-
61 Bremsschuh
ceppo del frenoDeutsch-Italienisch-Wörterbuch von Modelleisenbahn > Bremsschuh
-
62 Hemmschuh
ceppo del frenoDeutsch-Italienisch-Wörterbuch von Modelleisenbahn > Hemmschuh
-
63 Wurzelstock
ceppo, radiceDeutsch-Italienisch-Wörterbuch von Modelleisenbahn > Wurzelstock
-
64 -C1506
-
65 block
I 1. [blɒk]1) blocco m.2) (building)block of flats — condominio o caseggiato
3) AE (group of buildings) isolato m.4) (for butcher, executioner) ceppo m.5) (group) (of seats) gruppo m.; (of tickets) blocchetto m.; (of shares) pacchetto m.to be a block to — essere di impedimento a [reform, agreement]
to put a block on — bloccare [price, sale]; intralciare [ initiative]
7) tip. cliché m.8) sport ostruzione f.2.nome plurale blocks (ballet shoes) punte f.II [blɒk]1) (obstruct) bloccare [exit, road, traffic]; intasare [drain, hole]; ostruire [ artery]to block sb.'s way o path sbarrare la strada a qcn.; to have a blocked nose — avere il naso chiuso
•- block in- block up* * *[blok] 1. noun1) (a flat-sided mass of wood or stone etc: blocks of stone.) blocco2) (a piece of wood used for certain purposes: a chopping-block.) ceppo3) (a connected group of houses, offices etc: a block of flats; an office block.) caseggiato4) (a barrier: a road block.) ingorgo5) ((especially American) a group of buildings bounded by four streets: a walk round the block.) isolato2. verb(to make (progress) difficult or impossible: The crashed cars blocked the road.) bloccare- blockade3. verbThe ships blockaded the town.) bloccare, stringere d'assedio- blockage- blocked
- block capital/letter
- blockhead* * *block /blɒk/n.1 blocco ( squadrato); blocchetto; pane; mattonella; tavoletta: a block of marble, un blocco di marmo; a block of butter, un pane di burro; a block of ice cream, una mattonella di gelato; a block of chocolate, una tavoletta di cioccolato; wooden blocks, blocchi (o blocchetti) di legno; (edil.) block paving, lastricato a blocchetti; (metall.) block tin, stagno in pani2 (GB) grande edificio; palazzo: block of flats, palazzo di abitazione; condominio; caseggiato; office block, palazzo di uffici4 quantità unitaria; blocco; pacchetto; lotto: ( Borsa) block of shares, pacchetto di azioni; pacchetto azionario; block booking, prenotazione in blocco; (comm.) block offer, offerta in blocco; ( Borsa) block trade (o block order) compravendita di grossi lotti di titoli5 (GB) blocco (per appunti, disegno)6 blocco; ostruzione; intasamento; ingorgo: a block in the drain, un intasamento nel tubo di scarico; road block, blocco stradale; traffic block, ingorgo di traffico; mental block, blocco psicologico; writer's block, il blocco dello scrittore7 ( sport) opposizione; ( calcio, ecc.) blocco, arresto, chiusura, intercettazione; ( del portiere) parata11 forma (per cappello, parruca)12 (tecn.) puleggia20 ( slang) testa; zucca; capoccia: to knock sb. 's block off, spaccare la testa a q.; sfondare il cranio a q.; He's off his block, è matto; è fuori di testa● (naut.) block and tackle, paranco □ block capitals (o block letters), lettere maiuscole; stampatello □ (mat., stat.) block diagram, diagramma a blocchi □ (polit.) block grant, contributo generale □ (ferr.) block system, sistema di blocco □ (in GB) block vote, voto plurimo □ building block ► building, B □ in block form, ( di testo scritto) a paragrafi spaziati e senza rientranze; a blocchi □ (fam. USA) to have been round the block, sapere il fatto proprio; saperla lunga; essere navigato; essere scafato □ (fam.) to put (o to lay) one's head on the block, giocarsi la reputazione, la carriera □ (fig.) slow out of the blocks, lento a cominciare, a partire.♦ (to) block /blɒk/A v. t.1 bloccare; ostruire; intasare; ostacolare: to block the traffic, bloccare il traffico; The line was blocked by a landslide, la linea era bloccata da una frana; blocked drains, scarichi intasati; blocked nose, naso intasato; naso chiuso2 impedire la vista di; nascondere: to block the view, impedire la visuale; to block the sun, nascondere il sole3 bloccare; impedire; fermare; neutralizzare: to block sb. 's escape, impedire la fuga di q.; to block a project, bloccare un progetto; to block sb. 's way, sbarrare la strada a q.; to block an attack, neutralizzare un attacco4 (fin., banca) bloccare: to block an account, bloccare un conto; blocked currency, valuta non convertibile; DIALOGO → - Lost credit cards- I'm going to have to call the bank and block my cards, dovrò chiamare la banca e bloccare le mie carteB v. i.* * *I 1. [blɒk]1) blocco m.2) (building)block of flats — condominio o caseggiato
3) AE (group of buildings) isolato m.4) (for butcher, executioner) ceppo m.5) (group) (of seats) gruppo m.; (of tickets) blocchetto m.; (of shares) pacchetto m.to be a block to — essere di impedimento a [reform, agreement]
to put a block on — bloccare [price, sale]; intralciare [ initiative]
7) tip. cliché m.8) sport ostruzione f.2.nome plurale blocks (ballet shoes) punte f.II [blɒk]1) (obstruct) bloccare [exit, road, traffic]; intasare [drain, hole]; ostruire [ artery]to block sb.'s way o path sbarrare la strada a qcn.; to have a blocked nose — avere il naso chiuso
•- block in- block up -
66 колода
I( бревно) tronco м., ceppo м.II( набор карт) mazzo м.* * *ж.1) mazzo m di carte2) ( обрубок) ceppo m3) ( на водопое) abbeveratoio m4) ( о неповоротливом человеке) gatto m di marmo5) вульг. frigida* * *ngener. desco (для разделки мяса), rocchio, beveratoio (для поения скота), ceppo, ceppo da taglialegna (для колки дров), tondello, toppo, tronco -
67 колодка
1) ( деревянное основание) ceppo м., manico м.2) ( сапожника) forma ж. di scarpa, forma ж. di stivale3) ( тормозная) ceppo м., pattino м.4) ( планка для орденов) nastrino м.* * *ж.1) ( сапожная) forma di scarpa / stivale2) тех. ( тормозная) ceppo m3) мн.стартовые коло́дки — blocchi di partenza
4) ( орденская) nastrino m••все на одну коло́дку — sono tutti dello stesso stampo
* * *n1) gener. gambale (для сапог), ceppo, forma2) construct. blocchetto (del freno-тормозная колодка)3) cloth. forma di scarpa (обувная)4) electr.eng. portafusibile (для предохранителя) -
68 ♦ stock
♦ stock /stɒk/A n.2 (agric.) pianta che ha subito un innesto; pianta da cui si prelevano gli innesti10 [u] discendenza; famiglia; etnia; razza; schiatta; stirpe; origine: He comes of good [poor] stock, è di buona famiglia [di famiglia povera]; of Roman Catholic stock, d'origine cattolica; of Scottish stock, di stirpe scozzese11 [u] (ind.) materia prima; materiale grezzo: paper stock, materia prima per la fabbricazione della carta ( stracci, ecc.)13 provvista; scorta; riserva; (fig.) bagaglio ( di idee, ecc.): They laid in stocks of food for the winter, fecero provviste di cibo per l'inverno; He has a good stock of brandy, ha una buona riserva di brandy16 [uc] (comm., org. az.) stock; giacenza, provvista, scorta; merce in magazzino; (= stock left, stocks) rimanenze: out of stock, esaurito: This article is out of stock, questo articolo è esaurito; We don't have these goods in stock, non abbiamo scorte di questa merce; questa merce non è disponibile; DIALOGO → - Shoes- All the sizes in stock are on display, tutte le scarpe disponibili sono in esposizione; a large stock of goods on hand, un grosso stock di merce a disposizione; average stock, giacenza media; old stock, fondi di magazzino17 [u] (fin., = joint stock) capitale azionario (o sociale); (collett.) azioni, obbligazioni, titoli, valori mobiliari: Last year this stock gained ten per cent, l'anno scorso questo capitale azionario ha avuto una plusvalenza del dieci per cento; voting stock, azioni con diritto di voto; to buy stock, comprare azioni (o titoli); government stock, titoli di stato; marketable stock, titoli negoziabili; titoli quotati in Borsa18 [u] (fig.) credito; popolarità: The government's stock fell sharply, la popolarità del governo è calata drasticamente19 (fin., ingl.) quota sociale; partecipazione azionaria20 (fin., USA) azione (cfr. ingl. share /1/, def. 2): capital stock, azione ordinaria; preferred stock, azione privilegiata21 (market.) stock, blocco, partita ( di merce); They are selling the whole stock, vendono tutto in blocco22 (al pl.) (fin.) azioni (completamente versate); titoli di stato; valori mobiliari; obbligazioni; buoni del tesoro24 (al pl.) (stor.) ceppi; gogna, berlina ( anche fig.): The thief was put in the stocks, il ladro è stato messo alla gogna (o alla berlina)25 (al pl.) (naut.) intelaiatura; taccate: The ship was on the stocks, la nave era sulle taccate (o in cantiere di costruzione o di raddobbo)28 (tipogr.) (tipo o quantità di) carta30 (mecc.) portacuscinetti; portafiliereB a.1 comune; usuale; abituale; standard: a stock greeting, un saluto usuale; a stock size, una misura standard● (fin.) stock account, conto capitale □ (rag.) stock accounting, contabilità di magazzino □ (fin.) stocks and bonds, azioni e obbligazioni □ (fin.) stocks and shares, valori mobiliari; titoli □ ( Borsa) stock arbitrage, arbitraggio su titoli □ stock-blind, del tutto cieco □ stock bonus, gratifica in azioni ( ai dipendenti) □ (rag.) stock book, libro magazzino (o di carico e scarico) □ ( sport) stock car, stock car: stock-car racing, gare di stock car □ stock card, scheda di magazzino □ (fin.) stock certificate, certificato azionario □ stock clerk, magazziniere □ stock company, (fin.) società per azioni; (teatr.) compagnia di repertorio □ (org. az.) stock control, controllo del livello delle scorte □ (fin., USA) stock corporation, società per azioni □ stock cube, dado da brodo □ ( banca) stock department, ufficio titoli □ (zool.) stock dove ( Columba oenas), colombella □ (fin.) stock exchange, borsa valori: (in GB) to be on the Stock Exchange, essere un membro della Borsa Valori di Londra □ (fin.) stock exchange account, ciclo operativo della borsa □ (fin.) Stock Exchange Automated Quotations system (abbr. SEAQ), sistema computerizzato di quotazioni di borsa ( a Londra) □ (fin.) stock exchange index [list, operator, quotation], indice [listino, operatore, quotazione] di borsa □ stock farm, fattoria per l'allevamento del bestiame □ stock farmer, allevatore di bestiame □ stock farming, allevamento del bestiame □ (cinem.) stock film sequence, sequenza di repertorio □ (cinem., TV) stock footage, materiale d'archivio; materiale di repertorio □ (fin.) stock fund, fondo (comune d'investimento) azionario □ stock-in-trade, (org. az.) merce in magazzino, scorte mercantili; (rag.) capitale d'esercizio, attrezzature e impianti, beni strumentali; (fig.) armamentario, ferri del mestiere, attributo essenziale □ (fin.) stock issue, emissione di azioni □ stock list, (fin., USA) listino di Borsa; listino valori; (org. az.) elenco delle scorte □ (org. az.) stock management, gestione delle scorte □ stock market, (fin.) mercato azionario (o mobiliare); mercato dei titoli finanziari; borsa valori; (market.) mercato del bestiame: stock market crash, crollo delle quotazioni di Borsa □ (fin.) stock market tendency (o trend), andamento borsistico □ (fin.) stock option, diritto di opzione, opzione di sottoscrizione □ (giorn.) stock photo, foto d'archivio □ stock phrase, frase fatta; formula; espressione stereotipata □ ( di un recinto) stock-proof, a prova di bestiame □ ( Borsa) a stock plunge, un crollo (o un calo repentino) dei titoli □ (fin.) stock right, diritto di opzione □ stock room, magazzino □ (market.) stock rooms, sale di esposizione □ ( USA) stock saddle, sella da cowboy □ a stock speech, un discorso di circostanza □ (fin.) stock split (o splitting), frazionamento azionario □ stock-still, fermo; impalato; immobile □ ( lavori a maglia) stock stitch, punto calza; punto rasato: Alternate rows of plain and purl are called stock stitch, file alterne di punti diritti e punti a rovescio si chiamano ‘punto calza’ □ ( Borsa) stock ticker, teleborsa □ (fin.) stock transfer, trasferimento (o cessione) di titoli □ (org. az.) stock turnover, (indice di) rotazione delle scorte □ (fin.) stock warrant, certificato azionario; certificato di diritto di opzione □ (fin.) stock watering, annacquamento del capitale □ stock whip, frusta dal manico corto □ (market.: di merce) in stock, in magazzino; disponibile □ (fig.) to be on the stocks, essere in allestimento; essere in preparazione □ (org. az.) to take stock, fare l'inventario □ to take stock in, (fin.) acquistare azioni di ( una società); (fig.) aver fiducia in, dare importanza a □ (fig.) to take stock of a person, studiare il carattere di una persona □ (fig.) to take stock of the situation, valutare attentamente la situazione; fare il punto della situazione.(to) stock /stɒk/A v. t.1 approvvigionare; fornire; rifornire; provvedere; (org. az.) stoccare: We are well stocked with printing paper, siamo ben riforniti di carta da stampare; a well-stocked larder, una dispensa ben fornita2 (comm.) esser provvisto di, tenere, avere ( certa merce, ecc.): We don't stock outsizes, non teniamo le taglie forti4 munire ( un cannone) d'affusto; collocare ( il vomere) sul ceppo; provvedere (qc. in genere) di base (o di sostegno, di supporto)B v. i.● to stock up, riempire, rifornire; (comm.) riapprovvigionarsi, rinnovare lo stock (o le scorte): to stock up the fridge, riempire il frigo □ to stock up on (o with), fare provvista di; ( di un negozio) rinnovare le scorte di ( articoli da vendere) □ (comm.) to be well stocked up with st., avere una buona scorta di qc.; ( di un negozio, ecc.) avere un buon assortimento di qc. -
69 stump
I [stʌmp]1) (of tree) ceppo m.2) (of candle, pencil) mozzicone m.3) (of limb) moncone m.; (of tooth) radice f.4) (in cricket) paletto m.5) AE pol. (rostrum) podio m.••II 1. [stʌmp]to be on the stump — AE tenere un comizio
I'm stumped — (in quiz) non ne ho idea; (nonplussed) non so che pesci pigliare
2) AE pol. tenere comizi elettorali, fare una campagna elettorale in [ state]2.1) (stamp)to stump in, out — entrare, uscire con passo pesante
2) AE pol. fare una campagna elettorale, tenere comizi elettorali•- stump up* * *1. noun1) (the part of a tree left in the ground after the trunk has been cut down: He sat on a (tree-)stump and ate his sandwiches.) ceppo2) (the part of a limb, tooth, pencil etc remaining after the main part has been cut or broken off, worn away etc.) moncherino; radice, (dente rotto); mozzicone3) (in cricket, one of the three upright sticks forming the wicket.) piolo, paletto2. verb1) (to walk with heavy, stamping steps: He stumped angrily out of the room.) camminare (pesantemente)2) (to puzzle or baffle completely: I'm stumped!) sconcertare, imbarazzare•- stumpy- stump up* * *[stʌmp]1. n(of limb) moncone m, (of pencil, tail) mozzicone m, (of tree) troncone m, (of tooth) pezzo, Cricket paletto (della porta)2. vt(perplex) sconcertare, lasciare perplesso (-a)3. vi•- stump up* * *stump /stʌmp/n.2 moncone; moncherino ( della coda, ecc.); mozzicone ( di matita, ecc.); radice ( di dente); dente rotto: the stump of a pencil, il mozzicone d'una matita● stump orator, oratore da piazza; comiziante □ stump removal, rimozione dei ceppi ( degli alberi) □ stump speeches, discorsi estemporanei; discorsi fatti a braccio □ (fam.) to go on the stump, salire sul podio; fare un comizio □ (fam.) to be on the stump, tenere un comizio; parlare a braccio □ (fam. USA) to be up a stump, essere perplesso; non sapere che pesci pigliare.(to) stump /stʌmp/A v. t.1 ridurre a un mozzicone; mozzare; troncare3 (polit., spec. USA) tenere comizi in ( una regione): He stumped the whole district, tenne comizi in tutta la regione5 (fam.) mettere in imbarazzo; sconcertare; imbarazzare; sbalordire6 ( cricket) (spec. del ricevitore) eliminare ( un battitore) abbattendo il suo wicket ( con la palla o con la mano)B v. i.● (fam.) to stump up, sborsare, sganciare, tirar fuori ( una somma di denaro); pagare in contanti □ (fam.) to be stumped, essere imbarazzato, interdetto, perplesso; non saper che pesci pigliare.* * *I [stʌmp]1) (of tree) ceppo m.2) (of candle, pencil) mozzicone m.3) (of limb) moncone m.; (of tooth) radice f.4) (in cricket) paletto m.5) AE pol. (rostrum) podio m.••II 1. [stʌmp]to be on the stump — AE tenere un comizio
I'm stumped — (in quiz) non ne ho idea; (nonplussed) non so che pesci pigliare
2) AE pol. tenere comizi elettorali, fare una campagna elettorale in [ state]2.1) (stamp)to stump in, out — entrare, uscire con passo pesante
2) AE pol. fare una campagna elettorale, tenere comizi elettorali•- stump up -
70 log
I [lɒg] [AE lɔːg]1) (of wood) tronco m., ceppo m.; (for burning) ciocco m.2) (written record) registro m.3) (of plane, ship) giornale m., diario m. di bordo4) inform. giornale m., registrazione f.••II 1. [lɒg] [AE lɔːg]to sleep like a log — dormire come un sasso o ghiro
2) (clock up) (anche log up) totalizzare, percorrere in totale [ miles]3) (achieve) [car, train] viaggiare, andare a [ speed]; [ plane] volare a [ speed]; [ ship] filare a [ knots]2.- log in- log off* * *[loɡ] 1. noun1) (a thick piece of unshaped wood: The trees were sawn into logs and taken to the sawmill.) ceppo, ciocco2) (a logbook: The captain of the ship entered the details in the log.) (giornale di bordo)2. verb(to write down or record in a logbook (especially the distance covered during a journey).) (registrare nel giornale di bordo)- logbook* * *[lɒɡ]1. n1) (for fire) ceppo, (tree trunk) tronco2)See:2. n abbr(= logarithm) log3. vt1) Naut, Aer annotare or registrare sul giornale di bordoto log 50 mph — fare 80 km/h
•- log in- log off* * *I [lɒg] [AE lɔːg]1) (of wood) tronco m., ceppo m.; (for burning) ciocco m.2) (written record) registro m.3) (of plane, ship) giornale m., diario m. di bordo4) inform. giornale m., registrazione f.••II 1. [lɒg] [AE lɔːg]to sleep like a log — dormire come un sasso o ghiro
2) (clock up) (anche log up) totalizzare, percorrere in totale [ miles]3) (achieve) [car, train] viaggiare, andare a [ speed]; [ plane] volare a [ speed]; [ ship] filare a [ knots]2.- log in- log off -
71 wheelclamp
I ['wiːlklæmp] [AE 'hwiːl-]nome aut. ceppo m. bloccaruotaII ['wiːlklæmp] [AE 'hwiːl-]verbo transitivo mettere un ceppo bloccaruota a [ car]* * *I ['wiːlklæmp] [AE 'hwiːl-]nome aut. ceppo m. bloccaruotaII ['wiːlklæmp] [AE 'hwiːl-]verbo transitivo mettere un ceppo bloccaruota a [ car] -
72 clamp
I [klæmp]2) fig.3) aut. (anche wheelclamp) ganascia f., ceppo m. (bloccaruote)II [klæmp]•* * *[klæmp] 1. noun(a piece of wood, iron etc used to fasten things together or to strengthen them.) grappa, morsa2. verb(to bind together with a clamp: They clamped the iron rods together.) chiudere* * *[klæmp]1. nmorsetto, morsa2. vt(hold in a vice) stringere con un morsetto, (immobilize: car) applicare i ceppi bloccaruote a•* * *clamp (1) /klæmp/n.1 grappa ( di ferro); (mecc.) morsa, morsetto ( a vite); pinza; ganascia: a skate with clamps, un pattino a ganasce2 (elettr.) morsetto; serrafilo4 (autom.) ceppo bloccaruote5 (elettron.) circuito livellatore● (tecn.) clamp jaw, tenaglia □ (mecc.) clamp screw, vite di contatto □ adjustable clamp, morsetto a mano.clamp (2) /klæmp/► clump.clamp (3) /klæmp/n.(to) clamp (1) /klæmp/A v. t.2 stringere; serrare: to clamp one's teeth, stringere i denti; He had a cigar clamped in his mouth, stringeva in bocca un sigaro; to clamp one's mouth shut, chiudere la bocca di scatto; zittirsi4 (fig.) imporre ( una misura, ecc.) con la forza: to clamp a curfew on the population, imporre il coprifuoco alla popolazioneB v. i.stringersi; serrarsi: His hands clamped around the girl's throat, le sue mani si sono serrate intorno alla gola della ragazza; A hand clamped on to his shoulder, una mano gli strinse la spalla.(to) clamp (2) /klæmp/► to clump.(to) clamp (3) /klæmp/v. t.accumulare; ammassare; ammucchiare.* * *I [klæmp]2) fig.3) aut. (anche wheelclamp) ganascia f., ceppo m. (bloccaruote)II [klæmp]• -
73 yule log
['juːlˌlɒg]nome ceppo m. di Natale* * *n(cake) tronchetto di Natale, (piece of wood) ceppo nel caminetto a Natale* * *['juːlˌlɒg]nome ceppo m. di Natale -
74 MANNAIA
faccozzare il ceppo e la mannaia
— см. - C1508mescolare le lance colle mannaie
— см. - L129mettere gli zipoli colle mannaie
— см. - Z58stare tra la mannaia e il ceppo
— см. - C1510 -
75 башмак
м.scarpa f; тж. спец.тормозной башмак спец. — ceppo / ganascia del frenoбашмак под колесо спец. — calzatoio, ceppo -
76 пень
-
77 тормозная колодка
1) ceppo frenante, ceppo di frenoРусско-итальянский автомобильный словарь > тормозная колодка
-
78 тормозной башмак
-
79 башмак
м.scarpa f; тж. спец.тормозной башма́к спец. — ceppo / ganascia del freno
башма́к колонны спец. — zoccolo, plinto
башма́к под колесо спец. — calzatoio, ceppo
* * *n1) gener. (тормозной) calzo, scarpa2) eng. pattino, puntazza3) build.struct. (ограничитель при бетонировании основания) scarpetta -
80 полено
См. также в других словарях:
ceppo — / tʃep:o/ s.m. [lat. cippus palo di palizzata, cippo ]. 1. a. (bot.) [sezione dell albero da cui si dipartono le radici] ▶◀ (agr.) ceppa, (agr.) ceppaia, colletto, piede, toppo, troncone. b. [grosso pezzo di tronco reciso e pareggiato] ▶◀ ciocco … Enciclopedia Italiana
ceppo — cép·po s.m. 1a. TS bot. parte inferiore di un albero da cui si alza il tronco, si dipartono le radici e nascono nuovi polloni | CO tale parte, rimasta nel terreno quando l albero viene tagliato Sinonimi: 2ciocca, 1ciocco, piede. 1b. CO grosso… … Dizionario italiano
ceppo — {{hw}}{{ceppo}}{{/hw}}s. m. 1 Parte inferiore di una pianta legnosa da cui si diramano le radici e si alza il tronco. 2 (fig.) Capostipite di una famiglia o di una popolazione | (est.) La famiglia stessa | (biol.) Coltura di batteri avente un… … Enciclopedia di italiano
Ceppo Morelli — Comune Comune di Ceppo Morelli … Wikipedia
Ceppo Morelli — Ceppo Morelli … Deutsch Wikipedia
Ceppo Morelli — Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Ceppo Morelli — Original name in latin Ceppo Morelli Name in other language State code IT Continent/City Europe/Rome longitude 45.97114 latitude 8.06688 altitude 761 Population 396 Date 2012 03 04 … Cities with a population over 1000 database
ceppo — pl.m. ceppi … Dizionario dei sinonimi e contrari
ceppo — s. m. 1. (di albero) ceppa, ceppaia, toppo, troncone, base, piede, colletto 2. (est.) legna 3. (fig.) capostipite □ (est.) stirpe, famiglia, progenie, schiatta, razza, discendenza, genealogia, origine, provenienza 4 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ceppo — … Useful english dictionary
Ospedale del Ceppo — Coordinates: 43°56′6.047″N 10°55′0.392″E / 43.93501306°N 10.91677556°E / 43.93501306; 10.91677556 … Wikipedia