Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

(crocus)

  • 1 crocus

    crocus
    crocus [kʀɔkys]
    Krokus masculin

    Dictionnaire Français-Allemand > crocus

  • 2 crocus

    noun
    Krokus, der
    * * *
    ['krəukəs]
    (a plant growing from a bulb and having brilliant yellow, purple or white flowers.) der Krokus
    * * *
    cro·cus
    [ˈkrəʊkəs, AM ˈkroʊ-]
    n Krokus m
    * * *
    ['krəʊkəs]
    n
    Krokus m
    * * *
    crocus [ˈkrəʊkəs] s
    1. BOT Krokus m
    2. TECH Polierrot n
    * * *
    noun
    Krokus, der
    * * *
    n.
    (§ pl.: crocuses)
    = Krokus -se m.

    English-german dictionary > crocus

  • 3 crocus

    cro·cus [ʼkrəʊkəs, Am ʼkroʊ-] n
    Krokus m

    English-German students dictionary > crocus

  • 4 crocus

    ['krəʊkəs]
    n

    English-German mini dictionary > crocus

  • 5 crocus

    ['krəʊkəs]
    n

    English-German mini dictionary > crocus

  • 6 Crocus sativus

    {Deutsch:} Herbstsafran (m), Krokus (m), echter Safran (m), Safrankrokus (m)
    {Русский:} крокус посевной (м), шафран посевной (м)

    Latein-Deutsch-Wörterbuch von Heilpflanzen > Crocus sativus

  • 7 autumn crocus

    autumn ˈcro·cus
    n Herbstzeitlose f

    English-german dictionary > autumn crocus

  • 8 autumn crocus

    autumn 'cro·cus n
    Herbstzeitlose f

    English-German students dictionary > autumn crocus

  • 9 crocum

    crocum, ī, n. u. crocus, ī, m. (κρόκον u. κρόκος), I) der Safran(Crocus sativus, L.), Sall. hist. fr. 1, 80 (80). Cels. 3, 21; 4, 5. Plin. 21, 31 sqq. Curt. 3, 4 (10), 10: crocus, Ps. Verg. cir. 97. Ps. Verg. cul. 401: Plur. croci, Prop. 4, 1, 16. Ov. met. 4, 393. Iuven. 7, 208. Arnob. 1, 59. – Der Safran wurde bei den Alten nicht bloß zum Würzen der Speisen u. in der Medizin angewandt, sondern man löste ihn auch in Wasser od. Wein auf u. bereitete daraus eine wohlriechende Essenz, mit der nicht nur Salben angemacht, sondern auch die Triklinia der Vornehmen, zuweilen auch die Straßen, bes. aber die Schaubühnen besprengt wurden, Lucr. 2, 416. Sall. hist. fr. 2, 23 (29), 2. Sen. ep. 90, 15. Spart. Hadr. 19, 5: dah. poet., crocum floresque perambulet Attae fabula, über die von Blumen u. Safranessenz duftende Bühne wandeln dürfe, Hor. ep. 2, 1, 79. – Crocus u. Crocos, ī, m., personifiziert, der in eine Safranstaude verwandelte Jüngling, Plin. 16, 154 (Genet. Croci). Ov. met. 4, 283 u. fast. 5, 227 (Akk. Crocon). – II) meton.: A) die Safranfarbe, vestis picta croco, Verg. Aen. 9, 614. – B) Plur. croci = die gelblichen Staubfäden in verschiedenen Blumen, Plin. 21, 24. – / crocus, gen. fem., Apul. met. 10, 34.

    lateinisch-deutsches > crocum

  • 10 crocum

    crocum, ī, n. u. crocus, ī, m. (κρόκον u. κρόκος), I) der Safran(Crocus sativus, L.), Sall. hist. fr. 1, 80 (80). Cels. 3, 21; 4, 5. Plin. 21, 31 sqq. Curt. 3, 4 (10), 10: crocus, Ps. Verg. cir. 97. Ps. Verg. cul. 401: Plur. croci, Prop. 4, 1, 16. Ov. met. 4, 393. Iuven. 7, 208. Arnob. 1, 59. – Der Safran wurde bei den Alten nicht bloß zum Würzen der Speisen u. in der Medizin angewandt, sondern man löste ihn auch in Wasser od. Wein auf u. bereitete daraus eine wohlriechende Essenz, mit der nicht nur Salben angemacht, sondern auch die Triklinia der Vornehmen, zuweilen auch die Straßen, bes. aber die Schaubühnen besprengt wurden, Lucr. 2, 416. Sall. hist. fr. 2, 23 (29), 2. Sen. ep. 90, 15. Spart. Hadr. 19, 5: dah. poet., crocum floresque perambulet Attae fabula, über die von Blumen u. Safranessenz duftende Bühne wandeln dürfe, Hor. ep. 2, 1, 79. – Crocus u. Crocos, ī, m., personifiziert, der in eine Safranstaude verwandelte Jüngling, Plin. 16, 154 (Genet. Croci). Ov. met. 4, 283 u. fast. 5, 227 (Akk. Crocon). – II) meton.: A) die Safranfarbe, vestis picta croco, Verg. Aen. 9, 614. – B) Plur. croci = die gelblichen Staubfäden in verschiedenen Blumen, Plin. 21, 24. – crocus, gen. fem., Apul. met. 10, 34.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > crocum

  • 11 шафран

    n
    1) botan. Krokus (Crocus L.), Safran (Crocus L.)
    2) textile. Safran (Crocus)

    Универсальный русско-немецкий словарь > шафран

  • 12 auricomans

    auricomāns, antis (aurum u. comans), goldhaarig, Crocus, Auson. Cup. cruc. (XXIV) 2, 11. p. 122, 2 Schenkl.

    lateinisch-deutsches > auricomans

  • 13 Cilices

    Cilices, um, Akk. gew. as, m. (Κίλικες), die Cilicier, die Bewohner der Landschaft Cilicien, als Seeräuber berüchtigt, Cic. de div. 1, 2. Caes. b. c. 3, 101, 1. Tibull. 1, 2, 67: griech. Akk. Cilicas, Varr. r. r. 2, 11, 12. Tibull. 1, 7, 16. Ov. am. 2, 16, 39 u.a.: Cilices Clitae, ein wilder Stamm im cilicischen Hochlande, Tac. ann. 12, 55, 1 (vgl. 6, 41, 1 u. dazu Ruperti). – Sing. Cilix, icis (Κίλιξ), cilicisch, crocus, Lucr.: scari, Varr. fr.: Taurus, Ov.: tonsor, Mart.: pirata, Pacat. pan.: u. dazu fem. Cilissa, ae (Κίλισσα), cilicisch, spica, Safran, Ov.; auch Safranöl, Prop. – Dav.: A) Cilicia, ae, f. (Κιλικία), Cilicien, eine Küstenlandschaft im südlichen Kleinasien, zwischen Pamphylien u. Syrien, deren Hauptgebirge der Taurus war u. die in das eigentl. od. ebene Cilicien (ἡ ἰδίως Κιλ. od. ἡ πεδιὰς Κιλ., die östl. Hälfte, j. Adene) und das rauhe C. (ἡ τραχεια Κιλ., die kleinere westl. Hälfte, j. Itschil) zerfiel, reich an Naturprodukten aller Art (bes. an vorzüglichem Safran) u. an Manufakturen aus Ziegenhaaren, Mela 1. § 14. 63; 2. § 102. Plaut. mil. 42. Ter. Phorm. 66. Sall. hist. fr. 2, 41 (50), 7 u. 5, 11 (12). Cic. de imp. Pomp. 64: C. campestris, Curt. 3, 4 (10), 7: das rauhe, Cic. ep. 15, 1, 2 sq. – B) Ciliciēnsis, e, ciliciensisch, praetor, provincia, Cic.: legio, Caes. – C) Cilicius, a, um (Κιλίκιος), cilicisch, mare, Plin.: vela, aus cilic. Ziegenhaaren, Ulp. dig.: so auch tentoria, Solin. 33, 3 M. – subst., cilicium, ī, n. (κιλίκιον), ein Haarteppich, eine Haardecke aus cilicischen Ziegenhaaren, Sisenn. 4. fr. 107 (b. Non. 91, 28). Varr. r. r. 2, 11, 12. Cic. II. Verr. 1, 95. Liv. 38, 7, 10. Suet. Aug. 75. – ein härenes Gewand, als Zeichen der Buße, Vulg. genes. 37, 34 u. ö. Sulp. Sev. chron. 1, 44, 2.

    lateinisch-deutsches > Cilices

  • 14 crocatus

    crocātus, a, um (crocus), safrangelb, semen, Plin. 16, 147: vestis, Fronto ad M. Caes. 2, 8. p. 22, 6 N.

    lateinisch-deutsches > crocatus

  • 15 croceus

    croceus, a, um (crocus), I) zum Safran gehörig, Safran-, odores, Verg.: tinctus, Safranbrühe, Plin. – II) übtr., safranfarbig, -gelb, goldgelb, hochgelb,Verg. u. Ov.: color, Plin. u. Ambros. – subst., crocea, ōrum, n. (sc. vestimenta), safrangelbe Seidenkleider, Vulg. thren. 4, 5.

    lateinisch-deutsches > croceus

  • 16 croco [2]

    2. croco, āre (crocus), safrangelb färben, Isid. 6, 11, 4. Vgl. crocatus.

    lateinisch-deutsches > croco [2]

  • 17 fistula

    fistula, ae, f. I) eig., die Röhre, bes. die Wasserröhre bei Wasserleitungen (durch die das Wasser durch den Druck der Luft od. durch eigenen Nachdruck fortgetrieben wird, gew. aus Blei), modica, Liv.: ferrea, Liv.: fistulas, quibus aqua suppeditabatur Iovis templis, praecīdere, Cic.: fistulas aquarias incīdere, Capit. – So auch von der Speiseröhre, Plin.: von den röhrenartigen Gefäßen in der Lunge, Plin.: in den Zähnen, Plin.: von den Löchern, Poren im Schwamm, Plin.: fist. urinae, die Harnröhre, Cels.: dies. fist. urinalis, Veget. mul.: minutae corporum fistulae, quas medici πόρους vocant, Poren in der Haut, Iulian. bei Augustin. op. imperf. c. Iulian. 5, 15. – II) übtr.: A) der hohle Rohrstengel, 1) eig., Plin. 12, 106 u.a. – 2) meton. = die daraus bereiteten Gegenstände, u. zwar: a) die mehrröhrige Hirtenpfeife, Hirtenflöte, Rohrpfeife, griech. σῦριγξ (im Ggstz. zur einfachen Halmpfeife [stipula] vom höhern Schwunge des Hirtenliedes; vgl. Voß Verg. ecl. 2, 37; 3, 25. Gierig Ov. met. 13, 784), Lucr., Verg. u.a.: eburneola, Cic.: pastoralis, Plin. u. Macr.: contionatoria Gracchi, durch die sich Gr. den passenden Ton der Rede angeben ließ, Amm.: harundinis enodis fistula sibilatrix, Mart. Cap. 9. § 906. – b) die Schreibfeder aus Rohr, Pers. 3, 14. – B) das Rohr als Pflanze, u. zwar spez. die Röhrenkassia, nardus et crocus fistula et cinnamomum, Vulg. cant. 4, 14: vollst. casia fistula, Scrib. Larg. 36. – C) eine Art Geschwür, die Fistel, Cato r. r. 157, 14. Nep. Att. 21, 3. Cels. 5, 28, 12. Pelagon. veterin. 239 u. 448 Ihm. – D) das Blaseloch beim Wallfisch, aus dem das Wasser spritzt, Plin. 9, 19. – E) ein Schusterkneif, sutoriae similis fistula, Plin. 17, 100. – F) als chirurg. Werkzeug, eine Röhre, fictilis, Cels. 7, 11. – bes. der Katheter, fistulam demittere (einführen) in iter urinae, Cels. 7, 26, 9. – G) das Rollholz zum Aufmachen des Kuchenteigs, Apic. 4, 134. – H) fistula farraria, eine Art Handmühlen zum Mahlen des Getreides, Cato r. r. 10, 3: dass. fist. serrata, Plin. 18, 97. Vgl. H. Blümner Termin. u. Technol. der Gewerbe u. Künste2 1, 16. Anm. 2.

    lateinisch-deutsches > fistula

  • 18 perpluo

    per-pluo, ere, I) intr.: A) durchregnen, hineinregnen, quā (wo) possit ex imbribus aqua perpluere, Vitr. 2, 8, 18. – impers., perpluit, es regnet durch, Cato r. r. 155. – B) den Regen durchlassen, tigna perpluunt, Plaut.: cenaculum eius perpluit, Quint.: scherzh., benefacta benefactis aliis pertegito, ne perpluant, lasse G. auf G. folgen, damit sie von Bestand sind, Plaut. trin. 320 R.: und archaist. in der Religionsspr., pateram perplovere (= perpluere), lasse die Flüssigkeit durch, habe ein Loch, Fest. 250 (b), 29 u. Paul. ex Fest. 251, 12. – u. hereinregnen lassen, quom mihi Amor et Cupido in pectus perpluit meum, sich in mein Herz ergossen, Plaut. most. 164 Sch. – II) tr. beregnen, beträufeln, crocus... capellas odoro perpluit imbre, Apul. met. 10, 34.

    lateinisch-deutsches > perpluo

  • 19 sparsim

    sparsim, Adv. (sparsus), zerstreut, hier und da, crocus sparsun defluens, Apul. met. 10, 34: ex eodem libro Catonis haec etiam sparsim et intercise commeminimus, Gell. 11, 2, 5: de sollertia divinae providentiae per totum hoc opus, quod suscepimus, sparsim nos dicere necesse est, Lact. 1, 2, 6.

    lateinisch-deutsches > sparsim

  • 20 настоящий шафран

    Универсальный русско-немецкий словарь > настоящий шафран

См. также в других словарях:

  • Crocus — Pour les articles homonymes, voir Crocus (série télévisée d animation) …   Wikipédia en Français

  • Crocus — Saltar a navegación, búsqueda ? Crocus Crocus vernus Cla …   Wikipedia Español

  • crocus — [ krɔkys ] n. m. • 1372; mot lat.; gr. krokos « safran » ♦ Plante herbacée bulbeuse (iridacées) à floraison précoce. Crocus printanier à fleurs blanches, mauves. Espèce de crocus cultivée. ⇒ 1. safran. ● crocus nom masculin (latin crocus, du grec …   Encyclopédie Universelle

  • Crocus — Cro cus (kr[=o] k[u^]s), n. [L., saffron, fr. Gr. kro kos; cf. Heb. kark[=o]m, Ar. kurkum, Skr. ku[.n]kuma.] 1. (Bot.) A genus of iridaceous plants, with pretty blossoms rising separately from the bulb or corm. {Crocus vernus} is one of the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • CROCUS — is a research reactor at École Polytechnique Fédérale de Lausanne in Switzerland, sometimes described as zero power but in fact limited to 100 W. This low power means that within a few hours of shutdown, it is safe for personnel to enter the… …   Wikipedia

  • Crocus — ist der wissenschaftliche Name der Pflanzengattung der Krokusse ein Asteroid des Hauptgürtels, siehe (1220) Crocus Name zweier Alamannenfürsten, siehe Chrocus und ist der Name folgender Personen: Richard Croke (* 1489?; † 1558; auch Richard… …   Deutsch Wikipedia

  • crocus — late 14c., from L. crocus, from Gk. krokos saffron, crocus, probably of Semitic origin (Cf. Arabic kurkum), ultimately from Skt. kunkumam, unless the Sanskrit word is from the Semitic one. The autumnal crocus (Crocus sativa) was a common source… …   Etymology dictionary

  • Crocus — es un género de plantas bulbosas perennes. Como son una de las primeras plantas en florecer al llegar la primavera, son muy apreciadas por los jardineros. Las flores son de color morado, blanco, amarillo o de una combinación de éstos. Se conocen… …   Enciclopedia Universal

  • crocus — [krō′kəs] n. pl. crocuses or croci [krō′sī΄] [ME < L < Gr krokos, saffron, via Sem (as in Heb karkōm, Ar kurkum, Aram kūrkāmā, saffron, crocus), ult. < Sans kuṅkumam] 1. any of a large genus (Crocus) of spring blooming plants of the iris …   English World dictionary

  • crocus — the flower, has plural forms crocuses (several flowers) and crocus (used collectively). Croci is limited to technical contexts …   Modern English usage

  • Crocus [1] — Crocus (C. L.), Pflanzengattung aus der Familie der Irideae, 3. Kl. 1. Ordn. L., mit einfacher, blumenartiger, regelmäßig trichterförmiger Blüthenhülle, die eine sehr lange Röhre u. einen sechstheilig glockigen Saum hat; 3 Staubgefäße an der… …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»