Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

(boisson

  • 1 boisson

    f. (bas lat. bibitio, de bibere "boire") 1. питие, напитка; boisson rafraîchissante разхладителна напитка; boisson gazeuse газирана напитка; 2. être pris de boisson пиян съм; débit de boissons кръчма, бар, заведение; 3. прен. навик да се пие алкохол. Ќ s'adonner а la boisson отдавам се на пиене.

    Dictionnaire français-bulgare > boisson

  • 2 adonner

    (s') v.pron. (lat. pop. °addonare, de donare) отдавам се, пристрастявам се; s'adonner а la boisson отдавам се на пиене. Ќ Ant. abandonner, se détourner.

    Dictionnaire français-bulgare > adonner

  • 3 bibine

    f. (it. bibita "boisson") разг. лошо питие; бира с ниско качество.

    Dictionnaire français-bulgare > bibine

  • 4 buisson

    m. (altér. de l'a. fr. boisson, du rad. de bois) 1. гъсталак, шубрак, храст; 2. ястие, което е подредено във форма на пирамида; buisson d'écrevisses пирамида от сварени раци; 3. arbre en buisson плодно дръвче, което е ниско подрязано. Ќ battre les buissons лов. претърсвам гората, за да подгоня дивеч; trouver buisson creux лов. не намирам дивеча (след претърсване на гората с хайка); прен. не намирам каквото търся; buisson ardent рел. храст, който гори без да изгаря (форма, под която Господ се е явил на Мойсей).

    Dictionnaire français-bulgare > buisson

  • 5 cidre

    m. (lat. ecclés. sicera, hébreu chekar, par le gr. "boisson enivrante") ябълково вино.

    Dictionnaire français-bulgare > cidre

  • 6 contenir

    v.tr. (lat. continere) 1. съдържам, побирам; boisson qui contient de l'alcool питие, което съдържа алкохол; la salle contient 2000 spectateurs залата събира 2000 зрители; 2. въздържам, възпирам, сдържам; contenir sa colère сдържам гнева си; contenir la foule сдържам тълпата; 3. държа в подчинение; 4. ост. разпростирам се, имам размери (за повърхнина); se contenir въздържам се, обуздавам се. Ќ Ant. exclure; céder; s'exprimer, éclater.

    Dictionnaire français-bulgare > contenir

  • 7 drink

    m. (mot angl. "boisson") алкохолно питие.

    Dictionnaire français-bulgare > drink

  • 8 gazéifier

    v.tr. (de gaz et -fier) 1. хим. превръщам в газ; 2. газирам (питие, вода); boisson gazéifiée газирано питие; se gazéifier превръщам се в газ.

    Dictionnaire français-bulgare > gazéifier

  • 9 gratter

    (frq. °krattôn) I. v.tr. 1. стържа, остъргвам; gratter un mur остъргвам стена; la plume gratte le papier перото стърже по хартията; 2. чеша, чопля, дращя, одрасквам; gratter son front чеша челото си; gratte-moi le dos почеши ме по гърба; gratter un vernis qui s'écaille чопля лак, който се лющи; 3. ровя с нокти; le chat gratte la terre котката рови с нокти земята; 4. изтривам, изстъргвам, заличавам, като стържа; 5. нар. работя, чопля; gratter la terre чопля земята; 6. разг., ост. надминавам някого (за колоездач); 7. сърбя; ça me gratte terriblement страшно ме сърби; 8. прен., разг. събирам, остъргвам всичко, което може да бъде използвано; 9. вземам в своя полза по незаконен начин; 10. прен. дращя; la boisson gratte la gorge питието дращи гърлото; II. v.intr. 1. чукам леко, драскам; gratter а la porte леко чукам на вратата; 2. разг. работя; se gratter чеша се; se gratter la tête чеша се по главата. Ќ gratter le papier изкарвам прехраната си с перото; gratter d'un instrument а corde свиря лошо на някакъв струнен инструмент; tu peux toujours te gratter разг. ти няма да постигнеш нищо.

    Dictionnaire français-bulgare > gratter

  • 10 méthylène

    m. (gr. methu "boisson fermentée" et hulê "bois") хим. метилен; de méthylène метиленов.

    Dictionnaire français-bulgare > méthylène

  • 11 potomanie

    f. (du gr. potos "boisson" et -manie) навик да се пие често големи количества течност.

    Dictionnaire français-bulgare > potomanie

  • 12 potomètre

    m. (du gr. potos "boisson" et -mètre) уред за измерване погълнатата от едно растение вода.

    Dictionnaire français-bulgare > potomètre

  • 13 rafraîchissant,

    e adj. (de rafraîchir) 1. освежителен, разхладителен; brise rafraîchissant,e разхлаждащ бриз, ветрец; 2. който утолява жаждата; boisson rafraîchissant,e разхладително безалкохолно питие; 3. който е свеж (за произведение, творба). Ќ Ant. échauffant.

    Dictionnaire français-bulgare > rafraîchissant,

  • 14 sorbet

    m. (it. sorbetto, du turc chorbet, ar. pop. chourba, pour charbât "boisson") шербет.

    Dictionnaire français-bulgare > sorbet

  • 15 tiédasse

    adj. (de tiède et suff. péj. -asse) неприятно хладен или топъл; boisson tiédasse неприятно топла (или хладна) напитка.

    Dictionnaire français-bulgare > tiédasse

См. также в других словарях:

  • boisson — [ bwasɔ̃ ] n. f. • XIIIe; bas lat. bibitio, de bibere « boire » 1 ♦ Liquide qui se boit. ⇒ breuvage. « Je ne puis troubler sa boisson » (La Fontaine). Boisson fraîche (eau, jus de fruits, lait, milk shake; citronnade …   Encyclopédie Universelle

  • boisson — BOISSON. substant. fém. Liqueur à boire, ce qu on boit ordinairement. Sa boisson ordinaire n est que de l eau. Il ne prend que de l eau rougie pour toute boisson. La bière, l orangeade, la limonade, sont des boissonsrafralchissantes.Boisson, se… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Boisson — ist der Familienname folgender Personen: Christine Boisson (* 1956), französische Schauspielerin Noëlle Boisson (* 1944), französische Cutterin Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben …   Deutsch Wikipedia

  • boisson — Boisson. s. f. Liqueur à boire. Bonne, mauvaise boisson. il fait tous les ans sa provision pour sa boisson …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Boisson — Un patronyme très répandu, que l on trouve dans des régions très diverses, depuis le Jura jusqu aux Charentes, en passant par le Gard. Désigne celui qui est originaire d une localité ou habite un lieu dit portant ce nom. Sens du toponyme : petit… …   Noms de famille

  • Boisson —  Ne doit pas être confondu avec Poisson. Le thé à la menthe servi dans un village marocain. Une boisson ou breuvage est un liquide destiné à …   Wikipédia en Français

  • BOISSON — s. f. Liqueur à boire ; ce qu on boit pour se désaltérer, pour se rafraîchir, etc. Sa boisson ordinaire n est que de l eau. Il ne prend que de l eau rougie pour toute boisson. La bière, l orangeade, la limonade, sont des boissons rafraîchissantes …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • boisson — (boi son) s. f. 1°   Tout liquide qui se boit. L eau pure est la boisson de certaines personnes. 2°   Le vin, le cidre, etc. Il a toujours de la boisson en cave.    Familièrement. Être adonné à la boisson, avoir des habitudes d ivrognerie. •   Un …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • BOISSON — n. f. Ce qu’on boit pour se désaltérer, pour se rafraîchir, etc. Sa boisson ordinaire n’est que de l’eau. La bière, l’orangeade, la limonade sont des boissons rafraîchissantes. Droits sur les boissons. Il se dit particulièrement de l’Eau passée… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • boisson — nf., breuvage : bwasson, bwosson (Saxel.002) ; baire (Villards Thônes) ; enf., bibi nm. (Albanais.001, Gruffy), babâ (Albertville, Annecy.003). E. : Biberon, Boire. A1) mauvaise boisson, boisson très acide, de mauvaise qualité, (ep. du cidre, du… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • boisson — La boisson des dieux des Payens, Nectar …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»