-
1 blessed
adjective (holy: the Blessed Virgin.) benditotr['blesɪd]1 (holy) bendito,-a, santo,-a2 (content, happy) bienaventurado,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLblessed be thy name bendito sea su nombreof blessed memory de feliz memoriaBlessed Sacrament Santísimo Sacramento: bienaventurado, bendito, dichosoadj.• beato, -a adj.• bendito, -a adj.• bienaventurado, -a adj.• feliz adj.• glorioso, -a adj.• santo, -a adj.
I blest
II 'blesəd, 'blesɪda) ( hallowed) bienaventuradob) (fortunate, happy) (arch)blessed are the poor — ( Bib) bienaventurados los pobres
c) ( damn) (colloq) bendito (fam), dichoso (fam)['blesɪd]1. ADJ1) (Rel) (=holy) bendito, santo; (=beatified) beatoof blessed memory — que Dios lo/la tenga en su gloria
2) liter (=joyous) feliz, maravilloso3) (Brit) ** (=wretched) santo *, dichoso *where's that blessed book? — ¿dónde está ese dichoso libro? *
2.NPL* * *
I [blest]
II ['blesəd, 'blesɪd]a) ( hallowed) bienaventuradob) (fortunate, happy) (arch)blessed are the poor — ( Bib) bienaventurados los pobres
c) ( damn) (colloq) bendito (fam), dichoso (fam) -
2 blessed
adj.1 sagrado(a), santo(a) (holy)2 dichoso(a) (familiar) (para enfatizar)3 bendito, bienaventurado, beatificado, beato.pp.participio pasado del verbo BLESS.pt.pretérito del verbo BLESS. -
3 Blessed Sacrament
Santísimo Sacramento -
4 blessed be thy name
bendito sea su nombre -
5 blessed event
s.acontecimiento feliz. -
6 blessed memory
s.feliz recuerdo, grata memoria. -
7 blessed person
s.persona beata, beato. -
8 Blessed Virgin
s.Santísima Virgen, La Santa Virgen, La Virgen, Madona. -
9 of blessed memory
de feliz memoria -
10 the Blessed Sacrament / the Holy Sacrament
the Blessed Sacrament / the Holy Sacramentel Santísimo SacramentoEnglish-spanish dictionary > the Blessed Sacrament / the Holy Sacrament
-
11 wellI'll be blessed!
wellI'll be blessed!¡caramba! -
12 bless
blesto ask God to show favour to: Bless this ship.) bendecir- blessed- blessedly
- blessedness
- blessing
- a blessing in disguise
bless vb bendecirbless you! ¡salud! / ¡Jesús!tr[bles]1 bendecir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bless oneself persignarse, santiguarsebless you! (on sneezing) ¡Jesús!bless my soul! dated ¡Dios mío!well, I'll be blessed! ¡caramba!1) consecrate: bendecir, consagrar2) : bendecirmay God bless you!: ¡que Dios te bendiga!3)to bless with : dotar de4)to bless oneself : santiguarsev.• bendecir v.(§pres: bendigo, bendices...) pret: bendij-pp: bendichofut/c: bendir-•)• favorecer v.• santiguar v.blesa) ( give benediction) bendecir*b) ( favor) (usu pass)to be blessed with something: he is blessed with good health — goza de buena salud
c) (in interj phrases)bless you! — ( to somebody who sneezes) salud! or (Esp) Jesús!; ( expressing gratitude) (colloq) muchísimas gracias; ( as benediction) (que) Dios te (or los etc) bendiga
he's done all the ironing, bless him! — (colloq) ha planchado toda la ropa qué tierno! (fam)
Jane, bless her heart, has offered to put us up — la buena de Jane nos ha ofrecido alojamiento
bless me/my soul! — (colloq) válgame Dios!
d) ( consecrate) \<\<wine/bread/marriage\>\> bendecir*e) ( adore) bendecir*bless the Lord! — bendito or alabado sea el Señor!
[bles]VT1) [God, priest] bendecirGod bless you! — ¡Dios te bendiga!
God bless the Pope! — ¡Dios guarde al Papa!
bless you! — ¡qué cielo eres!; (after sneezing) ¡Jesús!
and Paul, bless him or bless his heart, had no idea that... — y Paul, el pobre, no tenía ni idea de que...
to bless o.s. — santiguarse
2) (fig)well I'm blessed!, God bless my soul! — † * ¡vaya por Dios!
I'm blessed if I know — (Brit) * no tengo ni idea
* * *[bles]a) ( give benediction) bendecir*b) ( favor) (usu pass)to be blessed with something: he is blessed with good health — goza de buena salud
c) (in interj phrases)bless you! — ( to somebody who sneezes) salud! or (Esp) Jesús!; ( expressing gratitude) (colloq) muchísimas gracias; ( as benediction) (que) Dios te (or los etc) bendiga
he's done all the ironing, bless him! — (colloq) ha planchado toda la ropa qué tierno! (fam)
Jane, bless her heart, has offered to put us up — la buena de Jane nos ha ofrecido alojamiento
bless me/my soul! — (colloq) válgame Dios!
d) ( consecrate) \<\<wine/bread/marriage\>\> bendecir*e) ( adore) bendecir*bless the Lord! — bendito or alabado sea el Señor!
-
13 BVM
-
14 sacrament
'sækrəmənt(in the Christian church, a ceremony regarded as especially sacred, eg marriage, or baptism.) sacramentotr['sækrəmənt]1 sacramento\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto receive the sacrament comulgarthe Blessed Sacrament / the Holy Sacrament el Santísimo Sacramentosacrament ['sækrəmənt] n: sacramento mn.• sacramento s.m.'sækrəmənta) ( ceremony) sacramento mthe (Blessed o Holy) Sacrament — el Santísimo Sacramento
['sækrǝmǝnt]N (Rel) sacramento m* * *['sækrəmənt]a) ( ceremony) sacramento mthe (Blessed o Holy) Sacrament — el Santísimo Sacramento
-
15 virgin
'və:‹in(a person, especially a woman, who has had no sexual intercourse: She was still a virgin when she married.) virgen- virginal- virginity
virgin n virgentr['vɜːʤɪn]1 virgen nombre masulino o femenino1 virgen\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe Virgin Mary la Virgen Maríavirgin birth alumbramiento virginalvirgin territory tierra virgenvirgin ['vərʤən] adj1) chaste: virginalthe virgin birth: el alumbramiento virginal2) : virgen, intactoa virgin forest: una selva virgenvirgin wool: lana virgenvirgin n: virgen mfadj.• virgen adj.n.• doncella s.f.• vestal s.m.• virgen s.m.
I 'vɜːrdʒən, 'vɜːdʒɪnnoun virgen f
II
a) <innocence/modesty> virginalc) ( unprocessed)virgin wool — lana f virgen
['vɜːdʒɪn]virgin olive oil — aceite m de oliva virgen
1.N (lit) virgen mf2.ADJ (fig) [forest, soil etc] virgen3.CPDvirgin birth N — partenogénesis f inv
virgin oil N — aceite m virgen
* * *
I ['vɜːrdʒən, 'vɜːdʒɪn]noun virgen f
II
a) <innocence/modesty> virginalc) ( unprocessed)virgin wool — lana f virgen
virgin olive oil — aceite m de oliva virgen
-
16 santo
Multiple Entries: S. Sto. santo
S. (◊ santo) St
Sto. (Santo) St
santo -ta adjetivo 1 (Relig) ver tb San 2 (fam) ( uso enfático) blessed; ■ sustantivo masculino, femenino 1 ( persona) saint; no te hagas el santo don't come over all virtuous; santo y seña password 2 ( cumpleaños) (esp AmL) birthday
santo,-a
I adjetivo
1 Rel (lugar, hecho, vida, etc) holy
2 (persona canonizada) Saint
Santo Tomás, Saint Thomas
3 acabó haciendo su santa voluntad, he ended up doing just as he wanted familiar todo el santo día, the whole blessed day
II m,f (persona muy buena) saint
III sustantivo masculino (onomástica) es mi santo, it's my saint's day o name day Locuciones: se me/le fue el santo al cielo, it went straight out of my/his head
quedarse para vestir santos, familiar to be left on the shelf
tener/no tener el santo de cara, to be very lucky/unlucky
¿a santo de qué?, why on earth? Mil ¡santo y seña!, password familiar (conseguir algo a la primera) llegar y besar el santo, to pull sthg off at the first attempt ' santo' also found in these entries: Spanish: bendita - bendito - cielo - devoción - espíritu - jueves - S. - sábado - san - santa - santidad - santificar - Santo Domingo - veladora - dios - San - Sto. - viernes English: Friday - god - good - Good Friday - grief - holy - mile - patron saint - rob - saint - saintly - shrine - tea - watchword - gracious - inquisition -
17 receive
rə'si:v1) (to get or be given: He received a letter; They received a good education.) recibir2) (to have a formal meeting with: The Pope received the Queen in the Vatican.) recibir3) (to allow to join something: He was received into the group.) recibir, acoger4) (to greet, react to, in some way: The news was received in silence; The townspeople received the heroes with great cheers.) recibir, acoger5) (to accept (stolen goods) especially with the intention of reselling (them).) comerciar (con)•- receiverreceive vb recibirtr[rɪ'siːv]1 (gen) recibir2 (wound) sufrir3 (radio signal) recibir■ are you receiving me, Halifax? ¿me reciben, Halifax?4 (stolen goods) comerciar con1 (in tennis etc) estar al resto1 (welcome) recibir, acoger\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on the receiving end ser la víctima, ser quien le toca recibirto be well/badly received tener una buena/mala acogidareceived pronunciation pronunciación nombre femenino estándarreceived wisdom sabiduría popular1) get: recibirto receive a letter: recibir una cartato receive a blow: recibir un golpe2) welcome: acoger, recibirto receive guests: tener invitados3) : recibir, captar (señales de radio)v.• acoger v.• cobrar v.• comulgar v.• percibir v.• recibir v.• ser restador v.rɪ'siːv
1.
1)a) \<\<letter/award/visit\>\> recibir; \<\<payment\>\> recibir, cobrar, percibir (frml); \<\<stolen goods\>\> comerciar con, reducir* (AmS); \<\<serve/ball\>\> recibir; \<\<injuries\>\> sufrir; \<\<blow\>\> recibirreceived with thanks the sum of... — recibí (conforme) la suma de...
to receive treatment — ser* tratado
b) ( react to) \<\<proposal/news/idea\>\> recibir, acoger*c) received past pReceived Pronunciation — pronunciación f estándar
2) (welcome, admit) (frml) recibir, acoger*to be received into the Church — ser* admitido en el seno de la Iglesia
3) (Rad, TV) \<\<signal\>\> recibir, captar
2.
vito be on the receiving end of something — ser* el blanco or la víctima de algo
[rɪ'siːv]it is better o more blessed to give than to receive — más vale dar que recibir
1. VT1) (=get) [+ letter, gift, money, visit, salary, sacrament] recibir; [+ stolen goods] comerciar con; (Tennis) [+ ball, service] recibirall contributions will be gratefully received — todas las contribuciones que nos lleguen serán bien recibidas
I never received her message — nunca llegué a recibir su mensaje, nunca me llegó su mensaje
he received a wound in the leg — resultó herido en la pierna, sufrió una herida en la pierna
received with thanks — (Comm) recibí
he received hospital treatment for cuts to the face — fue tratado en el hospital de unos cortes que tenía en la cara
2) (=greet) [+ visitors] recibir; [+ guests] recibir, acoger; [+ publication, idea, performance] acogerto be well received — [book, idea] tener buena acogida
3) (=admit) [+ new member] admitir4) (Rad, TV) [+ transmission] recibirare you receiving me? — ¿me recibe?
2. VI1) (=get) recibir2) (Jur) (=buy and sell stolen goods) comerciar con artículos robados3) (Tennis) recibir4) frm (socially) recibir5) (Rad, TV) recibirwhisky two receiving! — ¡aquí whisky two, te recibo!
* * *[rɪ'siːv]
1.
1)a) \<\<letter/award/visit\>\> recibir; \<\<payment\>\> recibir, cobrar, percibir (frml); \<\<stolen goods\>\> comerciar con, reducir* (AmS); \<\<serve/ball\>\> recibir; \<\<injuries\>\> sufrir; \<\<blow\>\> recibirreceived with thanks the sum of... — recibí (conforme) la suma de...
to receive treatment — ser* tratado
b) ( react to) \<\<proposal/news/idea\>\> recibir, acoger*c) received past pReceived Pronunciation — pronunciación f estándar
2) (welcome, admit) (frml) recibir, acoger*to be received into the Church — ser* admitido en el seno de la Iglesia
3) (Rad, TV) \<\<signal\>\> recibir, captar
2.
vito be on the receiving end of something — ser* el blanco or la víctima de algo
it is better o more blessed to give than to receive — más vale dar que recibir
-
18 sacred
sacred adj sagradotr['seɪkrəd]1 sagrado,-a, sacro,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLis nothing sacred? ¿no se respeta nada?sacred to somebody/something dedicado,-a a alguien/algosacred cow vaca sagradasacred music música religiosasacred ['seɪkrəd] adj1) religious: sagrado, sacrosacred texts: textos sagrados2) holy: sagrado3)sacred to : consagrado aadj.• consagrado, -a adj.• sacro, -a adj.• sagrado, -a adj.'seɪkrəd, 'seɪkrɪda) (blessed, holy) <ground/animal> sagradosacred TO somebody/something — consagrado a alguien/algo
is nothing sacred any more? — ¿ya no se respeta nada?
b) ( with religious subject) < text> sagrado; < music> sacro['seɪkrɪd]ADJ (=holy) [shrine, object] sagradosacred places — lugares mpl sagrados
sacred music — música f sacra
sacred to the memory of... — consagrado a la memoria de...
a sacred promise — (fig) una promesa solemne
is nothing sacred? — ¿ya no se respeta nada?
sacred cow — (lit, fig) vaca f sagrada
* * *['seɪkrəd, 'seɪkrɪd]a) (blessed, holy) <ground/animal> sagradosacred TO somebody/something — consagrado a alguien/algo
is nothing sacred any more? — ¿ya no se respeta nada?
b) ( with religious subject) < text> sagrado; < music> sacro -
19 beato
beato
◊ -ta adjetivo (Relig) blessed;( piadoso) pious; ( santurrón) (pey) excessively devout
beato,-a
I adjetivo pey prudish, sanctimonious (piadoso) devout
II sustantivo masculino y femenino
1 pious person Rel beatified person
Beato Oliver Plunkett, Blessed Oliver Plunkett
2 pey prudish person ' beato' also found in these entries: Spanish: beata English: pious - sanctimonious -
20 bendito
Del verbo bendecir: ( conjugate bendecir) \ \
bendecido, bendito es: \ \el participio
bendito
◊ -ta adjetivoa) (Relig) blessed;◊ ¡bendito sea Dios! ( expresando contrariedad) good God o grief!;( expresando alivio) thank God! ■ sustantivo masculino, femenino simple soul
bendito,-a
I adjetivo
1 blessed
2 fig irón (fastidioso) damned: bendita la hora en que le conocí, I curse the day I met him
II m,f (santo, bondadoso) good sort, kind soul (pánfilo, cándido) simple soul: el pobre Simón, que es un bendito, se lo creyó todo, poor Simon, simpleton as he is, believed it all ' bendito' also found in these entries: Spanish: bendita English: holy
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Blessed — may refer to:* The state of having received a blessing. * In Roman Catholicism, a title applied to someone who has been beatified. * Blessed (Beenie Man album) , a dancehall album by Beenie Man. (1995) * Blessed (Busta Rhymes album) , an album by … Wikipedia
Blessed — Bless ed (bl[e^]s [e^]d), a. 1. Hallowed; consecrated; worthy of blessing or adoration; heavenly; holy. [1913 Webster] O, run; prevent them with thy humble ode, And lay it lowly at his blessed feet. Milton. [1913 Webster] 2. Enjoying happiness or … The Collaborative International Dictionary of English
blessed — blessed, blest As an attributive adjective (i.e. used before a noun), blessed is pronounced as two syllables: The Blessed Sacrament / every blessed night. When used as the past tense and past participle of the verb to bless, it is pronounced… … Modern English usage
Blessed — steht für Blessed – Kinder des Teufels, ein britischer Thriller von Simon Fellows aus dem Jahr 2004 Blessed ist der Familienname folgender Personen: Brian Blessed (* 1937), britischer Schauspieler Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
blessed — for 1 2 [, blest, ] also [ bles′id; ] for 3 5 [, bles′id, ] also [ blest] adj. 1. holy; sacred; consecrated 2. enjoying great happiness; blissful 3. of or in eternal bliss; a title applied to a person who has been beatified 4. bringing comfort or … English World dictionary
Blessed be — may refer to* A greeting, farewell, and blessing in Wicca and other Neopagan traditions (see also Fivefold kiss) * Blessed Be, the 2000 album of Finnish horror rock/gothic rock band The 69 Eyes … Wikipedia
blessed — [adj1] sanctified adored, among the angels, beatified, consecrated, divine, enthroned, exalted, glorified, hallowed, holy, inviolable, redeemed, resurrected, revered, rewarded, sacred, sacrosanct, saved, spiritual, unprofane; concepts 536,568 Ant … New thesaurus
blessed — ► ADJECTIVE 1) made holy. 2) granted God s favour and protection. 3) bringing welcome pleasure or relief: blessed sleep. 4) informal used in mild expressions of exasperation. DERIVATIVES blessedly adverb blessedness noun … English terms dictionary
blessed — index sacrosanct Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
blessed — late 12c., supremely happy, also consecrated (c.1200), pp. adjective from BLESS (Cf. bless) (v.). Reversed or ironic sense of cursed, damned is recorded from 1806. Related: Blessedly; blessedness … Etymology dictionary
blessed — *holy, sacred, divine, spiritual, religious Antonyms: accursed … New Dictionary of Synonyms