-
1 chuck
{tJAk}
I. n патронник на струг
II. v слагам/закрепвам в патронник на струг
III. 1. разг. хвърлям, изхвърлям, захвърлям, мятам, запращам
2. разг. отказвам се от, зарязвам, изоставям, напускам
CHUCK it! si. спри! престани! стига
3. погалвам, потупвам лекичко (особ. под брадичката)
chuck away изхвърлям, пропилявам (реме пари, възможности)
chuck out изпъждам, изхвърлям (някого от събрание, заведение и пр.), отхвърлям (предложение, законопроект и пр.), chuck over хвърлям, прехвърлям, подхвърлям (нещо на близко разстояние)
chuck up зарязвам, изоставям (работа и пр.), спирам
IV. n si. изгонване, натирване, уволнение
to give someone the CHUCK скъсвам с някого, уволнявам някого
V. 1. пиле, пилекце (и като галено обръщение)
2. къткане (на кокошки) -
3. подвикване, подканване (на кон)
VI. 1. плешка от говеждо месо
2. si. храна* * *{tJAk} n патронник на струг.(2) v слагам/закрепвам в патронник на струг.{3} v 1. разг. хвърлям, изхвърлям, захвърлям; мятам, запраща{4} n si. изгонване, натирване; уволнение; to give s.o. the {5} n 1. пиле, пилекце (и като галено обрьщение)2. къткан{6} n 1. плешка от говеждо месо; 2. si. храна.* * *хвърлям; зарязвам; захвърлям; изгонване; къткам; кудкудякане; къткане; натирване;* * *1. chuck away изхвърлям, пропилявам (реме пари, възможности) 2. chuck it! si. спри! престани! стига 3. chuck out изпъждам, изхвърлям (някого от събрание, заведение и пр.), отхвърлям (предложение, законопроект и пр.), chuck over хвърлям, прехвърлям, подхвърлям (нещо на близко разстояние) 4. chuck up зарязвам, изоставям (работа и пр.), спирам 5. i. n патронник на струг 6. ii. v слагам/закрепвам в патронник на струг 7. iii. разг. хвърлям, изхвърлям, захвърлям, мятам, запращам 8. iv. n si. изгонване, натирване, уволнение 9. si. храна 10. to give someone the chuck скъсвам с някого, уволнявам някого 11. v. пиле, пилекце (и като галено обръщение) 12. vi. плешка от говеждо месо 13. къткане (на кокошки) - 14. погалвам, потупвам лекичко (особ. под брадичката) 15. подвикване, подканване (на кон) 16. разг. отказвам се от, зарязвам, изоставям, напускам* * *chuck[tʃʌk] I. n патронник (на струг); II. v слагам (поставям) в патронник. III. v разг. 1. хвърлям, захвърлям, мятам, метвам, запокитвам, запращам; \chuck it in the bin хвърли го на боклука; \chuck me the newspaper подхвърли ми вестника; 2. зарязвам, отказвам се от (и \chuck in); 3. погъделичквам, особ. to \chuck under the chin погъделичквам под брадата; 4. sl повръщам, драйфам; \chuck away захвърлям, метвам; пропускам (случай); to \chuck off at австр. разг. малтретирам; подигравам се на; \chuck out изпъждам, изхвърлям (човек, който не се държи добре); \chuck up зарязвам, изоставям; • \chuck it! sl стига! престани! зарежи! to \chuck o.'s hand in вдигам ръце, предавам се; признавам се за победен; IV. n sl изгонване, натирване, уволнение. V. n 1. пиле(нце); 2. кудкудякане; къткане; 3. викане "дий" на кон; VI. v 1. кудкудякам, къткам; 2. викам "дий" на кон; VII. int chuck, chuck! кът, кът! VIII. n 1. парче говеждо месо от между шията и плешката; 2. sl храна; hard \chuck мор. сухар; \chuck wagon вагон (камионетка) с провизии за хора, които работят на открито. -
2 chuck
• обр. мет.• закрепвам в патронник• патронник• планшайба -
3 chuck arbor
• опашка на патронник -
4 chuck arbors
• опашка на патронник -
5 chuck bare
мин.• направляваща втулка -
6 chuck bushing
• втулка на държателя на бургия -
7 chuck bushings
• втулка на държателя на бургия -
8 chuck changer
• обр. мет.• устройство за смяна на държачи за инструменти -
9 chuck changers
• обр. мет.• устройство за смяна на държачи за инструменти -
10 chuck collet
• цангова втулка -
11 chuck collets
• цангова втулка -
12 chuck face-plate
• планшайба с плашкиEnglish-Bulgarian polytechnical dictionary > chuck face-plate
-
13 chuck hole
• вдлъбнатина -
14 chuck holes
• вдлъбнатина -
15 chuck jaw
• плашка на патронник -
16 chuck jaws
• плашка на патронник -
17 chuck key
• ключ за патронник -
18 chuck keys
• ключ за патронник -
19 chuck lathe
• струг за работа с патронник -
20 chuck lathes
• струг за работа с патронник
См. также в других словарях:
Chuck D — and Flavor Flav performing at the Bilbao Urban Musikaldia, Vista Alegre bullring on October 8, 2006. Background information Birth name Carlton Do … Wikipedia
Chuck — may refer to: Contents 1 Engineering 2 People 3 Entertainment … Wikipedia
Chuck — Студийный альбом Sum 41 Дата выпуска … Википедия
Chuck D. — (Auftritt in Bilbao, 2006) Chuck D (links) mit Flavor Flav (Auftritt in Bilbao, 2006) Chuck D (bürgerlicher Name Carlton Ridenhour; * … Deutsch Wikipedia
Chuck D — Datos generales Nombre real Carlton Ridenhour Nacimiento … Wikipedia Español
Chuck D — (à gauche) Carlton Douglas Ridenhour plus connu sous le nom de scène de Chuck D est un rappeur, parolier et producteur de musique américain, né le 1er août 1960 à Roosevelt … Wikipédia en Français
chuck — chuck; chuck·ing·ly; chuck·le·head·ed; chuck·ler; chuck·ling·ly; chuck·wal·la; chuck·er; chuck·ie; chuck·le; wood·chuck; … English syllables
Chuck — bezeichnet: ein Maschinenteil, siehe Chuck (Maschinenteil) eine beliebte aber falsche Bezeichnung für Beastie, den BSD Daemon eine Fernsehserie, siehe Chuck (Fernsehserie) ein Studioalbum der Punk Rock Band Sum 41, siehe Chuck (Album) eine… … Deutsch Wikipedia
Chuck D — (Auftritt in Bilbao, 2006) … Deutsch Wikipedia
chuck — Ⅰ. chuck [1] ► VERB informal 1) throw (something) carelessly or casually. 2) give up. 3) (chuck up) vomit. ● chuck it down Cf. ↑chuck it down … English terms dictionary
Chuck — Chuck, n. 1. A slight blow or pat under the chin. [1913 Webster] 2. A short throw; a toss. [1913 Webster] 3. (Mach.) A contrivance or machine fixed to the mandrel of a lathe, for holding a tool or the material to be operated upon. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English