-
1 roof of the mouth
(the upper part of the mouth.) podnebie -
2 down-in-the-mouth
adjective (miserable; in low spirits.) skľúčený -
3 mouth
1. plural - mouths; noun1) (the opening in the head by which a human or animal eats and speaks or makes noises: What has the baby got in its mouth?) ústa2) (the opening or entrance eg of a bottle, river etc: the mouth of the harbour.) ústie; otvor2. verb(to move the lips as if forming (words), but without making any sound: He mouthed the words to me so that no-one could overhear.) vyslovovať len ústami- mouthful- mouth-organ
- mouthpiece
- mouthwash* * *• ústa• ústit• ústie rieky• vyrážat• vziat do úst• žuvat• šírit• siahnut na zuby• šklabit sa• štekot psa• úškrn• úšklabok• uškierat sa• tlama• prevalovat v ústach• priúcat na uzdu• drzost• grimasa• dotknút sa ústami• hovorca• hovorit• brat• deklamovat• robit grimasy• rozhlasovat• otvor• krk• mliet ústami• náustok• nehanebná rec -
4 chew the cud
((of cows etc) to bring food from the stomach back into the mouth and chew it again.) prežúvať* * *• prežúvat• preberat sa v spomienkach -
5 (straight) from the horse's mouth
(from a well-informed and reliable source: I got that story straight from the horse's mouth.) zo spoľahlivého zdrojaEnglish-Slovak dictionary > (straight) from the horse's mouth
-
6 (straight) from the horse's mouth
(from a well-informed and reliable source: I got that story straight from the horse's mouth.) zo spoľahlivého zdrojaEnglish-Slovak dictionary > (straight) from the horse's mouth
-
7 by word of mouth
(by one person telling another in speech, not in writing: She got the information by word of mouth.) ústne* * *• ústne -
8 suck
1. verb1) (to draw liquid etc into the mouth: As soon as they are born, young animals learn to suck (milk from their mothers); She sucked up the lemonade through a straw.) sať2) (to hold something between the lips or inside the mouth, as though drawing liquid from it: I told him to take the sweet out of his mouth, but he just went on sucking; He sucked the end of his pencil.) cmúľať3) (to pull or draw in a particular direction with a sucking or similar action: The vacuum cleaner sucked up all the dirt from the carpet; A plant sucks up moisture from the soil.) vysať, vsať4) ((American) (slang) to be awful, boring, disgusting etc: Her singing sucks; This job sucks.) unavovať, otráviť, nudiť2. noun(an act of sucking: I gave him a suck of my lollipop.) liznutie- sucker- suck up to* * *• sat• satie• srkat• pridájat• hlt• cmúlat• cumlat• cucat• cicat• dojcit• lízat• kojit• nasávanie• odsávanie -
9 water
['wo:tə] 1. noun(a colourless, transparent liquid compound of hydrogen and oxygen, having no taste or smell, which turns to steam when boiled and to ice when frozen: She drank two glasses of water; `Are you going swimming in the sea?' `No, the water's too cold'; Each bedroom in the hotel is supplied with hot and cold running water; ( also adjective) The plumber had to turn off the water supply in order to repair the pipe; transport by land and water.) voda; vodný2. verb1) (to supply with water: He watered the plants.) poliať2) ((of the mouth) to produce saliva: His mouth watered at the sight of all the food.) sliniť3) ((of the eyes) to fill with tears: The dense smoke made his eyes water.) slziť•- waters- watery
- wateriness
- waterborne
- water-closet
- water-colour
- watercress
- waterfall
- waterfowl
- waterfront
- waterhole
- watering-can
- water level
- waterlily
- waterlogged
- water main
- water-melon
- waterproof 3. noun(a coat made of waterproof material: She was wearing a waterproof.) nepremokavý plášť4. verb(to make (material) waterproof.) impregnovať- water-skiing
- water-ski
- watertight
- water vapour
- waterway
- waterwheel
- waterworks
- hold water
- into deep water
- in deep water
- water down* * *• vodný stav• voda• zavlažit• zamocit• zavodnit• zavodnovat• zavlažovat• zalievat• zmácat• zvlhcit• íst sa napojit• jas (drahokamu)• chodit sa napájat• dat pit• pit• polievat• lesk (drahokamu)• kropit• mácat• naberat vodu• mocit• napit sa• napojit• napájat -
10 jaw
[‹o:]1) (either of the two bones of the mouth in which the teeth are set: the upper/lower jaw; His jaw was broken in the fight.) čeľusť2) ((in plural) the mouth (especially of an animal): The crocodile's jaws opened wide.) tlama* * *• ústie• úzky východ• záchytná celust• žuvat• zverák• škrana• uhovorit• kecy• karhat (koho)• kázat (komu)• brada• celust• rozhovor• otravne vraviet• pokarhat• nadávat• napomínat• nudne hovorit -
11 spit
I 1. [spit] noun((also spittle ['spitl]) the liquid that forms in the mouth.) slina2. verb1) (to throw out (spit) from the mouth: He spat in the gutter as an indication of contempt.) (od)pľuť (si)2) (to send (out) with force: The fire spat (out) sparks.) vyprsknúťII [spit] noun(a type of sharp-pointed metal bar on which meat is roasted.) ražeň* * *• vychrlit (nadávky)• slina• prepichnút (ražnom)• chrlit• prskat• ražen• plutie• pluvat• pluvanie• mys (dlhý)• napichnút (na ražen) -
12 spoon
[spu:n] 1. noun1) (an instrument shaped like a shallow bowl with a handle for lifting food (especially soup or pudding) to the mouth, or for stirring tea, coffee etc: a teaspoon/soup-spoon.) lyžica2) (a spoonful.) lyžica2. verb(to lift or scoop up with a spoon: She spooned food into the baby's mouth.) kŕmiť lyžicou- spoonful- spoon-feed* * *• vrecúško• vareška• vyberat lyžicou• zamilovaný blázon• trieska• hlupácik• hoblina• holúbkovat• jest lyžicou• cukrovat sa• robit zamilované oci• plandavý blyskác (ryb.)• lyžica• lyžicovito utvárat• lyžicovité veslo• lyžicka• ležat• lyžicovitá lopatka• naberat lyžicou -
13 clash
[klæʃ] 1. noun1) (a loud noise, like eg swords striking together: the clash of metal on metal.) rinčanie2) (a serious disagreement or difference: a clash of personalities.) konflikt3) (a battle: a clash between opposing armies.) zrážka4) ((of two or more things) an act of interfering with each other because of happening at the same time: a clash between classes.) kolízia2. verb1) (to strike together noisily: The cymbals clashed.) udierať o seba2) (to fight (in battle): The two armies clashed at the mouth of the valley.) stretnúť sa3) (to disagree violently: They clashed over wages.) odporovať (si)4) (to interfere (with something or each other) because of happening at the same time: The two lectures clash.) kolidovať5) ((of colours) to appear unpleasant when placed together: The (colour of the) jacket clashes with the (colour of the) skirt.) biť sa* * *• zrazit sa• zrážka• štrngot• štrngat• cvendžat• kolidovat• konflikt -
14 down
I 1. adverb1) (towards or in a low or lower position, level or state: He climbed down to the bottom of the ladder.) dolu2) (on or to the ground: The little boy fell down and cut his knee.) na zem3) (from earlier to later times: The recipe has been handed down in our family for years.) postupne4) (from a greater to a smaller size, amount etc: Prices have been going down steadily.) dolu5) (towards or in a place thought of as being lower, especially southward or away from a centre: We went down from Glasgow to Bristol.) dolu2. preposition1) (in a lower position on: Their house is halfway down the hill.) dolu, nižšie2) (to a lower position on, by, through or along: Water poured down the drain.) dolu3) (along: The teacher's gaze travelled slowly down the line of children.) pozdĺž3. verb(to finish (a drink) very quickly, especially in one gulp: He downed a pint of beer.) hodiť do seba- downward- downwards
- downward
- down-and-out
- down-at-heel
- downcast
- downfall
- downgrade
- downhearted
- downhill
- downhill racing
- downhill skiing
- down-in-the-mouth
- down payment
- downpour
- downright 4. adjectiveHe is a downright nuisance!) úplne, priamo, výslovne- downstream
- down-to-earth
- downtown
- downtown
- down-trodden
- be/go down with
- down on one's luck
- down tools
- down with
- get down to
- suit someone down to the ground
- suit down to the ground II noun(small, soft feathers: a quilt filled with down.) páperie- downie®- downy* * *• vypnutý• duna• dolu• dole• dolný• páperie• piescitá pahorkatina• po• nadol -
15 voice
[vois] 1. noun1) (the sounds from the mouth made in speaking or singing: He has a very deep voice; He spoke in a quiet/loud/angry/kind voice.) hlas2) (the voice regarded as the means of expressing opinion: The voice of the people should not be ignored; the voice of reason/conscience.) hlas2. verb1) (to express (feelings etc): He voiced the discontent of the whole group.) vyjadriť, vysloviť (názor)2) (to produce the sound of (especially a consonant) with a vibration of the vocal cords as well as with the breath: `Th' should be voiced in `this' but not in `think'.) vysloviť znelo•- voiced- voiceless
- voice mail
- be in good voice
- lose one's voice
- raise one's voice* * *• vyslovit• výraz• vyjadrenie• vyjadrovat• vyjadrit• znelost• spev• slovesný rod• tlmocit• prejavovat• hlasovacie právo• hlas• hovorca• byt hovorcom• dodat znelost• co sa hovorí• rozhodnutie• povest• mienenie• naladit• napísat hlasy• názor -
16 mine
I pronoun(something which belongs to me: Are these pencils yours or mine? He is a friend of mine (= one of my friends).) môj, moja, mojeII 1. noun1) (a place (usually underground) from which metals, coal, salt etc are dug: a coalmine; My father worked in the mines.) baňa2) (a type of bomb used underwater or placed just beneath the surface of the ground: The ship has been blown up by a mine.) mína2. verb1) (to dig (for metals etc) in a mine: Coal is mined near here.) dolovať, ťažiť2) (to place explosive mines in: They've mined the mouth of the river.) zamínovať3) (to blow up with mines: His ship was mined.) zasiahnuť mínou•- miner- mining
- minefield* * *• vydolovat• vytažit• zdroj• zamínovat• znicit mínou• ryt• tažit• hrabat• klást míny• bana• dolovat• dobývat• podkop• podkopávat• podkopat• podrývat• pramen• položit míny• podmínovat• kopat• mínovat• mína• môj• navrtat -
17 roof
[ru:f] 1. noun(the top covering of a building etc: a flat roof; a tiled roof; the roof of a car.) strecha2. verb(to cover with a roof: They'll finish roofing the house next week.) zastrešiť- roof of the mouth* * *• zastrešit• strop• strecha• strecha domu• prikryt strechou• klenba• dat pod strechu• pokryt• krytina -
18 smile
1. verb(to show pleasure, amusement etc by turning up the corners of the mouth: He smiled warmly at her as he shook hands; They all smiled politely at the joke; He asked her what she was smiling at.) usmievať sa2. noun(an act of smiling, or the resulting facial expression: `How do you do?' he said with a smile; the happy smiles of the children.) úsmev- smiling- be all smiles* * *• veselost• vyjadrit úsmevom• usmievat sa• urobit úsmev• úsmev• usmiat sa• priazen• dívat sa s úsmevom -
19 throat
[Ɵrəut]1) (the back part of the mouth connecting the openings of the stomach, lungs and nose: She has a sore throat.) hrdlo2) (the front part of the neck: She wore a silver brooch at her throat.) krk•- - throated- throaty
- throatily
- throatiness* * *• vchod• úžina• vjazd• hltan• dýza• hrtan• hrdlo• rímsa• krk• odkvap -
20 dribble
['dribl] 1. verb1) (to fall in small drops: Water dribbled out of the tap.) kvapkať2) ((of a baby etc) to allow saliva to run from the mouth.) slintať3) (in football, basketball, hockey etc to move the ball along by repeatedly kicking, bouncing or hitting it: The football player dribbled the ball up the field.) driblovať2. noun(a small quantity of liquid: A dribble ran down his chin.) kvapka
См. также в других словарях:
The Rose Has Teeth in the Mouth of a Beast — Infobox Album | Name = The Rose Has Teeth in the Mouth of a Beast Type = Album Artist = Matmos Released = May 9 2006 Recorded = Genre = Electronic music Length = Label = Matador Records Producer = Reviews = * Allmusic Rating|4.5|5… … Wikipedia
The Mouth — Mike Matusow Matusow bei der WPT 2006 Spitzname(n) The Mouth Wohnort Henderson, Nevada World Series of Poker Bracelets … Deutsch Wikipedia
The mouth waters — Water Wa ter, v. i. 1. To shed, secrete, or fill with, water or liquid matter; as, his eyes began to water. [1913 Webster] If thine eyes can water for his death. Shak. [1913 Webster] 2. To get or take in water; as, the ship put into port to water … The Collaborative International Dictionary of English
On the Mouth — Studio album by Superchunk Released February 10, 1993 Recorded September 14 … Wikipedia
Mike the Mouth — Mike Matusow Matusow bei der WPT 2006 Spitzname(n) The Mouth Wohnort Henderson, Nevada World Series of Poker Bracelets … Deutsch Wikipedia
in the mouth — See: LOOK A GIFT HORSE IN THE MOUTH … Dictionary of American idioms
in the mouth — See: LOOK A GIFT HORSE IN THE MOUTH … Dictionary of American idioms
in\ the\ mouth — See: look a gift horse in the mouth … Словарь американских идиом
Down at the mouth — Mouth Mouth (mouth), n.; pl. {Mouths} (mou[th]z). [OE. mouth, mu[thorn], AS. m[=u][eth]; akin to D. mond, OS. m[=u][eth], G. mund, Icel. mu[eth]r, munnr, Sw. mun, Dan. mund, Goth. mun[thorn]s, and possibly L. mentum chin; or cf. D. muil mouth,… … The Collaborative International Dictionary of English
Down in the mouth — Mouth Mouth (mouth), n.; pl. {Mouths} (mou[th]z). [OE. mouth, mu[thorn], AS. m[=u][eth]; akin to D. mond, OS. m[=u][eth], G. mund, Icel. mu[eth]r, munnr, Sw. mun, Dan. mund, Goth. mun[thorn]s, and possibly L. mentum chin; or cf. D. muil mouth,… … The Collaborative International Dictionary of English
To run off at the mouth — Mouth Mouth (mouth), n.; pl. {Mouths} (mou[th]z). [OE. mouth, mu[thorn], AS. m[=u][eth]; akin to D. mond, OS. m[=u][eth], G. mund, Icel. mu[eth]r, munnr, Sw. mun, Dan. mund, Goth. mun[thorn]s, and possibly L. mentum chin; or cf. D. muil mouth,… … The Collaborative International Dictionary of English