-
1 clarear
clarear ( conjugate clarear) v impersa) ( amanecer):◊ estaba clareando it was getting light o day was breakingb) (Meteo):◊ comenzó a clarear the sky/the clouds began to clearverbo intransitivo [ pelo] to go gray( conjugate gray)/white
clarear verbo intransitivo
1 (despuntar el alba) to dawn
2 (despejarse el cielo) to clear up
3 (perder tupidez o intensidad de color) to wear thin, become transparent ' clarear' also found in these entries: English: thin out - dawn -
2 clarear
v.1 to light up.2 to clear up, to brighten up.saldremos cuando claree we'll go out when it clears up3 to dawn, to break day.Clareó luego de una interminable noche It dawned after an endless night.4 to get clear, to clear, to lighten, to light up.Clareó luego de una terrible tempestad It got clear after a terrible storm5 to dawn upon.Nos clareó el significado The meaning dawned upon us.* * *1 (dar claridad) to light up, illuminate2 (aclarar un color) to make lighter► verbo intransitivo (Used only in the 3rd pers; it does not take a subject)1 (amanecer) to dawn2 (despejar el cielo) to clear up1 (transparentarse) to let the light through, be transparent2 figurado (delatarse) to give oneself away* * *1. VI1) (Meteo) (=despejarse) to clear up2) [al amanecer] [día] to dawn, break; [cielo] to grow light3) (=escasear)4) (=transparentarse) [tela] to be transparent2.VT (=iluminar) to light up; (=aclarar) to make lighter3.See:* * *1.verbo impersonala) ( amanecer)estaba clareando — it was getting light o day was breaking
b) (Meteo)2.comenzó a clarear — the sky/the clouds began to clear
* * *1.verbo impersonala) ( amanecer)estaba clareando — it was getting light o day was breaking
b) (Meteo)2.comenzó a clarear — the sky/the clouds began to clear
* * *clarear [A1 ]1(amanecer): clareaba cuando se pusieron en camino it was getting light o day was breaking when they set out2 ( Meteo):comenzó a clarear the sky/the clouds began to clearvito go gray*/white* * *
clarear ( conjugate clarear) v impersa) ( amanecer):◊ estaba clareando it was getting light o day was breakingb) (Meteo):◊ comenzó a clarear the sky/the clouds began to clear
verbo intransitivo [ pelo] to go gray( conjugate gray)/white
clarear verbo intransitivo
1 (despuntar el alba) to dawn
2 (despejarse el cielo) to clear up
3 (perder tupidez o intensidad de color) to wear thin, become transparent
' clarear' also found in these entries:
English:
thin out
- dawn
* * *♦ vtto light up♦ v impersonal2. [despejarse] to clear up, to brighten up;saldremos cuando claree we'll go out when it clears up* * *al clarear el día at daybreak* * *clarear v impers1) : to clear, to clear up2) : to get light, to dawnclarear vi: to go gray, to turn white* * *clarear vb to get light -
3 clarear
kla'rearv1) ( hacer más claro) sich aufklären, erhellen2) ( hacerse de día) tagen, hell werdenverbo transitivo————————verbo impersonal1. [amanecer] hell werden2. [despejarse] aufklarenclarearclarear [klare'ar]num2num (despejarse) aufklarennum3num (concretarse) deutlich werdenaufhellennum1num (gastarse) fadenscheinig werdennum2num (transparentarse) durchsichtig werdennum3num (descubrirse) sich verraten -
4 clarear
cla.re.ar[klare‘ar] vt éclairer, éclaircir.* * *[kla`rja(x)]Verbo intransitivo s'éclaircir* * *verbo3 (som, voz) s'éclaircir -
5 clarear
viclareó el día — а) рассвело́ б) посветле́ло
al clarear el día — на рассве́те
2) свети́ться, бре́зжить, видне́ться ( на тёмном фоне)3) перен ( о ветхой ткани) просве́чивать -
6 clarear
1. impers 2. vi1) проясняться ( о погоде)2) брезжить3) Мекс. прострелить навылет (насквозь)3. vt1) просветлять -
7 clarear
-
8 clarear
-
9 clarear
гл.общ. (выделиться цветом) засветлеть, светать, проясняться (о погоде), редеть (о ткани и т.п.) -
10 clarear
vt; М.прострели́ть навы́лет, проши́ть -
11 clarear
• break day• get clear -
12 clarear
• svítat* * *• Mé provrtat (kulí)• probrat (les)• prokácet (les)• prosekat (les)• prosvětlit (les)• rozednívat se• vybírat se (o počasí)• vyjasnit se (o počasí)• vyčasit se (o počasí)• zjasnit (barvu aj.) -
13 CLAREAR
v:Sáastal, sáasital. -
14 clarear
1. tr просветлявам, правя светъл; 2. impers 1) съмва се, развиделява се; 2) прояснява се (за време); 3) изтънява (за тъкан); 3. prnl 1) ставам прозрачен; 2) прен., разг. издавам намеренията си. -
15 clarear
1. impers 2. vi1) проясняться ( о погоде)2) брезжить3) Мекс. прострелить навылет (насквозь)3. vt1) просветлять2) арго светить; освещать -
16 clarear
clarejar -
17 al clarear el día
al clarear el díabei Tagesanbruch -
18 empezaba a clarear
гл.общ. настало утро -
19 al clarear el día
• za úsvitu -
20 empieza a clarear el alba
• začíná svítat
См. также в других словарях:
clarear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: clarear clareando clareado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. clareo clareas clarea clareamos clareáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
clarear — verbo impersonal,intr. 1. Empezar a amanecer: Ya clarea el día. En verano nos levantamos cuando empieza a clarear. Sinónimo: alborear. 2. Empezar a desaparecer las nubes del cielo: El cielo clarea. Parece que la tarde está clareando. Sinónimo:… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
clarear — v. intr. 1. Tornar se claro. • v. tr. 2. Aclarar; rarear. 3. [Figurado] Tornar se lúcido, inteligível … Dicionário da Língua Portuguesa
clarear — (De claro). 1. tr. Dar claridad. U. t. c. intr.) 2. Cuba. Limpiar un monte de arbustos y malezas. 3. intr. impers. Empezar a amanecer. 4. Irse abriendo y disipando el nublado. 5. prnl. transparentarse. 6. coloq. Dicho de una … Diccionario de la lengua española
clarear — ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Dar claridad o luz: ■ el blanco de las paredes clarea la habitación. SINÓNIMO aclarar ► verbo intransitivo 2 Empezar a aparecer la luz del día: ■ se marchó cuando clareaba el día. SINÓNIMO alborear … Enciclopedia Universal
clarear — {{#}}{{LM C08888}}{{〓}} {{ConjC08888}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC09110}} {{[}}clarear{{]}} ‹cla·re·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Empezar a amanecer o salir el sol: • La fiesta se alargó y llegué a casa cuando clareaba.{{○}} {{<}}2{{>}} Irse… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
clarear(se) — Sinónimos: ■ amanecer, alborear, despuntar el día Antónimos: ■ anochecer, oscurecer Sinónimos: ■ aclarar, escampar, abrirse Antónimos: ■ nublarse … Diccionario de sinónimos y antónimos
clarear — intransitivo 1) amanecer, alborear, aclarar, apuntar el día, apuntar el alba. 2) aclarar, abrirse, escampar. Se trata de ambientes nublados. pronominal 3 transparentarse, traslucirse, traspintarse. Cuando se trata de tejidos … Diccionario de sinónimos y antónimos
clarear — tr. Dar claridad. intr. Amanecer. Disiparse las nubes … Diccionario Castellano
al clarear el día — ► locución adverbial METEOROLOGÍA En el momento de amanecer: ■ al clarear el día levantaron el campamento … Enciclopedia Universal
aclarar — (Del lat. acclarare < ad, a + clarus, claro.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer más claro, ligero o inteligible: ■ los colores de la colcha se aclararán con el tiempo. ANTÓNIMO oscurecer 2 Volver a lavar la ropa u otra cosa con agua sola… … Enciclopedia Universal