen \eskurik he had no authority over that; ez du lurralde honetan \eskurik he has no jurisdiction over this territoryb. (-(r)en) zure \esku da it's up to you | it depends on youc. ( kontrola) control; etsaien \eskuetan erori zen hiria the city fell into enemy hands | the city fell under enemy control; \esku onetan dago it's in good hands; herrialdea armadaren \esku dago the territory is under army controld. ( baimena) authorization, permission, consent \eskurik gabe without {authorization || permission}e. ( hautakizuna, aukera) prerogative5.a. ( erantzukizuna) reponsibility; horretan ez dut \eskurik I'm not {answerable to || responsible for} that; eginkizun hori Supermanen \esku {jarri || utzi} zuten that task was left to Superman ; eginkizun hori bere \esku hartu zuen he took it upon himself to do that taskb. etorkizuna zure \esku dago the future is up to you6. Kartak. dealer; nork du \esku? who's dealing? | whose deal is it?7.a. (idazkera) handwriting ; \esku ederra beautiful handwritingb. nire \eskuaz idatzi nuen I wrote it by my own hand8. Nekaz. detail ; zazpiko \eskua a work detail of seven
См. также в других словарях:
Dago — Saltar a navegación, búsqueda Dago es una historieta creada por Robin Wood (guionista) y Alberto Salinas (dibujante), publicada en Argentina entre 1983 y 1996 por Editorial Columba. Historia Dago es en realidad Cesar Renzi, un noble veneciano que … Wikipedia Español
Dago — is an ethnic slur for people of Hispanic, Italian or Portuguese descent, used specifically in the US and Australia for Italians. Dago can also refer to: Dago in American/Italian culture can also be used as a term of endearment in the company of… … Wikipedia
Dagö — [schwedisch und deutsch], deutsch auch Dagden, estnisch Hiiumaa, russisch Chịuma [x ], zweitgrößte estnische Ostseeinsel (nach Ösel) vor der Küste Estlands, 965 km2, etwa 10 000 Einwohner. Dagö ist eine durch eiszeitlichen (quartäre)… … Universal-Lexikon
Dagö — ist: der historische deutsche und schwedische Name der estnischen Insel Hiiumaa eine Band in Estland, siehe Dagö (Band) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
Dagö — (Dago, Dagen oder Dagden), eine zum russ. Gouv. Esthland, Kreis Hapsal, gehörige Insel, am Eingang des Finnischen Meerbusens, nördlich von der Insel Ösel, von der sie nur durch eine schmale Meerenge, den Sölasund, getrennt ist (s. Karte »Livland… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Dagö — (Dago oder Dagden), esthnisch Hio ma, Insel in der Ostsee, nördl. von Ösel, zum russ. Gouv. Estland gehörig, 960 qkm, 14.000 E … Kleines Konversations-Lexikon
Dago — Da go (d[=a] g[ o]), n.; pl. {Dagos} ( g[=o]z). [Cf. Sp. Diego, E. James.] A nickname given to a person of Spanish (or, by extension, Portuguese or Italian) descent. [U. S.] [1913 Webster] || … The Collaborative International Dictionary of English
Dago — Dago, Volk in Afrika, Dadjo … Universal-Lexikon
dago — 1823, from Sp. Diego James. Originally used of Spanish or Portuguese sailors on English or American ships; by 1900 it had broadened to include non sailors and shifted to mean chiefly Italian. James the Greater is the patron saint of Spain, and… … Etymology dictionary
dago — ► NOUN (pl. dagos or dagoes) informal, offensive ▪ a Spanish, Portuguese, or Italian speaking person. ORIGIN from the Spanish forename Diego James … English terms dictionary
dago — [dā′gō] n. pl. dagos or dagoes [prob. altered < earlier diego < Sp Diego, James] [also D ] Slang a person, often dark skinned, of Spanish, Portuguese, or, now esp., Italian descent: a term of hostility and contempt … English World dictionary