Перевод: с английского на литовский

с литовского на английский

(corner)

  • 1 corner

    ['ko:nə] 1. noun
    1) (a point where two lines, walls, roads etc meet: the corners of a cube; the corner of the street.) kampas
    2) (a place, usually a small quiet place: a secluded corner.) kampas, kampelis
    3) (in football, a free kick from the corner of the field: We've been awarded a corner.) kampinis
    2. verb
    1) (to force (a person or animal) into a place from which it is difficult to escape: The thief was cornered in an alley.) priremti (prie sienos), įvaryti į spąstus
    2) (to turn a corner: He cornered on only three wheels; This car corners very well.) (pa)sukti už kampo, (pa)daryti posūkį
    - cut corners
    - turn the corner

    English-Lithuanian dictionary > corner

  • 2 turn the corner

    1) (to go round a corner.) pasukti už kampo
    2) (to get past a difficulty or danger: He was very ill but he's turned the corner now.) atsigauti, išsisukti iš bėdos

    English-Lithuanian dictionary > turn the corner

  • 3 a tight corner/spot

    (a difficult position or situation: His refusal to help put her in a tight corner/spot.) kampas, sunki padėtis

    English-Lithuanian dictionary > a tight corner/spot

  • 4 diagonal

    (a line going from one corner to the opposite corner: The two diagonals of a rectangle cross at the centre.) įstrižainė, diagonalė

    English-Lithuanian dictionary > diagonal

  • 5 round

    1. adjective
    1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) apvalus, apskritas
    2) (rather fat; plump: a round face.) apvalus
    2. adverb
    1) (in the opposite direction: He turned round.) aplink
    2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) aplink, ratu
    3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) iš rankų į rankas, aplink
    4) (from place to place: We drove round for a while.) aplink, apylankom(is)
    5) (in circumference: The tree measured two metres round.) aplink
    6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) at(eiti), už(eiti)
    3. preposition
    1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) aplink, po
    2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) aplink, apie
    3) (changing direction at: He came round the corner.) iš už
    4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) po visą
    4. noun
    1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) ciklas, ratas
    2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) apėjimas, ratas
    3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) pliūpsnis
    4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) šovinys, sviedinys
    5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) turas, raundas, etapas
    6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kanonas
    5. verb
    (to go round: The car rounded the corner.) apsukti
    - roundly
    - roundness
    - rounds
    - all-round
    - all-rounder
    - roundabout
    6. adjective
    (not direct: a roundabout route.) aplinkinis
    - round-shouldered
    - round trip
    - all round
    - round about
    - round off
    - round on
    - round up

    English-Lithuanian dictionary > round

  • 6 angle

    I ['æŋɡl] noun
    1) (the (amount of) space between two straight lines or surfaces that meet: an angle of 90°.) kampas
    2) (a point of view: from a journalist's angle.) požiūris
    3) (a corner.) kampas
    - angularity II ['æŋɡl] verb
    (to use a rod and line to try to catch fish: angling for trout.) meškerioti
    - angling

    English-Lithuanian dictionary > angle

  • 7 appear

    [ə'piə]
    1) (to come into view: A man suddenly appeared round the corner.) pasiro- dyti
    2) (to arrive (at a place etc): He appeared in time for dinner.) atvykti
    3) (to come before or present oneself/itself before the public or a judge etc: He is appearing on television today; He appeared before Judge Scott.) pasirodyti, stoti prieš
    4) (to look or seem as if (something is the case): It appears that he is wrong; He appears to be wrong.) pasirodyti, kad

    English-Lithuanian dictionary > appear

  • 8 bevel

    ['bevəl]
    (a slanting edge (rather than a sharp corner): A chisel has a bevel on its cutting edge.) nuožulnus kraštas

    English-Lithuanian dictionary > bevel

  • 9 blind

    1. adjective
    1) (not able to see: a blind man.) aklas
    2) ((with to) unable to notice: She is blind to his faults.) aklas
    3) (hiding what is beyond: a blind corner.) užstojantis, dengiantis
    4) (of or for blind people: a blind school.) aklųjų
    2. noun
    1) ((often in plural) a screen to prevent light coming through a window etc: The sunlight is too bright - pull down the blinds!) žaliuzės, (pakeliama) užuolaida
    2) (something intended to mislead or deceive: He did that as a blind.) priedanga, maskuotė
    3. verb
    (to make blind: He was blinded in the war.) apakinti
    - blindly
    - blindness
    - blind alley
    - blindfold
    4. verb
    (to put a blindfold on (some person or animal).) užrišti akis
    5. adjective, adverb
    (with the eyes covered by a cloth etc: She came blindfold into the room.) užrištomis akimis
    - the blind leading the blind

    English-Lithuanian dictionary > blind

  • 10 bulk

    1. noun
    1) (the greater part: The bulk of his money was spent on food.) didžioji dalis, dauguma
    2) ((great) size or mass: the bulk of a parcel; His huge bulk appeared round the corner.) apimtis, dydis
    2. adjective
    (in bulk: bulk buying.) didmeninis, urminis
    - in bulk

    English-Lithuanian dictionary > bulk

  • 11 cannon

    ['kænən] 1. plurals - cannons, cannon; noun
    (a type of large gun used formerly, mounted on a carriage.) pabūklas, patranka
    2. verb
    ((with into) to hit or collide with: He came rushing round the corner and cannoned into me.) trenktis

    English-Lithuanian dictionary > cannon

  • 12 catch sight of

    (to get a brief view of; to begin to see: He caught sight of her as she came round the corner.) pamatyti, pastebėti

    English-Lithuanian dictionary > catch sight of

  • 13 catch up

    (to come level (with): We caught him up at the corner; Ask the taxi-driver if he can catch up with that lorry; We waited for him to catch up; She had a lot of schoolwork to catch up on after her illness.) pa(si)vyti

    English-Lithuanian dictionary > catch up

  • 14 cobweb

    ['kobweb]
    (a spider's web: You can't have cleaned this room - there are cobwebs in the corner.) voratinklis

    English-Lithuanian dictionary > cobweb

  • 15 crane

    [krein] 1. noun
    (a machine with a long arm and a chain, for raising heavy weights.) kranas, gervė
    2. verb
    (to stretch out (the neck, to see round or over something): He craned his neck in order to see round the corner.) ištiesti

    English-Lithuanian dictionary > crane

  • 16 dodge

    [do‹] 1. verb
    (to avoid (something) by a sudden and/or clever movement: She dodged the blow; He dodged round the corner out of sight; Politicians are very good at dodging difficult questions.) išsisukti, vengti, šmurkštelėti
    2. noun
    1) (an act of dodging.) išsisukimas, vengimas
    2) (a trick: You'll never catch him - he knows every dodge there is.) gudrybė

    English-Lithuanian dictionary > dodge

  • 17 dog-eared

    adjective ((of a book) having the pages turned down at the corner: dog-eared volumes; Several pages were dog-eared.) atspurusiais kampais

    English-Lithuanian dictionary > dog-eared

  • 18 drop off

    1) (to become separated or fall off: The door-handle dropped off; This button dropped off your coat.) nutrūkti, nukristi
    2) (to fall asleep: I was so tired I dropped off in front of the television.) užsnūsti
    3) (to allow to get off a vehicle: Drop me off at the corner.) išleisti, išlaipinti

    English-Lithuanian dictionary > drop off

  • 19 fan

    I 1. [fæn] noun
    1) (a flat instrument held in the hand and waved to direct a current of air across the face in hot weather: Ladies used to carry fans to keep themselves cool.) vėduoklė
    2) (a mechanical instrument causing a current of air: He has had a fan fitted in the kitchen for extracting smells.) ventiliatorius
    2. verb
    1) (to cool (as if) with a fan: She sat in the corner, fanning herself.) vėduoti
    2) (to increase or strengthen (a fire) by directing air towards it with a fan etc: They fanned the fire until it burst into flames.) įpūsti
    II [fæn] noun
    (an enthusiastic admirer of a sport, hobby or well-known person: I'm a great fan of his; football fans; ( also adjective) fan mail/letters (= letters etc sent by admirers).) entuziastas, sirgalius

    English-Lithuanian dictionary > fan

  • 20 heap

    [hi:p] 1. noun
    1) (a large amount or a large number, in a pile: a heap of sand/apples.) krūva
    2) ((usually in plural with of) many, much or plenty: We've got heaps of time; I've done that heaps of times.) daugybė
    2. verb
    1) (to put, throw etc in a heap: I'll heap these stones (up) in a corner of the garden.) sumesti į krūvą
    2) (to fill or cover with a heap: He heaped his plate with vegetables; He heaped insults on his opponent.) prikrauti, užversti

    English-Lithuanian dictionary > heap

См. также в других словарях:

  • corner — 1. (kor né) v. n. 1°   Sonner du cornet, d une corne ou d une trompe. Le vacher a corné dès le matin. 2°   Parler dans un cornet pour se faire entendre au loin ou pour se faire entendre à un sourd. •   Il continue et corne à toute outrance :… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • corner — [kôr′nər] n. [ME < OFr corniere < ML cornerium < L cornu, projecting point, HORN] 1. the point or place where lines or surfaces join and form an angle 2. the area or space within the angle formed at the joining of lines or surfaces [the… …   English World dictionary

  • Corner — Cor ner (k?r n?r), n. [OF. corniere, cornier, LL. cornerium, corneria, fr. L. cornu horn, end, point. See {Horn}.] 1. The point where two converging lines meet; an angle, either external or internal. [1913 Webster] 2. The space in the angle… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Corner — ist die englische Bezeichnung für Ecke in Österreich und der Schweiz die Bezeichnung für einen Eckstoß der venezianische Name der italienischen Adelsfamilie Cornaro im Börsenhandel die Bezeichnung für eine Form der Marktmanipulation, siehe Corner …   Deutsch Wikipedia

  • corner — Corner. v. n. Sonner d un cornet ou d une corne. Le Vacher a corné dés le matin. j ay entendu corner dans les bois. On dit par derision d Un homme qui sonne mal du cor, qu Il ne fait que corner. On dit quelquefois d une personne qui publie… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • corner — CORNER. v. n. Sonner d un cornet ou d une corne. Le vacher a corné dès le matin. J ai entendu corner dans les bois. f♛/b] On dit par dérision, d Un homme qui sonne mal du cor, ou qui en importune les voisins, qu Il ne fait que corner.[b]Corner,… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • corner — cor‧ner [ˈkɔːnə ǁ ˈkɔːrnər] verb corner the market COMMERCE to gain control of the whole supply of a particular type of goods or services: • Singapore has made significant efforts to corner the market in this type of specialised service company.… …   Financial and business terms

  • corner — ► NOUN 1) a place or angle where two or more sides or edges meet. 2) a place where two streets meet. 3) a secluded or remote region or area. 4) a difficult or awkward position. 5) a position in which one dominates the supply of a particular… …   English terms dictionary

  • Corner — Cor ner, v. t. [imp. & p. p. {Cornered} ( n?rd); p. pr. & vb. n. {Cornering}.] 1. To drive into a corner. [1913 Webster] 2. To drive into a position of great difficulty or hopeless embarrassment; as, to corner a person in argument. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • corner — late 13c., from Anglo Fr. cornere (O.Fr. corniere), from O.Fr. corne horn, corner, from V.L. *corna, from L. cornua, pl. of cornu projecting point, end, horn (see HORN (Cf. horn)). Replaced O.E. hyrne. As an adj., from 1530s. The verb (late 14c.) …   Etymology dictionary

  • corner — [n1] angle bend, branch, cloverleaf, crook, crossing, edge, fork, intersection, joint, junction, projection, ridge, rim, shift, V*, veer, Y*; concepts 436,484,513 corner [n2] niche angle, cavity, compartment, cranny, hideaway, hide out, hole,… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»