Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

(connected+with)

  • 1 I’m connected with New York

    I’m connected with New York
    estou em ligação telefônica com Nova York.

    English-Portuguese dictionary > I’m connected with New York

  • 2 connected

    con.nect.ed
    [kən'ektid] adj 1 conectado, ligado, unido. 2 relacionado. 3 associado. 4 aparentado. connected by marriage parente por casamento. I’m connected with New York estou em ligação telefônica com Nova York. to be well connected coll ter boas relações.

    English-Portuguese dictionary > connected

  • 3 to do with

    1) ((with have) to have dealings with: I never had anything to do with the neighbours.) ter a ver com
    2) ((with have) to be involved in, especially to be (partly) responsible for: Did you have anything to do with her death?) ter a ver com
    3) ((with have) to be connected with: Has this decision anything to do with what I said yesterday?) ter a ver com
    4) ((with be or have) to be about or concerned with: This letter is/has to do with Bill's plans for the summer.) a ver com
    5) ((with have) to be the concern of: I'm sorry, but that question has nothing to do with me; What has that (got) to do with him?) ter a ver com

    English-Portuguese dictionary > to do with

  • 4 to do with

    1) ((with have) to have dealings with: I never had anything to do with the neighbours.) ter a ver com
    2) ((with have) to be involved in, especially to be (partly) responsible for: Did you have anything to do with her death?) ter a ver com
    3) ((with have) to be connected with: Has this decision anything to do with what I said yesterday?) ter a ver com
    4) ((with be or have) to be about or concerned with: This letter is/has to do with Bill's plans for the summer.) ter a ver com
    5) ((with have) to be the concern of: I'm sorry, but that question has nothing to do with me; What has that (got) to do with him?) ter a ver com

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > to do with

  • 5 relate

    [rə'leit] 1. verb
    1) (to tell (a story etc): He related all that had happened to him.) relatar
    2) ((with to) to be about, concerned or connected with: Have you any information relating to the effect of penicillin on mice?) relacionado com
    3) ((with to) to behave towards: He finds it difficult to relate normally to his mother.) relacionar-se com
    - relation
    - relationship
    - relative
    2. adjective
    1) (compared with something else, or with each other, or with a situation in the past etc: the relative speeds of a car and a train; She used to be rich but now lives in relative poverty.) relativo
    2) ((of a pronoun, adjective or clause) referring back to something previously mentioned: the girl who sang the song; the girl who sang the song.) relativo
    * * *
    re.late
    [ril'eit] vt+vi 1 relatar, contar, narrar (to a). 2 referir, dizer respeito (to a). 3 ter referência, ter relação. 4 ligar(-se), unir(-se). to relate to relacionar(-se) com.

    English-Portuguese dictionary > relate

  • 6 relate

    [rə'leit] 1. verb
    1) (to tell (a story etc): He related all that had happened to him.) relatar
    2) ((with to) to be about, concerned or connected with: Have you any information relating to the effect of penicillin on mice?) relacionar-se a
    3) ((with to) to behave towards: He finds it difficult to relate normally to his mother.) relacionar-se
    - relation - relationship - relative 2. adjective
    1) (compared with something else, or with each other, or with a situation in the past etc: the relative speeds of a car and a train; She used to be rich but now lives in relative poverty.) relativo
    2) ((of a pronoun, adjective or clause) referring back to something previously mentioned: the girl who sang the song; the girl who sang the song.) relativo

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > relate

  • 7 be tied up

    1) (to be busy; to be involved (with): I can't discuss this matter just now - I'm tied up with other things.) estar ocupado
    2) ((with with) to be connected with.) estar ligado a

    English-Portuguese dictionary > be tied up

  • 8 be tied up

    1) (to be busy; to be involved (with): I can't discuss this matter just now - I'm tied up with other things.) estar ocupado
    2) ((with with) to be connected with.) estar ligado

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > be tied up

  • 9 affair

    [ə'feə]
    1) (happenings etc which are connected with a particular person or thing: the Suez affair.) caso
    2) (a thing: The new machine is a weird-looking affair.) coisa
    3) ((often in plural) business; concern(s): financial affairs; Where I go is entirely my own affair.) assunto
    4) (a love relationship: His wife found out about his affair with another woman.) caso
    * * *
    af.fair
    [əf'ɛə] n 1 afazeres de qualquer natureza, ocupação, obrigação. 2 affairs negócios (de Estado ou de finanças). 3 acontecimento, incidente, ocorrência. 4 questão, caso particular, assunto reservado. that is my affair! / isto é comigo! that is not my affair! / isto não me importa! 5 coll coisa. a splendid affair / uma coisa espetacular. 6 romance, namoro. he has an affair with / ele tem um caso com. affair of honour questão de honra, duelo. Minister of Foreign Affairs Ministro das Relações Exteriores. to make an affair of something exagerar, promover uma tempestade num copo d’água.

    English-Portuguese dictionary > affair

  • 10 affair

    [ə'feə]
    1) (happenings etc which are connected with a particular person or thing: the Suez affair.) caso
    2) (a thing: The new machine is a weird-looking affair.) coisa
    3) ((often in plural) business; concern(s): financial affairs; Where I go is entirely my own affair.) assunto
    4) (a love relationship: His wife found out about his affair with another woman.) caso

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > affair

  • 11 Roman

    ['rəumən] 1. adjective
    1) (connected with Rome, especially ancient Rome: Roman coins.) romano
    2) ((no capital) (of printing) in ordinary upright letters like these.) romano
    2. noun
    (a person belonging to Rome, especially to ancient Rome.) romano
    - Roman Catholic
    - Roman Catholicism
    - Roman numerals
    * * *
    Ro.man1
    [r'oumən] n 1 romano. 2 católico romano. • adj 1 romano. 2 de ou relativo à Igreja Católica Romana. 3 Archit românico.

    English-Portuguese dictionary > Roman

  • 12 circumstance

    ['sə:kəmstæns]
    (a condition (time, place etc) connected with an event: In the circumstances, I don't see what else I could have done.) circunstância
    * * *
    cir.cum.stance
    [s'ə:kəmstæns] n 1 circunstância, condição. 2 particularidade, detalhe. 3 incidente, ocorrência, acontecimento. 4 formalidade, cerimônia. 5 circumstances circunstâncias, estado das coisas, pormenores, situação. • vt colocar em determinada situação, circunstanciar, pormenorizar. in existing circumstances na situação atual. in straightened circumstances em situação difícil ou apertada. in these circumstances nessas circunstâncias. the circumstance that o fato de. under no circumstances de modo algum, nunca. under present circumstances diante das condições atuais. without circumstance coll sem cerimônias.

    English-Portuguese dictionary > circumstance

  • 13 commercial

    [kə'mə:ʃəl]
    1) (connected with commerce: Private cars are allowed to use this road but not commercial vehicles.) comercial
    2) ((likely to be) profitable: a commercial proposition.) rentável
    3) (paid for by advertisements: commercial television.) comercial
    * * *
    com.mer.cial
    [kəm'ə:ʃəl] n comercial: anúncio de um produto em rádio ou televisão que visa a lucro. • adj 1 comercial, de ou relativo ao comércio, mercantil. 2 que visa a lucro. 3 produzido em grande escala. 4 financiado por anunciantes. 5 mercantilista.

    English-Portuguese dictionary > commercial

  • 14 irrelevant

    [i'relivənt]
    (not connected with the subject that is being discussed etc: irrelevant comments.) irrelevante
    - irrelevance
    - irrelevancy
    * * *
    ir.rel.e.vant
    [ir'elivənt] adj inaplicável, despropositado, impertinente.

    English-Portuguese dictionary > irrelevant

  • 15 language

    ['læŋɡwi‹]
    1) (human speech: the development of language in children.) linguagem
    2) (the speech of a particular nation: She is very good at (learning) languages; Russian is a difficult language.) língua
    3) (the words and way of speaking, writing etc usually connected with a particular group of people etc: the language of journalists; medical language.) linguagem
    * * *
    lan.guage
    [l'æŋgwidʒ] n 1 língua, idioma. 2 linguagem (também Comp). 3 estilo, modo de falar ou escrever. bad language xingamento. dead language língua morta. living language língua viva. to speak the same language falar a mesma língua, ter os mesmos gostos, modo de pensar, etc.

    English-Portuguese dictionary > language

  • 16 relevant

    ['reləvənt]
    (connected with or saying something important about what is being spoken about or discussed: I don't think his remarks are relevant (to our discussion); Any relevant information should be given to the police.) pertinente
    * * *
    rel.e.vant
    [r'elivənt] adj 1 relevante, importante. 2 pertinente, relativo, atinente. 3 apropriado, correto.

    English-Portuguese dictionary > relevant

  • 17 relic

    ['relik]
    1) (something left from a past time: relics of an ancient civilization.) relíquia
    2) (something connected with, especially the bones of, a dead person (especially a saint).) relíquia
    * * *
    rel.ic
    [r'elik] n 1 relíquia. 2 coll pessoa ou coisa de muita idade. 3 lembrança, objeto de estimação. 4 pl restos mortais. 5 pl ruínas.

    English-Portuguese dictionary > relic

  • 18 roman

    ['rəumən] 1. adjective
    1) (connected with Rome, especially ancient Rome: Roman coins.) romano
    2) ((no capital) (of printing) in ordinary upright letters like these.) romano
    2. noun
    (a person belonging to Rome, especially to ancient Rome.) romano
    - Roman Catholic
    - Roman Catholicism
    - Roman numerals
    * * *
    ro.man2
    [r'oumən] n 1 Typogr tipo romano. 2 algarismo romano. • adj 1 relativo ao tipo romano. 2 relativo ao algarismo romano.
    ————————
    ro.man3
    [r'oumən] n Fr romance medieval, novela de cavalaria.

    English-Portuguese dictionary > roman

  • 19 sinus

    ((usually in plural) an air-filled hollow in the bones of the skull, connected with the nose: His sinuses frequently become blocked in the winter; ( also adjective) He suffers from sinus trouble.) seios nasais
    * * *
    si.nus
    [s'ainəs] n 1 Anat seio, cavidade. 2 Path abscesso, fístula.

    English-Portuguese dictionary > sinus

  • 20 affiliated

    [ə'filieitid]
    (connected with or joined to (a larger group etc) as a member: an affiliated branch of the union.) filiado

    English-Portuguese dictionary > affiliated

См. также в других словарях:

  • connected with — index comparative Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • connected with the company — The scope of this phrase differs according to the legal context and the definition which applies. Broadly it covers directors, their family members, trusts, companies controlled by individuals and similar entities. Easyform Glossary of Law Terms …   Law dictionary

  • become connected with — index join (associate oneself with) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • be connected with — index appertain, apply (pertain), attend (accompany) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • not connected with — index immaterial Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • transactions connected with same subject of action — A phrase applicable to a given state of facts wherefrom the plaintiff seeks different kinds of relief, but all of which kinds of relief spring from the same state of facts, and therefore are connected with the same subject of action. 1 Am J2d… …   Ballentine's law dictionary

  • connected person — The scope of this phrase differs according to the legal context and the statutory definition which applies. Broadly it covers family members trusts, companies controlled by individuals and similar entities. Easyform Glossary of Law Terms. UK law… …   Law dictionary

  • connected company — A company is connected with another company if either the same person has control of both companies (or that person and a person connected with him together have control of both companies), or if a group of two or more persons has control of each …   Law dictionary

  • connected — adjective 1 if two things are connected, they are joined together: The two continents were once connected. (+ to): The wire is connected to an electrode. 2 if two facts, events, etc are connected, they affect each other or are related to each… …   Longman dictionary of contemporary English

  • connected — con|nect|ed [kəˈnektıd] adj ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(joined)¦ 2¦(relationship)¦ 3 well connected ▬▬▬▬▬▬▬ 1.) ¦(JOINED)¦ to be joined to something else or joined to a large system or network connected to ▪ The light is connected to a timer. ▪ a computer… …   Dictionary of contemporary English

  • connected — con|nect|ed [ kə nektəd ] adjective * 1. ) joined to each other or to something else: connected underground tunnels The dishwasher isn t connected yet. 2. ) things such as ideas, events, or facts that are connected are related to each other: Were …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»