-
81 passare
[pas'sare]1) (persona, veicolo) to go by, pass (by)siamo passati davanti a casa tua — we went past your house, we walked (o drove) past your house
passare a casa di qn o da qn — to call o drop in on sb
passare a trovare/salutare qn — to drop by to see sb/say "hello" to sb
passare a prendere qc/qn — to come and pick sth/sb up
passare in banca/ufficio — to call in at the bank/office
3) (filtrare attraverso: aria, sole, luce) to pass, get through, (acqua) to seep through4)passare da...a — to pass from... topassare di mano in mano — to be passed o handed round
passare di padre in figlio — to be handed o passed down o from father to son
passare ad altro — to change the subject, (in una riunione) to discuss the next item
passare alla storia — to pass into history, fig to become a legend
5) (trascorrere: giorni, tempo) to pass, go by6) (allontanarsi: temporale, dolore, voglia) to pass, go awayfar passare a qn la voglia di qc/di fare qc — to stifle sb's desire for sth/to do sth
7) (essere accettato: proposta di legge) to be passed, (candidato) to pass8) Culin9) Carte to pass10)11)ci passa una bella differenza tra i 2 quadri — there's a big difference between the 2 pictures12)passare per uno stupido/un genio — to be taken for a fool/a genius
passare per buono — to be taken as valid, be accepted
farsi passare per — to pass o.s. off as, pretend to be
13)passare attraverso, per anche fig — to go through
passare sopra — to pass over o above, (fig : lasciar correre) to pass over, overlook
cosa ti passa per la testa? — (a che pensi?) what is going through your mind?, (come puoi pensarlo?) what are you thinking of!
per dove si passa per arrivare in centro? — which way do I (o we) go to get into town?
lasciar passare qn/qc — to let sb/sth through
far passare qn per o da — to let sb in (o out) by
2. vt1) (attraversare) to cross3) (approvare) to pass, approve4)passare qn/qc da parte a parte — to pass right through sb/sth5) (trascorrere) to spend, passnon passerà la notte — he (o she) won't survive the night
non passa giorno che non ne combini una delle sue — hardly a day goes by without him getting up to something
6) (oltrepassare, sorpassare) to go beyond, (fig : andare oltre i limiti) to exceed, go beyondha passato la quarantina — he (o she) is over 40
7) (dare: oggetto) to pass, give, hand, (Sport: palla) to passpassare qc a qn — to pass sth to sb, give sb sth, (trasmettere: messaggio) to pass sth (on) to sb
potresti passarmi il sale? — could you pass me the salt, please?
passare indietro qc — to pass o give o hand sth back
mi passi Maria? — (al telefono) can I speak to Maria?
le passo il signor Rossi — I'm putting you through to Mr Rossi, here's Mr Rossi
8) (brodo, verdura) to strain9)passare l'aspirapolvere — to hoover Brit, vacuum Am
10)passarsela bene/male — to get on well/badly, (economicamente) to manage well/badlycome te la passi? — how are you getting on o along?
ne ha passate tante — he's been through a lot, he's had some difficult times
3. smcol passare del tempo... — with the passing of time...
col passare degli anni — (riferito al presente) as time goes by, (riferito al passato) as time passed o went by
-
82 pasta
sf ['pasta](Culin : impasto per pane) dough, (impasto per dolce) pastry, (anche: pastasciutta) pasta, (pasticcino) cake, pastry -
83 quanto
['kwanto] I quanto (-a)1. agg1) (interrogativo: quantità) how much, (numero) how many2)quante storie! — what a fuss!3) (relativo: quantità) as much as, (numero) as many asti darò quanto denaro ti serve — I'll give you as much money as you need
prendi quanti libri vuoi — take as many books as you want
fermati quanto tempo vuoi — stay as long as you want
2. pron1) (interrogativo: quantità) how much, (numero) how manyquanto credi costerà? — how much do you think it will cost?
quanto è da qui al negozio? — how far is it from here to the shop?
quanti di loro? — how many of them?
quanto ci hai messo a farlo? — how long did it take you to do it?
quanti ne desidera? — how many do you want?
quanti ne abbiamo oggi? — what's the date today?
so che devo prendere del pane, ma non so quanto — I know I must get some bread, but I don't know how much
quant'è? — how much is it?
2)vedi quanti hanno accettato! — see how many have accepted!quante me ne ha dette! — (insulti) the way he insulted me!, (bugie) the number of lies he told me!
3) (relativo: quantità) as much as, (numero) as many asgli darò quanto chiede — I'll give him what o as much as he asks for
in risposta a quanto esposto nella sua lettera... — in answer to the points raised in your letter...
saranno scelti quanti hanno fatto domanda in tempo — all (those) whose applications arrived in time will be selected
quanto ne so — as far as I knowfaremo quanto potremo per aiutarti — we'll do all we can o as much as we can to help you
II ['kwanto] avvspende tanto denaro quanto ne guadagna — he spends all that o every penny he earns, he spends as much as he earns
1) (quantità) how much, (numero) how manysapessi quanto abbiamo camminato! — if you knew how far we have walked!
Dio solo sa quanto mi sono arrabbiato! — God only knows how angry I was!
quanto sono felice! — how happy I am!
2) (nella misura o quantità che) as much asaggiungere brodo quanto basta — add sufficient o enough stock, add as much stock as is necessary
strillava quanto poteva — she was shouting at the top of her voice o as loud as she could
3)mi sono riposato quanto mai in questi ultimi tempi — I've had more rest than ever recently
è una ragazza quanto mai spontanea — she's a very natural girl
è famoso non tanto per i romanzi quanto per le poesie — he's famous not so much for his novels as for his poetry
è tanto sciocco quanto cafone — he is as stupid as he is rude, he is both stupid and rude
4)in
quanto insegnante — as a teachernon ho suonato in quanto temevo di svegliarti — I didn't ring as o since I was afraid I would wake you
in
quanto a — (per ciò che riguarda) as forin
quanto ai soldi che mi devi... — as for the money you owe me..., as far as the money you owe me is concerned...5)quanto si sforzi, non riesce — however hard he tries he can't do itquanto sembri complicato — however complicated it may seemcercherò di fare qualcosa per lui, per quanto non se lo meriti — I'll try and do something for him although o even though he doesn't deserve it
6)quanto più mi sforzo di ricordare tanto meno ci riesco — the harder o the more I try to remember the less I succeed
IIIverrò quanto prima — I'll come as soon o as early as possible
smFis quantum -
84 riso
I ['riso]1. ppSee:2. sm, risa pl f(il ridere) laughter, (risata) laughII ['riso] smsbellicarsi o crepare dalle risa fam — to split one's sides laughing
Bot ricecarta di riso Arte — rice paper
-
85 ristretto
[ris'tretto] ristretto (-a)1. ppSee:2. aggristretto a — restricted o limited to
2) (concentrato: brodo) thick, (caffè) extra strong -
86 schiumare
-
87 minestra di riso e prezzemolo
Italiano-Inglese Cucina internazionale > minestra di riso e prezzemolo
См. также в других словарях:
brodo — / brɔdo/ s.m. [dall ant. alto ted. brod (cfr. ingl. broth )]. (gastron.) [pietanza che si ottiene facendo bollire nell acqua carne o vegetali] ▶◀ (spreg.) broda, (spreg.) brodaglia, zuppa. ‖ minestra, minestrone. ⇓ consommé. ● Espressioni (con… … Enciclopedia Italiana
brodo — brò·do s.m. 1. AU alimento liquido ottenuto cuocendo in acqua carne o verdure con l aggiunta di sale, aromi e spezie, consumato da solo o usato per preparare minestre: pastina, cappelletti in brodo, brodo ristretto, vegetale, di manzo; brodo di… … Dizionario italiano
brodo — s. m. 1. (di carne) consommé (fr.) 2. (spreg.) broda, brodaglia FRASEOLOGIA tutto fa brodo (fig.), tutto serve □ lasciar cuocere qualcuno nel suo brodo (fig.), lasciarlo fare senza intervenire … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
brodo — {{hw}}{{brodo}}{{/hw}}s. m. 1 Alimento liquido ottenuto facendo bollire in acqua salata carni, verdure o altro | Lasciare cuocere qlcu., qlco., nel suo –b, (fig.) non curarsene | (fig.) Tutto fa –b, tutto serve. 2 Quantità di brodo contenuta in… … Enciclopedia di italiano
brodo — lunf. Calor// defraudación, engaño (JFP.), fraude, timo, estafa// embuste, mentira, falacia// lío, problema// soborno// lo que ha resultado de un robo (LCV.)// ingenuo (JC.), tonto (JC.) … Diccionario Lunfardo
Brodo — nf boue Provence … Glossaire des noms topographiques en France
brodo — pl.m. brodi … Dizionario dei sinonimi e contrari
Irwin Murray Brodo — Dr. Irwin M. Brodo (born 1935) is an emeritus scientist at the Canadian Museum of Nature, in Ottawa, Ontario, Canada. He is a world authority on the identification and biology of lichens. In 1994, Irwin Brodo was honored with an Acharius Medal… … Wikipedia
Irwin Murray Brodo — Irwin Murray Brodo, célebre botánico y liquenólogo canadiense nacido en 1935 en Nueva York. Destacado investigador en el campo de la liquenología y profesor emérito del Canadian Museum of Nature Irwin Brodo ha publicado en las más prestigiosas… … Wikipedia Español
Tortellini in brodo — Eine Portion Tortellini Tortellini (Plural von Tortellino, italienisch für kleiner Kuchen ) sind ringförmige Teigwaren, die, ähnlich wie Ravioli, gefüllt sind. Die Füllung kann aus einer Mischung aus Gemüse (meist Spinat) oder Fleisch… … Deutsch Wikipedia
Bryoria trichodes (Michx.) Brodo & D. Hawksw. ssp. americana (Mot.) Brodo & D. Hawksw. — Symbol BRTRA Common Name American horsehair lichen Botanical Family Parmeliaceae … Scientific plant list