Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(colgado)

  • 1 valle colgado

    Dictionnaire anglais-français de géographie > valle colgado

  • 2 TZOTZOCOLLI

    tzôtzocolli.
    1. \TZOTZOCOLLI grand vase, cruche en terre.
    Esp., cantaro grande de barro (M).
    Cruche en terre cuite. Cf. figure no 19.
    Marie Noëlle Chamoux, Les lndiens de la Sierra.
    Large pitchers, dans une énumération de récipients en terre cuite. Sah10,83.
    Dans une liste de provisions fournies aux Espagnols. Sah12,47.
    Cf. Vocabulario de la Sierra de Zacapoaxtla, Puebla f 25, 142, 227.
    2. \TZOTZOCOLLI coupe de cheveux propre aux jeunes gens qui ont capturé leur premier prisonnier.
    Cf. Sah2,95.
    Haartracht. Sie bestand aus langem Nackenhaar und und einer aufgebürsteten oder wohl eher gestutzten seitlichen und oder vorderen Haarpartie. Sah. erwähnt diese Haartracht in V
    Verbindung mit verschiedenen Kriegerbezeichnungen: telpochtin Sah2,95.
    " iyahqueh, telpochiqueh " (Sah2,51): der Codex Mendoza f. 63 zeigt diese Frisur für 'telpochtlahtoh', 'têâchcauh', mandon. Sahagun scheint das schneiden dieser Haartracht als 'tiachcauhxîma' zu bezeichnen. Abgesehen von dem Wort 'telpopochtin' (junge,
    ungeheiratete Männer) geben alle diese Ausdrücke den Begriff des 'älteren', 'jemanden anführen' wieder. Der terminus technicus tzojzocolli findet sich in den Quellen nur selten.
    Dyckerhoff 1970,34-35.
    Al hacer el mancebo su primer cautivo le cortaban la denigrante vedija. Sus parientes masculinos le attribuian una major dignidad, aunque lo advertian que no hiciera otra vez un cautivo con ajuda de otros..Sah Garibay II 332 ; Seler 1927,32l ; Sah8,76). Sah indica que posteriormente al corte de la vedija el joven guerrero obtenia un nuevo peinado en la siguiente forma: 'dejabanle una vedija sobre la ojera derecha que le cubria la oreja y solo un lado que era el derecho' (Sah Garibay II 331). El texto en nahuatl menciona que este nuevo peinado se llamaba 'tzotzocolli' (Sah8,75 ; Seler Sah 1927,320). V.Piho CIA 1972 II 274.
    " auh inic ihcuâc mocuexpallâza inic moxîma motzotzocoltia quihuâllamachia in înexin îmâyauhcâmpa quihuâlhuilancâyôtia înacaz îtzintlân huâlahci iyoca motema in îtzotzocol ", und wenn ihm die Hinterhauptslocke entfernt wird, wird er Geschoren, ihm die rechtsseitige Frisur gemacht, in bestimmter Zeichnung. Zur rechten Seite läßt man das Haar lang herunterhängen bis an den Ansatz des Ohres reicht es. Allein für sich legt man die (krugförmige) rechtsseitige Frisur. Sah 1927,30.
    " îtzotzocol hueyacauh ", 'lleva su tzotzocolli largo'. SGA II 495.
    Dans la parure de Tlacochcalco yâôtl. Primeros Memoriales f. 266r (ytzotzocol veiacauh).
    Il s'agit de la description de tlacochcalcoyaotl (Codice Matritense del Real Palacio Cap I estampa X). Esta figura ostenta un cabello cepillado hacia arriba sobre la frente y mas alto por el lado derecho terminando en una esquina. La manta elaborada a colores que lleva indica que habia hecho por lo menos un cautivo por si solo. (Seler 1927,922: Sah8,76).
    Este mismo peinado se encontra tambien en varias figurillas arqueologicas de la cultura azteca. V.Piho CIA 1972,275.
    Tomando en cuenta que la primera descripcion de Sahagun, relativa a la que el cabello llegaba hasta la base de la oreja, es bastante tetallada, tal como aparece en español y todavia con mas detalle en nahuatl no se quiere descartar la existencia de tal peinado para los guerreros que habian realizado sus primeras hazañas. Mas bien se accepta que ambos de estos peinados representan el 'tzotzocolli' solamente que el del cabello colgado por el lado derecho representa
    la forma diaria no oficial, de usarlo, mientras que cepillado hacia arriba y en forma mas alta por el lado derecho era el arregio para ocasiones oficiales. Técanicamente el largo del cabello permitiria una transformacion de un peinado en otro. V.Piho CIA 1972.275.
    Debe tomarse en cuenta la descripcion de Sahagun sobre el arreglo de los guerreros del 'telpochcalli' que iban por las noches a bailar a la casa de canto o 'cu
    cacalli'. Después de haberse puesto las insignias guerreras se dice que 'en lugar de peinarse escarrapuzabanse los cabellos hacia arriba por parecer espantables' (Sah Garibay 292). Tambien el Conquistador Anonimo asienta que por lo regular los mexicanos se dejaban los cabellos largos y no
    llevaban 'cosa alguna sino cuando iban a la guerra o en sus fiestas y bailes'. (El Conquistador Anonimo 1941,27). El cambio de un cabello colgado que es levantado y anudado solamente para ocasiones de guerra se encuentra también en una mencion de Lopez de Gomara 1826 I 146. V.Piho CIA I972,275-276,
    "îhuân îyaztaxel quetzalmiyahuayoh îtzôtzocol îtech quilpia ", und er bindet in die Scheitellocke seinen Reiherfedergabelbusch zusammen mit einzelnen Quetzalfedern.
    Décrit Tezcatlipoca. Sah 1927,98.
    Cf. cuauhtzôtzocolli, fourche à deux branches.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TZOTZOCOLLI

  • 3 CUAPPAYAHUALOLLI

    cuappayahualôlli:
    *\CUAPPAYAHUALOLLI parure, collier constitué de disques de bois.
    " in îcôzqui cuappayahualôlli têucciztli ", son collier en disques de bois et en coquillages - his necklace of wooden discs and shells.
    Décrit la parure de Macuîl Calli. Sah9,80.
    Le texte espagnol dit: un juel colgado al cuello de marisco redondo, y ancho, que se llamava quappaiaoalolli. Anders Dib IX 80 note 8.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CUAPPAYAHUALOLLI

  • 4 CUAUHPILCATICAH

    cuauhpilcaticah:
    *\CUAUHPILCATICAH v.i. ou inanimé, être suspendu à un arbre.
    Esp., está colgado del árbol (T119).
    Angl., to be hanging from a tree (K).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CUAUHPILCATICAH

  • 5 valle

    Dictionnaire anglais-français de géographie > valle

См. также в других словарях:

  • colgado — colgado, da adjetivo 1. (estar) [Persona] que se siente burlada o frustrada en sus deseos o esperanzas: Está colgado desde que decidiste marcharte. La carta le dejó bastante colgado. Se quedó todo el fin de semana colgado sin tu llamada. 2.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • colgado — colgado, da (Del part. de colgar). 1. adj. Contingente, incierto. 2. Anhelosamente pendiente o dependiente en grado sumo. Estar, quedarse colgado. 3. coloq. Dicho de una persona: Burlada o frustrada en sus esperanzas o deseos. Dejar, quedar… …   Diccionario de la lengua española

  • colgado — adj. 1. Pendente. 2.  [Antigo] Enforcado …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • colgado — ► adjetivo 1 Se refiere a la persona que resulta frustrada, decepcionada o engañada en sus expectativas: ■ lo han despedido del trabajo y se ha quedado colgado. REG. PREPOSICIONAL + estar, quedarse ► adjetivo/ sustantivo 2 vulgar Que tiene un… …   Enciclopedia Universal

  • colgado — adj. enamorado. ❙ «Le escribí otra carta donde le ponía un millón de cursilerías, como que me encantaba su sonrisa, y que llevaba mogollón de tiempo colgada por él.» Ragazza, n.° 101. ❙ «¿Que te quedas colgada de un niño en Amsterdam?» You, n.° 3 …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • colgado — desorientado; despistado; sin entender; cf. en la luna, quedar colgado, colgado como una ampolleta, colgar como una ampolleta, más colgado que una ampolleta; estoy colgado en física de partículas , quedé bastante colgado después de esa… …   Diccionario de chileno actual

  • colgado — {{#}}{{LM C09264}}{{〓}} {{SynC09490}} {{[}}colgado{{]}}, {{[}}colgada{{]}} ‹col·ga·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} Desamparado o frustrado porque no se ha cumplido lo que se esperaba o se deseaba: • Mi amigo me dejó colgada… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • colgado — (adj) (Intermedio) que está suspendido de manera que no toca el suelo Ejemplos: Vino a la fiesta con un collar precioso colgado del cuello. En su habitación hay una sola foto colgada en la pared. Sinónimos: pendiente …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • Colgado por ti — Álbum de Cicatriz Publicación 1992 Género(s) Hard rock / Heavy metal Duración 42:23 Discográfica Zika Records …   Wikipedia Español

  • Colgado de un sueño — «Colgado de un sueño» Sencillo de Serafín Zubiri del álbum Colgado de un sueño Publicación abril de 2000 Formato CD single promocional Grabación 2000 Género(s) …   Wikipedia Español

  • colgado como una ampolleta — sin entender; desinformado; cf. quedar colgado, estar colgado, colgar como una ampolleta, más colgado que una ampolleta, colgado; quedé colgado como una ampolleta después de la clase esa de física cuántica …   Diccionario de chileno actual

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»