-
1 Charme
charme m -
2 charme
charme [∫aʀm]masculine nouna. ( = attrait) charmb. ( = envoûtement) spellc. ( = arbre) hornbeam* * *ʃaʀm
1.
nom masculin1) (de personne, sourire, visage) charmc'est une véritable offensive de charme pour convaincre les électeurs — they are really trying to woo the electorate
faire du charme or son numéro de charme à quelqu'un pour qu'il fasse quelque chose — to try to charm somebody into doing something
2) (de lieu, musique) charmcela ne manque pas de charme — (mode de vie, roman) it is not without its charms; ( proposition) it is not unattractive
3) ( qui envoûte) spell4) Botanique hornbeam
2.
charmes nom masculin pluriel euph physical attributes euph••* * *ʃaʀm1. nm1) [personne] charm2) [village, paysage] charmc'est ce qui en fait le charme — that's its attraction, that's what makes it so attractive
2. charmes nmpl(= appas) charms* * *A nm1 (de personne, sourire, visage) charm; avoir du charme/beaucoup de charme to have charm/great charm; une opération de charme a public relations exercise; c'est une véritable offensive de charme pour convaincre les électeurs they are really trying to woo the electorate; faire du charme to turn on the charm; faire du charme à qn to use one's charms on sb; faire du charme or son numéro de charme à qn pour qu'il fasse qch to try to charm sb into doing sth;2 (de lieu, musique) charm; cela a le charme de la nouveauté it has (a certain) novelty value; cela a son charme or ses charmes it has its charms; cela ne manque pas de charme (mode de vie, roman) it is not without its charms; ( proposition) it is not unattractive; c'est ce qui fait tout son charme ( lieu) it's what makes it so charming; (après-midi, séjour) it's what makes it so delightful;3 ( qui envoûte) spell; jeter/rompre un charme to cast/to break a spell; tenir qn sous son charme to hold sb under one's spell; être/tomber sous le charme de qch to be/to fall under sb's spell;4 Bot hornbeam.se porter comme un charme to be as fit as a fiddle.[ʃarm] nom masculin1. [attrait] charmc'est ce qui fait tout son charme that's what is so appealing ou charming about him3. [enchantement] spelltenir quelqu'un/un public sous le charme to hold somebody/an audience spellbound5. (locution)se porter comme un charme to be in excellent health ou as fit as a fiddle————————charmes nom masculin pluriel(euphémisme) [d'une femme] charmsvivre ou faire commerce de ses charme s to trade on one's charms————————de charme locution adjectivale1. [tourisme]2. (euphémisme) [érotique - presse] soft-porn -
3 charme
charme [sĵaarm]〈m.〉1 bekoring ⇒ aantrekkelijkheid, charme2 betovering ⇒ ban, tovermiddel4 haagbeuk♦voorbeelden:c'est ce qui en fait le charme • dat is het aantrekkelijke ervanse porter comme un charme • in blakende gezondheid verkerenêtre sous le charme de qn. • in iemands ban zijnm1) aantrekkelijkheid, charme2) betovering3) haagbeuk -
4 charme
-
5 charme
[`ʃaxmi]Substantivo masculino charme masculin* * *nome masculinocharmeter charmeavoir du charme -
6 charme
♦voorbeelden:de charmes van het buiten wonen • le charme d'habiter à la campagne -
7 charme
-
8 charme
charmecharme [∫arm] <->sostantivo MaskulinCharme MaskulinDizionario italiano-tedesco > charme
9 Charme
Charme [ ʃarm ] m o.Pl. очарование, прелест, шарм; unwiderstehlicher Charme неустоим чар; umg seinen Charme spielen lassen пускам в ход целия си чар.10 charme
charme s.m. charm.* * *[ʃarm]sostantivo maschile invariabile charm* * *charme/∫arm/m.inv.charm.11 Charme
12 charme
13 Charme
Charme <-s> [ʃarm] mkein pl ( Anziehungskraft) çekicilik, cazibe, alımlılık;seinen ganzen \Charme aufbieten bütün çekiciliğini ortaya koymak14 Charme
15 charme
charme f fr шарм, очарование16 charme
17 charme
18 Charme
Charme [ʃarm] m <-s; o pl> çekicilik19 Charme
20 Charme
См. также в других словарях:
Charme — Charme … Deutsch Wörterbuch
charme — 1. (char m ) s. m. 1° Effet prétendu d un art magique qui change l ordre naturel. • Le charme se rompit ; le pilote vit le rivage tel qu il était, FÉN. Tél. IX. • .... Un charme ordinaire a trop peu de pouvoir Sur les spectres parlants qu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Charme — (deutsch gelegentlich auch Scharm) (Subst. von französisch charmer ‚faszinieren‘, ‚entzücken‘, ‚bezaubern‘; ursprüngl. lateinisch carmen ‚Lied‘, ‚Gedicht‘ oder ‚Gesang‘, auch lateinisch carminare ‚verzaubern‘) wird im deutschen… … Deutsch Wikipedia
Charmé — Town hall … Wikipedia
charmé — charmé, ée (char mé, mée) part. passé. 1° Affecté d un charme. • Les forêts charmées par Armide.... Il faut que l enfer d un étrange nuage De ma raison charmée ait offusqué l usage, ROTR. Bélis. V, 8. 2° Attiré, séduit. • Nos yeux… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Charme — [ʃarm] der; s; nur Sg; 1 der reizvolle, positive Eindruck, den eine Person oder Sache auf jemanden macht <der Charme einer Frau, einer Stadt; bezaubernder, unwiderstehlicher, weiblicher Charme; Charme ausstrahlen; (viel) Charme haben> 2… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Charme — das ist die Eigenschaft bei anderen, die uns zufriedener mit uns selbst macht. «Henri Frйdйric Amiel [1821 1881]; schweiz. Schrift steller» Charme: die Art, wie ein Mensch ja sagt, ohne daß ihm eine bestimmte Frage gestellt worden war. «Albert… … Zitate - Herkunft und Themen
Charme — (älter auch Scharm) Sm Anmut erw. fremd. Erkennbar fremd (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. charme, einer Ableitung von frz. charmer bezaubern , das zurückgeht auf l. carmen n. Gesang, Spruch, Zauberformel (vgl. bezaubernd); dieses mit… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
charme — Charme, Carmen, Incantatio, Incantamentum. Charme, espece d arbre, Carpinus. Qui est fait de bois de charme, Carpineus … Thresor de la langue françoyse
Charme — (Онфлер,Франция) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: 14600 Онфлер, Франция … Каталог отелей
Charmé — Charmé … Wikipedia Español