-
1 blood flushed to her cheeks
blood flushed to her cheekso sangue afluiu-lhe ao rosto. -
2 it brought a blush to his cheeks
it brought a blush to his cheeksdeixou-o envergonhado.English-Portuguese dictionary > it brought a blush to his cheeks
-
3 pink
[piŋk]noun, adjective1) ((of) (any shade of) a colour between red and white: a dress of pink satin.) cor-de-rosa2) ((of) the colour of healthy skin: pink cheeks; Her cheeks are pink with health.) rosado•- pinkness- pinkish* * *pink1[piŋk] n Naut pinque: embarcação de popa estreita.————————pink2[piŋk] n 1 Bot cravo, craveiro. 2 fig auge, ápice. 3 cor-de-rosa. 4 modelo, encarnação, personificação. 5 casaco de caçador de raposas. 6 Amer sl simpatizante do comunismo. • adj 1 cor-de-rosa. 2 Amer sl simpatizante do comunismo, moderadamente radical. 3 emocionado. the pink of perfection a mais alta perfeição. to be in the pink estar com ótima saúde ou disposição.————————pink3[piŋk] vt 1 recortar. 2 trespassar, apunhalar. 3 adornar, decorar com furos.————————pink4[piŋk] vt bater (motor de explosão). -
4 pink
-
5 blush
1. noun(a red glow on the skin caused by shame, embarrassment etc.) rubor2. verb(to show shame, embarrassment etc by growing red in the face: That girl blushes easily.) corar- blustery* * *[bl∧ʃ] n 1 rubor (provocado por vergonha etc.). 2 vermelhidão, cor rosada. 3 olhar, relance. • vi 1 corar, enrubescer. 2 envergonhar-se. 3 ser ou ficar vermelho ou rosado. • adj corado, rubro. at the first blush à primeira vista. it brought a blush to his cheeks deixou-o envergonhado. -
6 cheek
[ i:k]1) (the side of the face below the eye: pink cheeks.) face2) (impudence or disrespectful behaviour: He had the cheek to refuse me entrance.) atrevimento•- cheeky- cheekiness* * *[tʃi:k] n 1 face, bochecha, maçã de rosto. 2 qualquer coisa semelhante à bochecha. 3 coll descaramento, dito grosseiro, impudência. he had the cheek to say / ele teve o descaramento de dizer. 4 coll audácia. 5 sl bunda, nádega. • vt coll ser impudente ou descarado, falar descaradamente. cheek by jowl cara a cara, lado a lado. to cheek it coll ter a desfaçatez. to dance cheek to cheek dançar de rosto colado. tongue in cheek com ironia, com ar de troça. to turn the other cheek dar a outra face, não reagir a insultos. -
7 flabby
['flæbi](loose and fat; not firm: flabby cheeks.) flácido* * *flab.by[fl'æbi] adj 1 frouxo, lasso, mole, balofo. 2 amolecido. 3 lânguido, fraco, débil. -
8 flame
[fleim] 1. noun(the bright light of something burning: A small flame burned in the lamp.) chama2. verb1) (to burn with flames: His eyes flamed with anger.) flamejar2) (to become very hot, red etc: Her cheeks flamed with embarrassment.) incendiar-se•- flaming- flammable
- flame of the forest* * *[fleim] n 1 chama, fulgor, fogo, brilho, lume. 2 ardor, zelo, paixão. 3 coll namorado, namorada. • vt+vi 1 chamejar, flamejar, lançar chamas. 2 arder, queimar-se, incendiar-se, inflamar-se, brilhar, fulgurar, resplandecer. 3 arder em paixões, inflamar-se, abrasar-se, exaltar-se. 4 encolerizar-se, explodir. 5 ruborizar-se. in flames em chamas. to burst into flames fazer-se em chamas. to fan the flames, add fuel to the flames encorajar, tornar uma situação mais intensa ou extrema. to go up in flames incendiar-se rapidamente. -
9 flush
1. noun1) (a flow of blood to the face, making it red: A slow flush covered her face.) rubor2) ((the device that works) a rush of water which cleans a toilet: a flush toilet.) descarga2. verb1) (to become red in the face: She flushed with embarrassment.) corar2) (to clean by a rush of water: to flush a toilet.) puxar o autoclismo3) ((usually with out) to cause (an animal etc) to leave a hiding place: The police flushed out the criminal.) levantar•- flushed- in the first flush of
- the first flush of* * *flush1[fl∧ʃ] n 1 rubor, vermelhidão. 2 resplendor, cor ou luz viva, intensa. 3 jato, jorro, esguicho, fluxo de água, descarga de aparelho sanitário. 4 acesso, transporte, emoção repentina, expansão, excitação, animação. 5 brotamento ou crescimento súbito, viço, vigor de vegetação nas plantas, incremento súbito, afluência, abundância. the roses were in full flush / as rosas estavam em pleno viço. 6 força, exuberância da vida, pujança, frescura, flor (da idade), vigor, viço. she is in the flush of her beauty / ela está no esplendor da sua beleza. 7 acesso de febre ou de calor. • vt+vi 1 corar, enrubescer, ruborizar-se, vermelhar, afoguear, incandescer, arder, resplandecer, brilhar subitamente. 2 fazer corar, ruborizar, enrubescer, avermelhar, afoguear. 3 esguichar, correr com ímpeto, jorrar, borbotar, manar, afluir, brotar, rebentar, vergontear. 4 lavar ou limpar com jato de água, enxaguar. 5 inchar, ensoberbecer, entusiasmar, inflamar, excitar, estimular, animar, encorajar. • adj 1 bem suprido, abastado, rico. 2 abundante, copioso, cheio, generoso, pródigo. 3 corado, rosado, rubro. 4 vigoroso, pujante, cheio de vida. blood flushed to her cheeks o sangue afluiu-lhe ao rosto. flushed with anger rubro de cólera. flushed with joy radiante de alegria. to be flush levar boa vida. to be flush of money estar bem de dinheiro. to come flush on someone. coll topar com alguém. to flush from espantar, asssustar, tocar (pássaros das árvores). to flush out expulsar, desentocar, destocar.————————flush2[fl∧ʃ] vt nivelar, igualar, embutir, rejuntar. • adj liso, raso, emparelhado, em linha, rente a, à flor, nivelado, no mesmo nível, embutido. • adv 1 lisamente, niveladamente. 2 diretamente, em cheio.————————flush3[fl∧ʃ] n 1 vôo rápido (das aves). 2 bando de aves levantadas duma só vez. • vi 1 voar, levantar-se subitamente (aves). 2 fazer voar, levantar (caça).————————flush4[fl∧ʃ] n seqüência, série de cinco cartas do mesmo naipe, no jogo de pôquer. -
10 glow
[ɡləu] 1. verb1) (to give out heat or light without any flame: The coal was glowing in the fire.) brilhar2) (to have red cheeks because of heat, cold, emotion etc: The little boy glowed with pride.) inchar2. noun(the state of glowing: the glow of the coal in the fire.) brilho- glowing- glow-worm* * *[glou] n 1 incandescência, brasa, brilho. 2 ardor, rubor, vermelhão, paixão, animação, calor (interior). • vi 1 incandescer, estar em brasa, estar rubro, arder, brilhar intensamente. 2 estar corado ou afogueado, irradiar saúde ou alegria, ruborizar, estar apreensivo ou animado (com with). he glowed with indignation ele estava vermelho de raiva. -
11 hollow
['holəu] 1. adjective1) (having an empty space in it: a hollow tree; Bottles, pipes and tubes are hollow.) oco2) ((of a sound) strangely deep, as if made in something hollow: a hollow voice.) cavo2. noun1) (something hollow: hollows in her cheeks.) covinha2) (a small valley; a dip in the ground: You can't see the farm from here because it's in a hollow.) vale•- beat hollow
- hollow out* * *hol.low[h'ɔlou] n 1 concavidade, buraco. 2 espaço vazio. 3 vale. 4 cavidade, depressão. • vt tornar oco ou côncavo. • adj 1 oco, vazio. 2 côncavo. 3 profundo. 4 irreal, insincero. 5 sem valor. 6 pouco sonoro. the hollow of the hand a concha da mão. -
12 plump
I adjective(pleasantly fat and rounded; well filled out: plump cheeks.) rechonchudo- plumply- plumpness
- plump up II* * *plump1[pl∧mp] n 1 baque, queda súbita. 2 poço cheio, de forma arredondada. • vt 1 baquear. 2 deixar cair.————————plump2[pl∧mp] vt+vi engordar, tornar-se roliço. • adj 1 gordo, rechonchudo. 2 amplo, abundante. -
13 red
[red]noun, adjective1) ((of) the colour of blood: a red car/dress / cheeks; Her eyes were red with crying.) vermelho2) ((of hair or fur) (of) a colour which varies between a golden brown and a deep reddish-brown.) ruivo3) ((a) communist: Red China; A lot of his university friends are Reds.) comunista•- redden
- reddish
- redness
- redcurrant
- redhead
- red herring
- red-hot
- Red Indian
- red-letter day
- red tape
- be in the red
- catch red-handed
- see red* * *[red] n 1 cor vermelha ou qualquer cor semelhante (ocre, almagre). 2 rubor, vermelhidão. 3 pessoa, animal, vestimenta ou qualquer objeto vermelho. 4 político ultra-radical. 5 comunista, esquerdista. 6 anarquista. 7 índio americano. • adj 1 vermelho ou de cor semelhante (escarlate, encarnado). 2 ruivo. bright red vermelho vivo. dark / deep red vermelho escuro. in the red Amer estar endividado, estar perdendo dinheiro, estar no vermelho. like a red rag to a bull provocativo, provocante, que induz à cólera. red as a beetroot vermelho como um pimentão. the reds comunistas. to grow red corar. to paint the town red sl fazer uma farra, cair na gandaia. to see red a) coll enfurecer-se. b) fig ter sede de sangue. to turn red avermelhar, corar. -
14 rosy
1) (rose-coloured; pink: rosy cheeks.) rosado2) (bright; hopeful: His future looks rosy.) cor-de-rosa* * *ros.y[r'ouzi] adj 1 róseo, rosada, encarnado cor-de-rosa. 2 viçoso. 3 corado. 4 feito de rosas. 5 alegre. 6 prometedor, auspicioso. -
15 ruddy
1) ((of the face) rosy and showing good health: ruddy cheeks.) corado2) (red: The sky was filled with a ruddy glow.) avermelhado* * *rud.dy[r'∧di] adj 1 vermelho, rubicundo, rubro, róseo. 2 rosado, corado, que tem aspecto sadio. 3 Brit bendito (em sentido eufemístico, usado como intensificador). -
16 puff out
(to cause to swell or expand: The bird puffed out its feathers; He puffed out his cheeks.) enfunar -
17 cheek
[ i:k]1) (the side of the face below the eye: pink cheeks.) bochecha2) (impudence or disrespectful behaviour: He had the cheek to refuse me entrance.) atrevimento•- cheeky- cheekiness -
18 flabby
['flæbi](loose and fat; not firm: flabby cheeks.) flácido -
19 flame
[fleim] 1. noun(the bright light of something burning: A small flame burned in the lamp.) chama2. verb1) (to burn with flames: His eyes flamed with anger.) flamejar2) (to become very hot, red etc: Her cheeks flamed with embarrassment.) inflamar-se•- flaming- flammable - flame of the forest -
20 glow
[ɡləu] 1. verb1) (to give out heat or light without any flame: The coal was glowing in the fire.) incandescer-se2) (to have red cheeks because of heat, cold, emotion etc: The little boy glowed with pride.) corar2. noun(the state of glowing: the glow of the coal in the fire.) incandescência- glowing- glow-worm
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Cheeks — ist der Familienname folgender Personen: Judy Cheeks (* 1954), US amerikanische Disco, Pop und House Sängerin Maurice Cheeks (* 1956), US amerikanischer Basketballspieler Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidu … Deutsch Wikipedia
cheeks — (n.) the buttocks, c.1600; see CHEEK (Cf. cheek) … Etymology dictionary
cheeks — muscles from the cheek area of a fish sold as a delicacy, e.g. cod cheeks, pickerel (Sander vitreus) cheeks … Dictionary of ichthyology
Cheeks Hill — summit from the Staffordshire side Elevation … Wikipedia
Cheeks Lodge — (Кемптон Парк,Южно Африканская Республика) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 6 … Каталог отелей
Cheeks Nunatak — (74°58′S 72°49′W / 74.967°S 72.817°W / 74.967; 72.817) is the largest and southernmost of three nunataks located 12 miles (19 km) northwest of the Merrick Mountains … Wikipedia
Cheeks of a block — Cheek Cheek (ch[=e]k), n. [OE. cheke, cheoke, AS. ce[ a]ce, ce[ o]ce; cf. Goth. kukjan to kiss, D. kaak cheek; perh. akin to E. chew, jaw.] 1. The side of the face below the eye. [1913 Webster] 2. The cheek bone. [Obs.] Caucer. [1913 Webster] 3.… … The Collaborative International Dictionary of English
Cheeks of a mast — Cheek Cheek (ch[=e]k), n. [OE. cheke, cheoke, AS. ce[ a]ce, ce[ o]ce; cf. Goth. kukjan to kiss, D. kaak cheek; perh. akin to E. chew, jaw.] 1. The side of the face below the eye. [1913 Webster] 2. The cheek bone. [Obs.] Caucer. [1913 Webster] 3.… … The Collaborative International Dictionary of English
cheeks — n. pl. [A.S. ceace, cheek] 1. In most invertebrates, the lateral portions of the head. 2. (ARTHROPODA: Insecta) Below the eyes and lateral to the mouth; parafacials; see gena. 3. (NEMATA) The ampulla of an amphid … Dictionary of invertebrate zoology
cheeks — tʃiËk n. part of the face located on either side of the nose; boldness, forwardness v. be impudent, be insolent … English contemporary dictionary
CHEEKS — … Useful english dictionary