-
61 abolir
vt. отменя́ть / отмени́ть ◄-'ит, pp. -ë-►, упраздни́ть / упраздни́ть; уничтожа́ть / уничто́жить (détruire);abolir une loi — отменя́ть зако́нabolir le servage — уничтожа́ть <отменя́ть> крепостно́е пра́во;
-
62 attaquer
vt.1. absolt. атакова́ть ipf. et pf.; начина́ть/нача́ть* ата́ку (↑наступле́ние), переходи́ть ◄-'дит-►/перейти́* в ата́ку <в наступле́ние> 2. (combattre, frapper) атакова́ть, соверша́ть/ соверши́ть нападе́ние (на + A) offic; перейти́ в наступле́ние (на + A) milit; напада́ть/напа́сть ◄-ду, -ёт, -пал► (на + A), набра́сываться/набро́ситься (на + A) ( se jeter sur);attaquer qn. à main armée — соверша́ть ∫ вооружённое нападе́ние <напада́ть с ору́жием в рука́х> на кого́-л.; le lion n'attaque guère l'homme — лев обы́чно не напада́ет на челове́ка; attaquer qn. à coups de poings — набро́ситься на кого́-л. с кулака́ми; attaquer qn. par surprise — неожи́данно напа́сть на <атакова́ть> кого́-л.; être attaqué par qn. — подверга́ться/подве́ргнуться нападе́нию со стороны́ кого́-л.; ∑ напада́ть; les rennes ont été attaqués par les loups ∑ — на оле́ней напа́ли во́лкиl'armée hitlérienne attaqua la Pologne — ги́тлеровская а́рмия напа́ла <соверши́ла нападе́ние> на По́льшу;
║ (objet;moral):attaquer le mal à sa source — стреми́ться ipf. ∫ пресе́чь зло в ко́рне <искореня́ть/искорени́ть зло>attaquer des préjugés — вступа́ть/ вступи́ть в борьбу́ <боро́ться ipf. (lutter)) — с предрассу́дками;
║ fig. (accuser, critiquer) напада́ть (на + A); де́лать/с= вы́пад (про́тив + G) (une fois); ↑набра́сываться/набро́ситься (на + A), ↑обру́шиваться/обру́шиться (на + A) ( avec violence);dans ce livre il attaque les philosophes — в э́той кни́ге ∫ он напада́ет на фило́софов <он де́лает вы́пад про́тив фило́софов>; attaquer la mémoire de qn. — напада́ть на <черни́ть/о=> чью-л. па́мять; être attaqué par — подверга́ться/подве́ргнуться напа́дкам со стороны́ (+ G)le journaliste à attaqué la pièce — журнали́ст раскритикова́л (↑обру́шился на) пье́су;
║ dr.:attaquer un acte — оспа́ривать/оспо́рить зако́нность докуме́нтаattaquer qn. en justice — возбужда́ть/возбуди́ть де́ло про́тив кого́-л.;
3. (endommager, détruire) разруша́ть/разру́шить;la rouille attaque le fer — ржа́вчина разъеда́ет желе́зо; les vers attaquent le bois — че́рви то́чат де́рево; ses deux poumons sont attaqués — у него́ затро́нуты (↑поражены́) о́ба лёгкихles acides attaquent les tissus — кисло́ты разруша́ют тка́ни;
4. (commencer) начина́ть/нача́ть, бра́ться ◄беру́-, -ёт-, -ла-►/взя́ться ◄возьму́1-, -ёт, -ла-► (за + A), присту па́ть/приступи́ть ◄-'пит► (к + D);attaquer un morceau de musique — нача́ть [игра́ть] пье́су; attaquer une note — брать/взять но́ту; attaquons [le poulet]! fam. — присту́пим [к цыплёнку]!attaquer la rédaction d'un nouveau chapitre — приступи́ть к написа́нию <взя́ться за написа́ние> но́вой гла́вы;
■ vpr.- s'attaquer -
63 brûler
vt.1. (détruire par le feu) жечь*, сжига́ть/сжечь*;● brûler ses vaisseaux — сжечь свои́ корабли́; отре́зать/отре́зать себе́ путь к отступле́нию; brûler la politesse — уходи́ть/уйти́, не попроща́вшисьbrûler du bois (du charbon, des papiers) — жечь дрова́ (у́голь, бума́ги);
2. (endommager par la chaleur) сжига́ть; прожига́ть/проже́чь (de part en part);j'ai brûlé le dos de ma blouse en la repassant — я сожгла́ <прожгла́> спи́нку блу́зки, когда́ её гла́дила; le soleil a brûlé les jeunes pousses — со́лнце сожгло́ (↑вы́жгло) молоды́е побе́ги, ∑ от со́лнца сгоре́ли мо́лодые побе́ги, ∑ со́лнцем сожгло́ мо́лодые побе́ги impers; le gel a brûlé les bourgeons ∑ — от моро́за поги́бли по́чкиtu as brûlé le rôti — ты сжёг жарко́е;
3. (causer une douleur) жечь, обжига́ть/ обже́чь*;avec un sujet inanimé se rend souvent à l'aide de la forme impersonnelle ou pronominale:l'estomac le brûle ∑ — у него́ жжёт в желу́дке; les orties m'ont brûlé ∑ — меня́ обожгло́ крапи́вой, ∑ я обжёгся <о[б]стрека́лся pop.> крапи́вой; le fer à repasser m'a brûlé ∑ — я обожгла́сь утюго́мcette lumière me brûle les yeux — э́тот свет мне ре́жет глаза́, ∑ от э́того све́та у меня́ ре́жет в глаза́х;
4. (causer une vive sensation) обжига́ть;le contact de sa main m'a brûlé — прикоснове́ние его́ руки́ обожгло́ меня́
5. (griller) поджа́ривать/поджа́рить;brûler le café — поджа́рить ко́фе
6. (dépasser sans s'arrêter) мча́ться ◄мчу-, -ит-►/ про= (ми́мо + G), не остана́вливаться/не останови́ться ◄-'вит-►;brûler un feu rouge — проезжа́ть/прое́хать на кра́сный свет; о brûler les étapesle convoi a brûlé la station — по́езд ∫ прое́хал ми́мо <не останови́лся на> ста́нции;
1) мча́ться ipf. без остано́вок2) торопи́ться ipf.;il a réussi à ses examens en brûlant les étapes fig. — он сдал экза́мены в сокращённые сро́ки
■ vi.1. горе́ть ◄рю, -ит►/с=;la maison a brûlé — дом сгоре́л; achever de brûler — догора́ть/догоре́ть; la lampe a brûlé toute la nuit — ла́мпа горе́ла всю ночь; ● le torchon brûle — в семье́ разла́д neutreun feu de bois brûle dans la cheminée — в ками́не горя́т дрова́;
║ (être près de découvrir):tu y es, tu brûles — жа́рко!, ↑горячо́!
2. (trop cuire) подгора́ть/подгоре́ть; горе́ть/с=;le rôti brûle — жарко́е подгора́ет <гори́т>
3. (être brûlant) горе́ть ipf., [быть*] как в огне́;il brûle de fièvre — он в жа́ру, ∑ у него́ жар <высо́кая температу́ра>; attention! ça brûle! — осторо́жно, горячо́!la tête me brûle — голова́ у меня́ гори́т (↑пыла́ет);
4. (provoquer une sensation de brûlure) жечь, же́чься ipf., обжига́ть/обже́чь;l'ortie brûle — крапи́ва жжётсяêtre gravement brûlé — си́льно обже́чься, получи́ть pf. тяжёлый ожо́г;
5. fig. горе́ть/с=, сгора́ть ipf.;brûler d'amour — горе́ть (↑пыла́ть ipf.) любо́вью, сгора́ть от любви́ ║ brûler de + inf — горе́ть жела́нием + inf; je brûle de vous entendre — я горю́ жела́нием <∑ мне не те́рпится> услы́шать васbrûler d'impatience — горе́ть нетерпе́нием, сгора́ть от нетерпе́ния;
■ vpr.- se brûler -
64 canon
%=1 m1. пу́шка ◄е►, ору́дие;un canon antichar(s) — противота́нковая пу́шка, -ое ору́дие; un canon antiaérien — зени́тное ору́дие; un canon de 75 — семидесятипятимиллиметро́в|ая пу́шка, -ое ору́дие; détruire un objectif au canon — уничтожа́ть/уничто́жить цель огнём из пу́шки; un coup de canon — пу́шечный <ору́дий ный> вы́стрел; tirer un coup de canon — стреля́ть/вы́стрелить, из пу́шки; ● chair à canon — пу́шечное мя́со; les marchands de canons — торго́вцы ору́жиемles canons grondent — пу́шки гремя́т <грохо́чут>;
2. (tube d'une aune à feu) ствол ◄-а► [стрелко́вого ору́жия];un fusil à deux canons — двуство́льное ружьё, двуство́лка fam.; charger baïonnette au canon — атакова́ть ipf. et pf. ∫, — примкну́в штык <с примкну́тым штыко́м>; baïonnette au canon ! — примкну́ть штыки́!le canon d'un fusil (d'un revolver) — ствол ру́жья (револьве́ра);
3. (d'une clé):une clé à canon — тру́бочный ключ
CANON %=2 m1. (modèle) тип, образе́ц; идеа́л (idéal):le canon de la beauté chez les Grecs anciens — идеа́л красоты́ у дре́вних гре́ков
2. (code) кано́н, ус тав; пра́вила pl.;respecter les canons de la bienséance (du bon goût) — соблюда́ть/соблюсти́ пра́вила прили́чия (хоро́шего вку́са)des statues d'Apollon sculptées selon un canon rigoureux — ста́туи Аполло́на, вы́полненные по стро́гим кано́нам [скульпту́ры];
3. relig. кано́н; канони́ческие кни́ги;le droit canon — кано́ническое пра́воles canons de l'église — церко́вные кано́ны;
4. mus. кано́н;chanter en canon — петь ipf. кано́ном
CANON %=3 m pop. стака́нчик [вина́];viens, je te paie un canon — вы́пьем по стака́нчику, я плачу́ <я угоща́ю>
-
65 déboulonner
vt.1. разви́нчивать/развинти́ть ◄pp. -ви-►, разбира́ть/ разобра́ть (démonter);déboulonner un rail — отви́нчивать/отвинти́ть рельсdéboulonner une statue — сбра́сывать/сбро́сить ста́тую с пьедеста́ла;
2. fig. (détruire le prestige de an) подрыва́ть/подорва́ть ◄-рву, -ёт, -ла► чью-л. репута́цию <чей-л. прести́ж>3. fig. (déposséder qn. de son poste) лиша́ть/лиши́ть кого́-л. <снима́ть/снять* кого́-л. с> его́ поста́; подси́живать/подсиде́ть ◄-жу, -дит► fam.; смеща́ть/смести́ть -
66 décimer
vt.1. казни́ть ipf. et pf. ка́ждого деся́того [челове́ка] 2. уничтожа́ть/уничто́жить (détruire); истребля́ть/ истреби́ть (exterminer); сокраща́ть/сократи́ть ◄-щу► (diminuer);l'épizootie a décimé le bétail ∑ — из-за паде́жа ре́зко сократи́лось поголо́вье скота́
-
67 dégrader
%=1 vt.1. поврежда́ть/ повреди́ть ◄pp. -жд-►, по́ртить/ис=; разруша́ть/разру́шить (détruire);ne dégradez pas le mobilier! — не по́ртите ме́бель!les intempéries ont dégradé la façade ∑ — от непого́ды фаса́д до́ма был повреждён;
2. fig. v* опуска́ться/опусти́ться ◄-'стит-►; дегради́ровать ipf. et pf. littér.; прихо́дить ◄-'дит-►/прийти́* в упа́док;l'ivrognerie l'a complètement dégradé ∑ — из-за пья́нства он по́лностью дегради́ровал <опусти́лся>
3. (destituer) понижа́ть/пони́зить в зва́нии <в до́лжности, в чи́не vx.>; разжа́ловать pf., лиша́ть/лиши́ть высо́кого зва́ния;cet officier a été injustement dégradé — э́тот офице́р был несправедли́во разжа́лован [из офице́ров <в рядовы́е>]
■ vpr.- se dégrader -
68 délabrer
vt.1. приводи́ть ◄-'дит-►/ привести́* в ве́тхость; по́ртить/ис=, поврежда́ть/повреди́ть ◄pp. -жд-► (abîmer); разруша́ть/разру́шить (détruire);les intempéries ont délabré la maison ∑ — из-за непого́ды дом обветша́л
2. fig. разруша́ть, ↓ расша́тывать/расшата́ть, расстра́ивать/расстро́ить■ vpr. - se délabrer
- délabré -
69 démanteler
vt.1. срыва́ть/срыть ◄сро́ю, -'ет► укрепле́ния;démanteler une place forte — срыть <сравня́ть pf. с землёй> кре́пость
2. fig. разруша́ть/разру́шить; уничтожа́ть/уничто́жить (détruire) -
70 démolir
vt.1. сноси́ть ◄-'сит►/снести́*; разбира́ть/разобра́ть ◄-беру́, -ёт, -ла► (avec soin); лома́ть/по=, с= (briser); разруша́ть/разру́шить (détruire);ville démolie par un bombardement — го́род, разру́шенный бомбардиро́вкой; démolir un appareil — слома́ть прибо́рdémolir un vieux quartier — снести́ ста́рый кварта́л;
2. fig. подрыва́ть/подорва́ть ◄-рву, -ёт, -ла►;démolir sa santé — подрыва́ть здоро́вье; démolir une théorie — разру́шить тео́рию; démolir une argumentation — разбива́ть/разби́ть аргумента́циюdémolir une réputation — подрыва́ть репута́цию;
3. (qn.) ( battre) бить ◄бью, -ёт►/по=, ↑избива́ть/изби́ть║ (discréditer) уничтожа́ть/уничто́жить; изничтожа́ть/ изничто́жить pop.; дискредити́ровать ipf. et pf. -
71 désagréger
vt.1. разруша́ть/ разру́шить ; измельча́ть/измельчи́ть, раздробля́ть/раздроби́ть ◄pp. aussi -дро-► (morceler);l'eau désagrège certaines pierres — вода́ разруша́ет не́которые ка́мни <ка́менные поро́ды>
2. chim. разлага́ть/разложи́ть ◄-'ит► (на + A)3. fig. разлага́ть; расчленя́ть/расчлени́ть (démembrer); уничтожа́ть/уничто́жить (détruire);l'action de nos troupes a désagrégé le système de résistance de l'ennemi — де́йствия на́ших войск уничто́жили систе́му оборо́ны проти́вника
■ vpr.- se désagréger -
72 désorganiser
vt.1. (détruire l'organisation) разруша́ть/разру́шить 2. fig. дезорганизо́вывать/дезорганизова́ть; вноси́ть ◄-'сит►/внести́* беспоря́док (в + A); приводи́ть ◄-'дит-►/при= вести́* в беспоря́док <в расстро́йство>; наруша́ть/нару́шить; расстра́ивать/ расстро́ить (perturber);la grève a désorganiseré les plans des patrons — забасто́вка нару́шила <расстро́ила> пла́ны предпринима́телей
■ vpr.- se désorganiser -
73 détériorer
vt. по́ртить/ис= (fig. aussi); поврежда́ть/повреди́ть ◄pp. -жд-► pf.; приводи́ть ◄-дит►/привести́* в него́дность; ухудша́ть/уху́дшить, разруша́ть/разру́шить (détruire);l'humidité détériore les boiseries ∑ — от сы́рости по́ртится дере́вянная обши́вка; la tempête a détérioré le toit de la maison ∑ — бу́рей повреди́ло кры́шу до́ма ║ l'abus du tabac détériore sa santé — злоупотребле́ние табако́м <куре́нием> разруша́ет его́ здоро́вьеdétériorer un appareil — испо́ртить прибо́р;
■ vpr.- se détériorer -
74 dévaster
vt. опустоша́ть/опустоши́ть, разоря́ть/разори́ть (détruire);l'épizootie a dévasté le troupeau — из-за эпизоо́тии поги́бло мно́го скота́l'inondation a dévasté la vallée ∑ — доли́на была́ опусто́шена наводне́нием;
-
75 dévorer
vt.1. (engloutir) пожира́ть/пожра́ть ◄-жру, -ёт, -ла►;le lion dévore sa proie — лев пожира́ет свою́ добы́чу
2. (avaler) есть* <глота́ть> ipf. с жа́дностью, прогла́тывать/проглоти́ть ◄-чу, -'тит►, жрать/со= pop.;il ne mange pas, il dévore — он не ест, а пожира́ет ║ il a dévoré ce roman — он проглоти́л э́тот рома́н; il la dévore des yeux — он пожира́ет её глаза́миil avait si faim qu'il a dévoré le poulet — он был так го́лоден, что [буква́льно] проглоти́л цыплёнка;
3. fia (détruire) уничтожа́ть/уничто́жить, f истребля́ть/истреби́ть;avec sa voiture, il dévore l'espace ≈ — его́ маши́на мчи́тся, пожи́рая киломе́трыle feu a dévoré l'immeuble — ого́нь уничто́жил зда́ние; ∑ зда́ние бы́ло уничто́жено огнём;
4. fig. (inquiéter) глода́ть ◄-жу, -'ет► ipf., грызть ◄-зу, -ёт, грыз► ipf. (ronger);le remords le dévore — угрызе́ния со́вести гло́жут <терза́ют> его́
-
76 disloquer
vt.1. (désunir) разделя́ть/раздели́ть ◄-'ит, pp. -ë-►, разъединя́ть/разъедини́ть; отделя́ть/отде́лить (от + G) (détacher); разбива́ть/разби́ть ◄-бью, -ёт► (violemment); лома́ть/с= (détraquer);disloquer un empire — расчленя́ть/ расчлени́ть (démembrer) <— разруша́ть/ разру́шить (détruire)) — импе́рию
2. (disperser) разгоня́ть/разогна́ть ◄-гоню́, -'ит, -ла►;cet accident lui a disloqué le bras ∑ — в результа́те э́того происше́ствия у него́ вы́вихнута рука́disloquer un cortège — разогна́ть ше́ствие 3, méd. вы́вихнуть pf.;
■ vpr.- se disloquer -
77 effondrer
-
78 entre-dévorer
(S') vpr. пожира́ть/пожра́ть ◄-жру, -ёт, -ла► друг дру́га; уничтожа́ть/уничто́жить друг дру́га (se détruire) -
79 épargner
vt.1. (mettre en réserve) сберега́ть/сбере́чь*; приберега́ть/прибере́чь (ménager); откла́дывать/отложи́ть ◄-'ит► [де́ньги] (mettre de côté); копи́ть/ на= (amasser);il a épargné un million — он накопи́л миллио́нil épargne pour ses vieux jours — он ко́пит <откла́дывает> де́ньги на ста́рость;
2. (éviter de dépenser) бере́чь/с=; бе́режно <бережли́во> тра́тить/по= <расхо́довать/из=>;il faut épargner les provisions — на́до бере́чь <бе́режно расхо́довать> съестны́е припа́сы; la cuisinière n'a pas épargné le beurre — повари́ха не пожа́лела ма́сла; n'épargner ni son temps ni sa peine — не жале́ть ни вре́мени, ни труда́; épargner ses forces — бере́чь <щади́ть ipf.> свои́ си́лы; n'épargner aucun effort pour... — не жале́ть/не по= <не щади́ть/не по=> сил (ра́ди + G); прилага́ть/приложи́ть все си́лы (к + D; для + G)il épargne sur tout — он эконо́мит на всём;
3. (dispenser, exempter) освобожда́ть/освободи́ть ◄pp. -жд-► (от + G), избавля́ть/изба́вить (от + G);épargner à qn. une honte — изба́вить, уберега́ть/убере́чь кого́-л. от позо́ра; ce procédé nous épargnera bien des calculs — э́тот спо́соб изба́вит нас от до́лгих вычисле́ний; épargnez-moi le récit de cette aventure — изба́вьте <уво́льте> меня́ от необходи́мости слу́шать э́ту исто́риюépargner un travail (une corvée) à qn. — изба́вить <освободи́ть> кого́-л. от рабо́ты (от неприя́тной обя́занности);
4. (ne pas détruire) щади́ть/по=;la guerre n'a pas épargné la région — война́ не пощади́ла э́тот край; la maison a été épargnée par l'incendie — дом не пострада́л от пожа́ра; dans ses attaques il n'a épargné personne — в свои́х напа́дках он не щади́л никого́; épargner la modestie (l'amour-propre) de qn. — щади́ть скро́мность (самолю́бие) кого́-л.épargner son adversaire — пощади́ть проти́вника;
■ vpr.- s'épargner -
80 extirper
vt. вырыва́ть/вы́рвать ◄-'рву, -'ет► (arracher); искорени́ть/искорени́ть (déraciner); уничтожа́ть/уничто́жить (détruire); вытя́гивать/вы́тянуть; выта́скивать/вы́тащить (extraire);extirper des souches — корчева́ть, выкорчёвывать/вы́корчевать пни ║ extirper un renseignement à qn. — вытя́гивать <выу́живать/вы́удить> све́дения (у + G); extirper qn. d'une cachette — вы́тащить <извлека́ть/извле́чь> кого́-л. из та́йного убе́жища; extirper un préjugé (un vice) — истребля́ть/истреби́ть <искореня́ть, уничтожа́ть> како́й-л. предрассу́док (поро́к)extirper une tumeur — удаля́ть/удали́ть о́пухоль;
См. также в других словарях:
détruire — [ detrɥir ] v. tr. <conjug. : 38> • 1050; lat. pop. °destrugere, refait sur destruere « abattre » 1 ♦ Jeter bas, démolir (une construction). ⇒ abattre, raser, renverser, ruiner; destruction. Détruire un bâtiment, un mur. Détruire les… … Encyclopédie Universelle
détruire — DÉTRUIRE. v. a. Démolir, abattre, ruiner, renverser un édifice. Détruire un Palais, une Forteresse, une Eglise, etc. Le temps détruit les plus solides bâtimens. Le débordement de la rivière a détruit son potager. f♛/b] Il se dit figurément de… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
détruire — (dé trui r ), je détruis, tu détruis, il détruit, nous détruisons, vous détruisez, ils détruisent ; je détruisais ; je détruisis ; je détruirai ; je détruirais ; détruis, détruisons ; que je détruise, que nous détruisions, que je détruisisse ;… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DÉTRUIRE — v. a. Démolir, abattre, renverser, ruiner un édifice, une construction, ou toute autre chose semblable. Détruire un palais, une forteresse, une église, etc. Le temps détruit les plus solides édifices. Détruire un ville de fond en comble. Les eaux … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉTRUIRE — v. tr. Démolir, ruiner un édifice, une construction. Détruire une forteresse, une église. Le temps détruit les plus solides édifices. Ces bâtiments se détruisent tous les jours, faute de réparations. Détruire une ville de fond en comble. Un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Détruire — VERNE (Jules) Bio express : Écrivain français (1828 1905) «Tant qu il n est question que de détruire, toutes les ambitions s allient aisément.» Source : Les Naufragés du Jonathan Mot(s) clé(s) : Ambition Détruire … Dictionnaire des citations politiques
détruire — ● vt. ►FLUXDON Dans l expression Détruire un fichier . Effacer le fichier du disque où il se trouve. Dans certains systèmes (en particulier le DOS), seul le premier caractère du fichier est effacé, de sorte qu il est possible d annuler la… … Dictionnaire d'informatique francophone
détruire — vt. détrwére (Saxel), détruire (Albanais, Annecy). E. : Démolir, Foutre, Suicider (Se), Tuer … Dictionnaire Français-Savoyard
Détruire dit-elle — Détruire, dit elle Détruire, dit elle Auteur Marguerite Duras Genre Roman Pays d origine France Éditeur éditions de Minuit Date de parution … Wikipédia en Français
Détruire, dit-elle — Auteur Marguerite Duras Genre Roman Pays d origine France Éditeur éditions de Minuit … Wikipédia en Français
Détruire — Destruction Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français