Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

(contract+etc)

  • 1 contract

    1. [kən'trækt] verb
    1) (to make or become smaller, less, shorter, tighter etc: Metals expand when heated and contract when cooled; `I am' is often contracted to `I'm'; Muscles contract.) contrair
    2) ( to promise legally in writing: They contracted to supply us with cable.) firmar um contracto
    3) (to become infected with (a disease): He contracted malaria.) contrair
    4) (to promise (in marriage).) contrair
    2. ['kontrækt] noun
    (a legal written agreement: He has a four-year contract (of employment) with us; The firm won a contract for three new aircraft.) contracto
    - contractor
    * * *
    con.tract
    [k'ɔntrækt] n 1 contrato, instrumento de contrato, escritura. 2 acordo, pacto. 3 compromisso de matrimônio. 4 no jogo de bridge, número de vazas anunciado. 5 acordo com um assassino contratado para matar alguém. • [kəntr'ækt] vt+vi 1 contrair(-se), encurtar, encolher. 2 obter, pegar, adquirir, contrair (doença). she contracted a cold / ela contraiu um resfriado. 3 fazer contratos, contratar, ajustar. 4 restringir, limitar. 5 franzir (as sobrancelhas). 6 assumir compromisso, fazer dívidas. 7 rare prometer ou contrair matrimônio. 8 Gram contrair, fazer contração de. marriage contract contrato de casamento. to contract for firmar contrato para. to contract in comprometer-se a tomar parte. to contract out a) contratar. b) Brit recusar-se a tomar parte. to enter into a contract fazer um contrato. to make a contract fazer um contrato. work done by contract trabalho por empreitada.

    English-Portuguese dictionary > contract

  • 2 contract

    1. [kən'trækt] verb
    1) (to make or become smaller, less, shorter, tighter etc: Metals expand when heated and contract when cooled; `I am' is often contracted to `I'm'; Muscles contract.) contrair
    2) ( to promise legally in writing: They contracted to supply us with cable.) fazer um contrato, contratar
    3) (to become infected with (a disease): He contracted malaria.) contrair
    4) (to promise (in marriage).) comprometer-se em casamento
    2. ['kontrækt] noun
    (a legal written agreement: He has a four-year contract (of employment) with us; The firm won a contract for three new aircraft.) contrato
    - contractor

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > contract

  • 3 penalty

    ['penlti]
    plural - penalties; noun
    1) (a punishment for doing wrong, breaking a contract etc: They did wrong and they will have to pay the penalty; The death penalty has been abolished in this country.) pena
    2) (in sport etc, a disadvantage etc that must be suffered for breaking the rules etc: The referee awarded the team a penalty; ( also adjective) a penalty kick) grande penalidade
    * * *
    pen.al.ty
    [p'enəlti] n 1 pena, penalidade, punição, multa. 2 desvantagem, perda. 3 Ftb pênalti, penalidade máxima. on/ under penalty of sob pena de.

    English-Portuguese dictionary > penalty

  • 4 penalty

    ['penlti]
    plural - penalties; noun
    1) (a punishment for doing wrong, breaking a contract etc: They did wrong and they will have to pay the penalty; The death penalty has been abolished in this country.) multa, penalidade
    2) (in sport etc, a disadvantage etc that must be suffered for breaking the rules etc: The referee awarded the team a penalty; ( also adjective) a penalty kick) penalidade máxima, pênalti

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > penalty

  • 5 third party

    (a third person who is not directly involved in an action, contract etc: Was there a third party present when you and she agreed to the sale?) terceiros
    * * *
    third par.ty
    [θə:d p'a:ti] n Jur a terceira pessoa.

    English-Portuguese dictionary > third party

  • 6 third party

    (a third person who is not directly involved in an action, contract etc: Was there a third party present when you and she agreed to the sale?) terceiro, terceiros

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > third party

  • 7 formal

    ['fo:məl]
    1) (done etc according to a fixed and accepted way: a formal letter.) formal
    2) (suitable or correct for occasions when things are done according to a fixed and accepted way: You must wear formal dress.) de cerimónia
    3) ((of behaviour, attitude etc) not relaxed and friendly: formal behaviour.) formal
    4) ((of language) exactly correct by grammatical etc rules but not conversational: Her English was very formal.) formal
    5) ((of designs etc) precise and following a fixed pattern rather than occuring naturally: formal gardens.) simétrico
    - formality
    * * *
    form.al
    [f'ɔ:məl] n 1 baile a rigor. 2 vestido de baile. • adj 1 cerimonioso, solene, de cerimônia, a rigor, não familiar, não íntimo. 2 convencional, perfunctório, exterior, aparente, superficial. 3 formal, feito com todas as formalidades, manifesto, claro, positivo, definido, decidido, textual, genuíno, preciso, explícito. a contract is a formal agreement / um contrato é um acordo formal. 4 regular, metódico, sistemático, ordenado, simétrico. 5 conforme as formas ou convenções estabelecidas. 6 Philos formal, essencial. 7 formalista. a formal call visita de cerimônia.

    English-Portuguese dictionary > formal

  • 8 bid

    [bid] 1. verb
    1) (- past tense, past participle bid - to offer (an amount of money) at an auction: John bid ($1,000) for the painting.) oferecer
    2) ((with for) - past tense, past participle bid - to state a price (for a contract): My firm is bidding for the contract for the new road.) concorrer
    3) (- past tense bade [bæd], past participle bidden - to tell (someone) to (do something): He bade me enter.) mandar
    4) (- past tense bade [bæd], past participle bidden - to express a greeting etc (to someone): He bade me farewell.) dizer
    2. noun
    1) (an offer of a price: a bid of $20.) oferta
    2) (an attempt (to obtain): a bid for freedom.) tentativa
    - bidding
    - biddable
    * * *
    [bid] n 1 oferta, proposta, licitação, concorrência pública, coleta de preços. 2 lance, quantia oferecida. 3 Amer coll convite. 4 declaração (em jogo de cartas). 5 tentativa para obter ou alcançar. • vt+vi (ps bade, bid, arch bad, pp bidden, bid) 1 mandar, ordenar. I bade him shut the door / mandei-o fechar a porta. 2 dizer, dar cumprimentos. he bade me farewell / ele despediu-se de mim. 3 convidar. bid him come in / faça-o entrar. 4 proclamar, declarar. 5 oferecer. he bade defiance / ele ofereceu resistência. 6 fazer um lance, oferecer um preço. he bid up / ele fez subir o preço pelos seus lances (leilão). 7 declarar (em jogo de cartas). it bade fair to succeed estava começando bem, estava promissor. they bid for safety eles agem com cuidado.

    English-Portuguese dictionary > bid

  • 9 bid

    [bid] 1. verb
    1) (- past tense, past participle bid - to offer (an amount of money) at an auction: John bid ($1,000) for the painting.) licitar, oferecer
    2) ((with for) - past tense, past participle bid - to state a price (for a contract): My firm is bidding for the contract for the new road.) pleitear
    3) (- past tense bade [bæd], past participle bidden - to tell (someone) to (do something): He bade me enter.) convidar para
    4) (- past tense bade [bæd], past participle bidden - to express a greeting etc (to someone): He bade me farewell.) expressar, dizer
    2. noun
    1) (an offer of a price: a bid of $20.) proposta
    2) (an attempt (to obtain): a bid for freedom.) tentativa de conseguir
    - bidding - biddable

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > bid

  • 10 breach

    [bri: ] 1. noun
    1) (a breaking (of a promise etc).) falta
    2) (a gap, break or hole: a breach in the castle wall; a breach in security.) brecha
    2. verb
    (to make an opening in or break (someone's defence).) abrir brecha
    * * *
    [bri:tʃ] n 1 brecha, abertura, fenda. 2 ruptura, quebra, fratura. 3 infração, violação, transgressão, quebra. 4 rompimento de relações amistosas, ofensa, discórdia. 5 salto de baleia para fora da água. • vt 1 romper, quebrar, abrir brecha ou abertura em. 2 saltar para fora da água (baleia). breach of contract quebra de contrato. breach of manners falta de tato, infração contra a moral. breach of peace violação da paz, perturbação. breach of promise case processo por quebra de compromisso matrimonial. he stepped into the breach fig ele prontificou-se a ajudar.

    English-Portuguese dictionary > breach

  • 11 charter

    1. noun
    (a formal document giving rights or privileges.) carta
    2. verb
    (to let or hire (a ship, aircraft etc) on contract: The travel company had chartered three aircraft for their holiday flights.) fretar
    3. adjective
    a charter plane; a charter flight.) charter
    * * *
    char.ter
    [tʃ'a:tə] n 1 carta patente, provisão patente, escritura. 2 privilégio, título, isenção. 3 alvará, licença. 4 Naut fretamento de navio, carta de fretamento. • vt 1 dar carta patente ou título, privilegiar, garantir, estabelecer por alvará. 2 fretar, alugar, contratar. chartered accountant perito contador juramentado, auditor juramentado.

    English-Portuguese dictionary > charter

  • 12 draw up

    1) ((of a car etc) to stop: We drew up outside their house.) parar
    2) (to arrange in an acceptable form or order: They drew up the soldiers in line; The solicitor drew up a contract for them to sign.) arranjar
    3) (to move closer: Draw up a chair!) aproximar
    4) (to extend (oneself) into an upright position: He drew himself up to his full height.) endireitar-se

    English-Portuguese dictionary > draw up

  • 13 sign up

    1) (to join an organization or make an agreement to do something etc by writing one's name.) assinar um compromisso
    2) (to engage for work by making a legal contract.) ser contratado

    English-Portuguese dictionary > sign up

  • 14 charter

    1. noun
    (a formal document giving rights or privileges.) contrato
    2. verb
    (to let or hire (a ship, aircraft etc) on contract: The travel company had chartered three aircraft for their holiday flights.) fretar
    3. adjective
    a charter plane; a charter flight.) charter

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > charter

  • 15 draw up

    1) ((of a car etc) to stop: We drew up outside their house.) estacionar
    2) (to arrange in an acceptable form or order: They drew up the soldiers in line; The solicitor drew up a contract for them to sign.) dispor, arranjar
    3) (to move closer: Draw up a chair!) puxar
    4) (to extend (oneself) into an upright position: He drew himself up to his full height.) empertigar-se

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > draw up

  • 16 sign up

    1) (to join an organization or make an agreement to do something etc by writing one's name.) inscrever-se
    2) (to engage for work by making a legal contract.) ser contratado

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > sign up

См. также в других словарях:

  • contract specification — The legal document produced by the relevant exchange that sets out the details of a future or options contract, e.g. trading times, delivery procedures, quantities of underlying per one contract etc. The use of contract specifications leads to… …   Financial and business terms

  • CONTRACT — (Heb. חוֹזֶה, ḥozeh), in general law theory a legally binding agreement between two or more parties, in terms of which one party undertakes for the benefit of the other to perform or refrain from a certain act. As such, contract is the main… …   Encyclopedia of Judaism

  • contract — [kän′trakt΄] for n. & usually for vt.1 & vi.1 [; kən trakt′] for v. generally n. [OFr < L contractus, pp. of contrahere, to draw together, make a bargain < com , together + trahere, to DRAW] 1. an agreement between two or more people to do… …   English World dictionary

  • Contract bridge — Bridge declarer play Alternative name(s) Bridge Type trick taking Players 4 Skill(s) require …   Wikipedia

  • contract of employment — ˌcontract of emˈployment noun contracts of employment PLURALFORM [countable] HUMAN RESOURCES a formal document giving the conditions of someone s job, how much they are paid etc; = TERMS OF EMPLOYMENT: • Under his contract of employment, he is… …   Financial and business terms

  • Contract farming — is agricultural production carried out according to an agreement between a buyer and farmers, which establishes conditions for the production and marketing of a farm product or products.[1] Typically, the farmer agrees to provide established… …   Wikipedia

  • Contract Net Protocol — (CNP) is a task sharing protocol in multi agent systems, consisting of a collection of nodes or software agents that form the contract net . Each node on the network can, at different times or for different tasks, be a manager or a contractor.… …   Wikipedia

  • contract to sell — ˌcontract to ˈsell noun contracts to sell PLURALFORM [countable usually singular] COMMERCE LAW a contract in which one person or company agrees to sell something and another agrees to buy it at a future time, for example when it is made or built… …   Financial and business terms

  • Contract [1] — Contract (lat. Contractus, Rechtsw.), die von zwei od. mehreren Personen gegenseitig erklärte Übereinkunft über die Begründung eines obligationsmäßigen Rechtsverhältnisses; daher Contrahenten diejenigen, welche einen solchen Vertrag mit einander… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • contract — a legally binding agreement between two or more parties. Glossary of Business Terms A legally enforceable agreement between two or more parties for performing, or refraining from performing, some specified act; e.g., delivering 5,000 bushels of… …   Financial and business terms

  • Contract — A term of reference describing a unit of trading for a financial or commodity future. Also, the actual bilateral agreement between the buyer and seller of a transaction as defined by an exchange. The New York Times Financial Glossary * * * ▪ I.… …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»