-
21 brûler un cierge à qn
Dictionnaire français-russe des idiomes > brûler un cierge à qn
-
22 brûler à petit feu
гореть на медленном огне; томиться нетерпением, ждать с нетерпением; быть как на иголкахDans le bois, quand mon fils dormait, et que tu dormais aussi, j'ai failli t'embrasser tout doucement. Mais je serais mort de honte plutôt que de te le demander, et j'ai autant souffert cette nuit-là qu'un homme qui brûlerait à petit feu. (G. Sand, La Mare au diable.) — В лесу, когда мой сынок заснул и ты тоже, я с трудом удерживался, чтобы осторожно не поцеловать тебя. Но я скорей умер бы от стыда, чем попросил бы у тебя поцелуя. В эту ночь я мучился, как человек, который горит на медленном огне.
Dictionnaire français-russe des idiomes > brûler à petit feu
-
23 brûler comme un charbon
Dictionnaire français-russe des idiomes > brûler comme un charbon
-
24 brûler d'envie
гореть желанием, сгорать от желанияC'est ainsi que Marion laissait entendre à Yves qu'elle ne brûlait pas d'envie d'aller à Tahiti avec lui. (B. Troulet, La part des choses.) — Таким образом Марион давала понять Иву, что не горит желанием поехать с ним на Таити.
-
25 brûler du sucre
1) "очистить, освежить воздух" -
26 brûler la chandelle par les deux bouts
Arnoux avait toujours été sans conduite et sans ordre. - Une vraie tête de linotte! Il brûlait la chandelle par les deux bouts! Le cotillon l'a perdu. (G. Flaubert, L'Éducation sentimentale.) — Арну продолжал распутную, беспорядочную жизнь. - Настоящий вертопрах! Жжет свечу с двух концов. Юбки его погубили.
Dictionnaire français-russe des idiomes > brûler la chandelle par les deux bouts
-
27 brûler la consigne
Dictionnaire français-russe des idiomes > brûler la consigne
-
28 brûler la langue à qn
... Une question lui brûlait la langue depuis longtemps, c'était le moment de la refroidir. (G. Baissette, La Clef des sources.) —... Уже давно один вопрос так и вертелся у Люсьены на языке, и вот пришел момент удовлетворить свое любопытство.
Dictionnaire français-russe des idiomes > brûler la langue à qn
-
29 brûler la leçon
-
30 brûler la moustache à qn
Dictionnaire français-russe des idiomes > brûler la moustache à qn
-
31 brûler le fagot
уст.приятно погреться у очага, попивая вино -
32 brûler le jour
разг.- Oh! vous brûlez le jour! dit-elle, montrant la lumière. (A. Lanoux, L'Or et la neige.) — О! Вы днем жжете свет! - сказала она, показывая на зажженную лампу.
-
33 brûler le pavé
мчаться во весь дух, во весь опорLes rares voitures qui brûlaient le pavé... (M. Aymé, Les chemins des écoliers.) — Редкие машины мчались по улицам...
-
34 brûler le signal
Ils étaient déjà dans l'avenue du 2e Septembre. La voiture brûlait les signaux, saluée par les agents de la circulation. (P. Courtade, Elseneur.) — Они уже катили по авеню 2-го Сентября. Машина пролетала на красный свет, а полицейские, следившие за движением, отдавали честь.
-
35 brûler les ponts
сжечь за собой мосты, сжечь свои кораблиIl se leva brusquement et alla prendre dans la bibliothèque vitrée le dossier où il gardait non pas les centaines d'articles qu'il avait écrits pendant ces quatre années mais, par une sorte de prescience, ceux-là seuls qui l'avaient engagé sans espoir de retour, ceux par lesquels il avait brûlé les ponts. (P. Courtade, Les Animaux supérieurs.) — Он внезапно встал и подошел к застекленному книжному шкафу, чтобы взять папку, в которой хранились не все сотни написанных им за эти четыре года статей, а только те, в которых он, как бы предугадывая будущее, безвозвратно сжигал свои корабли.
-
36 brûler les rails
нестись, мчаться вперед ( о поезде)Et pendant ce temps l'infidèle brûlait les rails du P-L-M vers l'Italie avec sa femme. (A. Daudet, Sapho.) — А в это самое время изменник мчался со своей женой в Италию в вагоне прямого сообщения: Париж - Лион - Средиземное море.
-
37 brûler sa dernière cartouche
Dictionnaire français-russe des idiomes > brûler sa dernière cartouche
-
38 brûler sa santé
предаваться излишествам, не щадя здоровья прожигать жизнь -
39 brûler sa vie
-
40 brûler ses anciennes idoles
повергнуть в прах своих кумиров, сжечь то, чему поклонялсяAmi d'Anacharsis Cloots, Hérault avait autrefois poussé à la guerre et aux conquêtes. Il n'avait pas, comme Danton, brûlé ses anciennes idoles. (A. Mathiez, Danton et la paix.) — Друг Анахарсиса Клоотса, Эро де Сешель, некогда призывал к войне и завоевательной политике. Он не сжег то, чему поклонялся, как это сделал Дантон.
Dictionnaire français-russe des idiomes > brûler ses anciennes idoles
См. также в других словарях:
brûler — [ bryle ] v. <conjug. : 1> • 1120; probablt altér. de l a. fr. usler, lat. ustulare, p. ê. sous l infl. de l a. fr. bruir I ♦ V. tr. 1 ♦ Détruire par le feu. ⇒ calciner, carboniser, consumer, embraser, 1. griller, incendier; fam. cramer.… … Encyclopédie Universelle
brûler — BRÛLER. v. a. Consumer par le feu. Brûler une maison. Brûler des vaisseaux. Brûler du bois, de la paille, du charbon. Brûler des pastilles. Chez les Grecs et chez les Romains, on brûloit ordinairement les morts. Brûler un homme tout vif. Le… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
BRÛLER — v. a. Consumer ou endommager par le feu. Brûler une maison. Brûler des vaisseaux. Brûler des papiers. Brûler une lettre. Chez les Grecs et chez les Romains, on brûlait ordinairement les morts. Il fut brûlé vif, brûlé à petit feu. Ces étincelles… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
brûler — (bru lé) v. a. 1° Consumer par le feu. Les Romains brûlèrent Carthage. • Tout est en feu jusque sur les bords de la rivière d Oise ; nous pouvons voir de nos faubourgs la fumée des villages qu ils nous brûlent, VOIT. Lett. 74. • Brûlons ce… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
BRÛLER — v. tr. Consumer ou endommager par le feu. Brûler une maison. Brûler des papiers. Chez les Grecs et chez les Romains, on brûlait ordinairement les morts. Il fut brûlé vif, brûlé à petit feu. Ces étincelles ont brûlé le bas de ma robe. Brûler de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
brûler — vt. /vi. ; cramer, roussir ; fuser (ep. d une poudre qui brûle sans détoner) ; désirer ardemment ; être tout près du but, de la réponse, (dans un jeu) : breulâ (Montendry, Praz Arly, Table), brolâ (Chambéry.025), BRULÂ (025, Albanais.001,… … Dictionnaire Français-Savoyard
brûler — ● vt. ● 1. ►ELECTRON►RAMROM Dans l expression brûler une ROM , écrire des données dans cette mémoire (les données y resteront et ne pourront pas être changées). La ROM en question peut être une EPROM, une EEPROM, une PROM ou un CD ROM. ● 2. ►NET… … Dictionnaire d'informatique francophone
brûler — v.t. Être brûlé, être découvert. / Brûler un feu rouge, ne pas respecter le signal d arrêt. / Brûler le dur, voyager en chemin de fer ou dans le métro sans billet … Dictionnaire du Français argotique et populaire
brûler — , ou brûler un cierge. Être très amoureux. Tirer un coup avec une femme, qui se charge de vous faire couler. Vénus, à ta charmante loi Mon cœur n’est point rebelle: Je me sens presque malgré moi Brûler pour chaque belle.… … Dictionnaire Érotique moderne
Bruler — Combustion Pour les articles homonymes, voir Combustion (homonymie). La combustion d un bâton d encens, se traduisant par la production d une flamme La combusti … Wikipédia en Français
Brûler — Combustion Pour les articles homonymes, voir Combustion (homonymie). La combustion d un bâton d encens, se traduisant par la production d une flamme La combusti … Wikipédia en Français