-
1 cigar
-
2 cigar ash
subst. \/sɪˈɡɑːræʃ\/sigaraske -
3 cigar-cutter
subst. \/sɪˈɡɑːˌkʌtə\/sigarklipper, sigarsaks -
4 cigar-shaped
adj. \/sɪˈɡɑːʃeɪpt\/sigarformet -
5 puff
1. noun1) (a small blast of air, wind etc; a gust: A puff of wind moved the branches.) vindpust, drag, blås2) (any of various kinds of soft, round, light or hollow objects: a powder puff; ( also adjective) puff sleeves.) pudderkvast; drag; dott; blaff; puff(erme)2. verb1) (to blow in small blasts: Stop puffing cigarette smoke into my face!; He puffed at his pipe.) blåse, dampe, smatte på2) (to breathe quickly, after running etc: He was puffing as he climbed the stairs.) pese, puste og stønne•- puffed- puffy
- puff pastry
- puff out
- puff updrag--------vatteppe--------vindpustIsubst. \/pʌf\/1) pust, blaff2) puff, (røyk)sky3) trekk, (vind)drag4) puff, (svakt) knall• can you hear the puffs from the engine?5) (sigarett, sigar, pipe) drag6) pudderkvast7) ( håndarbeid) puff8) ( matlaging) butterdeig, terte, vannbakkels9) ( om hår) valk, lokk, rull10) (ublu) reklame11) (om bok, forestilling e.l.) skrytende anmeldelse12) (amer.) dunteppe, sengeteppe13) hevelse, kulnever in one's puff ( slang) aldri i livetout of puff ( hverdagslig) andpustena puff at something et drag av noea puff of wind et vindpustpuff pastry ( matlaging) butterdeig, terterun out of puff ( hverdagslig) miste pustenIIverb \/pʌf\/1) puste, stønne, pruste, gispe, snappe etter pusten2) ( om røyking) dampe, blåse på, dampe på, patte på3) blåse (i støt)4) tøffe, dampe5) støte ut, puste ut6) rulle opp, sette opp7) pudre8) lage reklame for, oppreklamere, skape blest om9) ( også puff up) svelle (opp), svulmepuff and blow puste og pesepuffed up with svulmende avpuff out blåse oppblåse ut -
6 butt
I verb(to strike (someone or something) with the head: He fell over when the goat butted him.) stange- butt inII 1. noun(someone whom others criticize or tell jokes about: She's the butt of all his jokes.) skyteskive2. noun1) (the thick and heavy end (especially of a rifle).) (gevær)kolbe2) (the end of a finished cigar, cigarette etc: His cigarette butt was the cause of the fire.) sigarett-/sigarstump3) ((slang) a person's bottom: Come on, get off your butt - we have work to do.) rumpeende--------grunn--------sigarett--------skyteskiveIsubst. \/bʌt\/1) forklaring: den tykke enden på stang, skaft e.l.2) støt (med hodet), dunk, stanging3) tykt lær, ryggstrimmel, kjernelær (håndverk)4) ( zoologi) flatfisk (som flyndre, rødspette e.l.)5) rest, stump, sigarettstump, sigarett (amer., slang)6) (amer., slang) rumpe, sete, bak7) ølfat, vinfat, tønne8) mål, skyteskive (også overført om person)9) ( militærvesen) skytevoll, skytemur, kulefangerIIverb \/bʌt\/1) (særlig amer.) stumpe• he butted his cigarette, before walking into the shop2) ( med horn eller hode) støte, dunke, stange, skalle (boksing)3) ( mekanikk) butte, støtebutt at\/against støte på, støte motbutt in ( hverdagslig) avbryte, trenge seg på, blande seg innbutt one's head against a stone wall ( overført) renne pannen mot veggen\/murenbutt out! (slang, amer.) pass dine egne saker!, ikke legg deg opp i dette!, la være å avbryte!butt upp against something støte opp mot noe -
7 cut
1. present participle - cutting; verb1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.)2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.)3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.)4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.)5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.)6) (to remove: They cut several passages from the film.)7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.)8) (to divide (a pack of cards).)9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!')10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.)11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.)12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.)13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.)2. noun1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) klipp, kutt, snitt2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) fasong, snitt3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) kjøttstykke•- cutter- cutting 3. adjective(insulting or offending: a cutting remark.) skjærende, skarp, sårende- cut-price
- cut-throat 4. adjective(fierce; ruthless: cut-throat business competition.) aggressiv, hensynsløs- cut and dried
- cut back
- cut both ways
- cut a dash
- cut down
- cut in
- cut it fine
- cut no ice
- cut off
- cut one's losses
- cut one's teeth
- cut out
- cut shortklipping--------kutt--------redusere--------skjære--------snittIsubst. \/kʌt\/1) kutt, snitt2) (snitt)sår3) flenge, hugg4) slag, rapp, snert5) ( om film e.l.) klipp, utdrag6) ( musikk) kutt, spor7) klipping, hårklipp, klipp8) ( om landskap) skår, innskjæring, (inn)hakk, gjennomgraving, gjennomskjæring9) utsnitt, utskjæring, utskåret stykke, avklipt stykke11) avling, høst, produksjon12) nedsettelse, reduksjon, nedskjæring15) type, slag, sort16) kritisk bemerkning, forklaring: sårende bemerkning eller handling17) (slang, om utbytte) andel24) (teater, film) forkortelse, kutt29) (veterinærfag, om hest) strykningbe a cut above somebody\/something være bedre\/finere enn noen\/noe, være vanskeligere enn noe, være hevet over noen\/noe, være hakket bedre enn noen, være hakket over noencold cuts pålegg, koldtbordcut and thrust ordveksling, livlig diskusjon (tidligere, i sverdkamp) forklaring: bruk av både egg og spiss på sverdgive somebody the cut ignorere noen, overse noen, gi noen en kald skulderII1) skjære, kutte, snitte2) skjære av, kutte av, hugge av, klippe av, skjære over3) avskjære4) beskjære5) ( også om landskap) skjære igjennom, gjennomskjære, (gjennom)grave6) skjære opp, sprette7) skjære til, klippe tilklippe\/skjære til en kåpe8) skjære ut9) klippe, stusse10) slå, rappe11) slå, meie• cut hay12) felle, hugge, kappe13) hugge til, hugge ut14) lage hakk i (f.eks. fil e.l.)15) dele16) redusere, skjære ned17) begrense, forkorte, skjære ned på18) holde opp med, slutte med, sløyfe, kutte ut19) stryke, utelate20) (geometri, om linjer) skjære22) ( om klesplagg) stramme, ta23) behandle som luft, ikke kjennes ved, ignorere, overse, gi en kald skulder24) skulke25) fare, stikke, stikke av26) bråsnu, svinge brått27) fortynne, tynne ut, spe ut\/opp, løse opp31) (om smykker, stener og glass) slipe32) (maleri, om farge) tre sterkt frem33) (jernbane, om vogner) koble fra34) (biljard, cricket) snitte35) (sport, tennis) kutte38) (mekanikk, om motor e.l.) koble ut, stoppe, stanse40) ( veterinærfag) stryke (gi minuspoeng for feil ved dyr på utstilling)41) ( veterinærfag) gjelde, kastrerebe cut off ( om å dø) rives bortbe cut out for være (som) skåret ut for, være (som) skåret ut til, være (som) skapt for, være (som) skapt tilcut! ( film) kutt! (når opptak skal avsluttes)cut across gå tvers over ( overført) gå på tvers avta en snarvei over\/gjennom, gå tvers over\/gjennomcut after sette etter, løpe ettercut along ( hverdagslig) stikke (av), pigge av, skynde seg avgårdecut and come again det er mer der det kommer fracut and run ( hverdagslig) skynde seg unna, ta bena på nakken, stikke av (fra ubehagelig eller farlig situasjon)• when the police came, the thieves cut and randa politiet kom, tok tyvene bena på nakken( sjøfart) kappe fortøyningene (og dra)cut back kutte av, korte av, beskjære (busker e.l.), skjære ned redusere, skjære ned (på), foreta innskrenkningergå tilbake (til en tidligere scene i en film), gjøre et tilbakeblikk ( kjemi) fortynne ( sport) plutselig skifte retningcut down hugge (ned), felle, meie ned, sable ned, skjære ( hverdagslig) slå begrense, skjære ned på, kutte ned på, knappe inn på, innskrenke, redusere, minskesy inn, ta inn, legge oppcut in skjære inn, hugge inn, gravere klippe inn, sette inn, felle inn føye til, sette inn (om samtale, også cut into) blande seg i, forstyrre, avbryte( samferdsel) trenge seg inn i en (bil)kø ( på telefon) tyvlytte ( spill) gå inn, komme med ( teknikk) koble(s) inncut in on someone eller cut in ( i dans) ta noens partner, overta noens partner, tyvdanse med noens partner• do you mind if I cut in on you?cut into gjøre innhugg i, gjøre inngrep i skjære seg inn i legge beslag påcut it fine ( hverdagslig) komme i siste liten, ha minst mulig margin• you cut it fine this morning!cut it out! legg av!, slutt!, hold opp!cut loose ( også overført) gjøre seg fri, slite seg løs, frigjøre seg slå seg løs ( sjøfart) kappe fortøyningenecut off hugge av, hugge over, klippe av, klippe over, kappe av, kappe over avskjæreisolere, avstenge, lukke ute, stenge utegjøre slutt på, stoppe, inndra (av)bryte, sperre av, stenge (av)avspise, avfeiecut out skjære ut, klippe ut, hugge ut, stanse uthugge seg en sti \/ bane seg veiklippe til, skjære til, ringe ut (en kjole e.l.), forme (overført) ( hverdagslig) skjære vekk, stryke, utelate, hoppe over, kutte ut, sløyfe, holde opp med• cut out the noise!( om rival) slå (ut), danke utforklaring: å skille ut (et dyr) fra flokken\/bølingen( om tann) komme frem berøve, snyte( om planter) tynne ut ( samferdsel) bryte ut av (bil)kø ( elektronikk) kople fra, bryte ( om motor) kople ut, stanseskygge for, stå i veien forcut over ( skogbruk) snauhugge ta en snarvei, gå tvers igjennom, gå tvers over ( mekanikk) skifte overcut round opptre demonstrativtcut someone dead ( hverdagslig) behandle noen som luft, ikke kjennes ved noen, gi noen en kald skulder, overse noen totaltcut someone down ( hverdagslig) prute noen ned, få noen til å slå av på prisen• I cut him down by £20cut someone\/something down to size sette noen på plass, forklaring: redusere eller minske noens\/noes betydning eller innflytelsehan likte ikke holdningen hennes, så han satte henne på plasscut someone in dele fortjeneste med noen, dele overskudd med noencut someone\/something short avbryte noen, avbryte noecut through ta en snarvei, gå tvers gjennom, gå tvers overcut to pieces skjære i stykker, klippe i stykker (overført, om motstander e.l.) ødelegge, knuse, kritisere sønder og sammencut under (handel, hverdagslig) underbycut up skjære i stykker, klippe i stykker, skjære opp, skjære ut, kappe opp, kutte oppklippe til, skjære tilrykke opp( militærvesen) rive opp, sprenge, tilføye store taphugge i stykker, sage i stykker, dele opp ( overført) knuse, splintre ( hverdagslig) kritisere sønder og sammen, slakte( hverdagslig) såre dypt, krenke, støtebedrøve, opprøre(hverdagslig, spesielt amer.) bære seg, bråke, skøye, spille bajascut up mischief (amer.) gjøre rampestreker, gjøre ugagncut up rough\/nasty begynne å bråke, hisse seg opp, sette seg på bakbeinaIIIadj. \/kʌt\/1) skåret, oppskåret, oppkuttet, opphugget, oppkappet, oppdelt, avskåret, avkappet, avhugget, oppsprettet2) forkortet, utelatt, strøket, nedsatt, redusert, begrenset3) ( veterinærfag) gjeldet, kastrert4) slipt, filt, frest, gravert, meisletcut and dried fiks ferdig, klappet og klart -
8 earmark 1
subst. \/ˈɪəmɑːk\/1) merke i øret (på dyr), hakk i øret (på dyr), øremerke2) ( overført) kjennemerke, kjennetegn, øremerke -
9 flick
flik 1. noun1) (a quick, sharp movement: a flick of the wrist.) knips, rapp, smekk2) ((slang) a movie.) kino, film2. verb(to make this kind of movement (to or with something): He flicked open a packet of cigarettes.) smekke, knipse, gi et rappfilm--------hinneIsubst. \/flɪk\/1) snert, rapp, smekk, hurtig bevegelse2) ( cricket e.l.) forklaring: kast utført med bevegelse av håndleddet3) stenk, klatt4) ( lyd) knepp, knips, smekka flick with the fingers et fingerknipsIIsubst. \/flɪk\/( hverdagslig) (spille)film, filmforestilling, kinoforestillingdo a flick gå på kinogo to the flicks gå på kinoIIIverb \/flɪk\/1) smekke til, slå lett, gi et rapp, gi et lett slag2) slenge med, kaste på (hår), snerte, slå med3) utføre med en rask håndbevegelse4) knipse5) blinke (om lydsignal)6) flagre, flakse7) bla (i bok)flick away eller flick off slå bort, slå av, knipse bortflick something open åpne noe med et smellflick through bla raskt gjennom -
10 flip
flip 1. past tense, past participle - flipped; verb1) (to throw (something) in the air (so that it turns): They flipped a coin to see which side it landed on.) kaste, knipse, slå2) ((sometimes with over) to turn over quickly: She flipped over the pages of the book.) bla gjennom2. noun(an act of flipping.) knips, kollbøtteknipsIsubst. \/flɪp\/1) knips, dask, snert, (lett) slag2) rykk3) ( hverdagslig) kort flytur4) volt, kollbøtte, salto(mortale)5) ( slang) raptus, ri, flipp, rusopplevelsedo someone a flip gjøre noen en tjenesteIIsubst. \/flɪp\/flip (en slags varm, alkoholholdig drikk, ofte med rå eggeplomme), eggedramIIIverb \/flɪp\/1) knipse, slå• will you flip the ash off your cigarette, please?2) daske til, knipse til3) smekke4) vifte, slå med, smelle med5) kaste6) (amer., slang) bli forelsket7) snu, vende8) sprette, hoppe9) ( hverdagslig) fly, ta en flytur10) (amer., slang) få til å le11) (amer., slang) holde på å le seg ihjel• when I saw him dance, I nearly flippedda jeg så ham danse, holdt jeg nesten på å le meg i hjelflip (out) bli rasende, gå i taket, få anfall flippe utflip (over) snu, vendeflip (up) slå mynt og krone, kaste mynt og kroneflip a coin se ➢ coinflip at klaske tilflip one's lid se ➢ lidflip one's top se ➢ top, 1flip one's wig se ➢ wig, 1flip something off slå noe avflip something open dra noe nedflip through bla fort igjennomIVadj. \/flɪp\/1) ( slang) nesevis, frekk, nebbete2) rappkjeftet3) bakside-Vinterj. \/flɪp\/søren (også) -
11 four-bit
adj. \/ˈfɔːbɪt\/(amer., hverdagslig) 50 cents-, som koster 50 cent -
12 full-flavoured
adj. \/ˈfʊlˌfleɪvəd\/ eller full-flavored1) sterkt krydret, svært aromatisk, sterk, pikant2) med fyldig\/kraftig aroma -
13 fume
fju:m 1. noun(smoke or vapour which can be seen or smelled: He smelled the petrol fumes.) røyk, damp2. verb(to be very angry whilst trying not to show it: He was fuming (with rage).) rase, dirre av sinnedamp--------dunst--------dunste--------eim--------os--------ryke--------røyk--------røykeIsubst. \/fjuːm\/ (oftest i flertall:) fumes1) røyk2) gass, damp, dunst3) stank, lukt, eim4) raseri(anfall), sinne5) ( også overført) tåke, disbe in a fume rase, skumme dirre, skjelveIIverb \/fjuːm\/1) ose, ryke, sende ut røyk, spy ut røyk, gi fra seg røyk2) dampe, dunste, stinke3) ( om raseri) rase, skumme4) ( om treverk) røyke, behandle med røykbeis5) fylle med røkelsesduftfret and fume se ➢ fret, 4fume at være rasende over, rase motfume away dunste bort -
14 hefty
'hefti1) ((of people) big and strong: Her husband is pretty hefty.) velvoksen, tung, sterk2) ((of punches etc) powerful: a hefty kick.) kraftigadj. \/ˈheftɪ\/ ( hverdagslig)1) stor og sterk, bastant, kraftig2) ordentlig, real, (vel)voksen, stor3) kraftig4) tung -
15 mild
1) ((of a person or his personality) gentle in temper or behaviour: such a mild man.) mild, blid2) ((of punishment etc) not severe: a mild sentence.) mild3) ((of weather especially if not in summer) not cold; rather warm: a mild spring day.) mild4) ((of spices, spiced foods etc) not hot: a mild curry.) mild; lett-, svak•- mildly- mildnessblid--------mildIsubst. \/maɪld\/( britisk) forklaring: øl med mindre smak av humleIIadj. \/maɪld\/1) mild2) blid, vennlig3) saktmodig4) forsiktig, spak5) lett, svak, mild6) bløt7) (medisinsk, om sykdom) lett, mild, lettere8) (medisinsk, om medisin) med mild virkningdraw it mild ikke overdriv, ta det med ro ikke ta sånn på vei -
16 two-bit
adj. \/ˈtuːbɪt\/ (amer., slang)1) billig, (opprinnelig) tjuefemcents(-)2) ubetydelig, betydningsløs, bagatellmessig -
17 whiff
wif(a sudden puff (of air, smoke, smell etc): a whiff of petrol; a whiff of cigar smoke.) pust, eim, blåsIsubst. \/wɪf\/1) pust, luftning, vind(drag)• did you feel the whiff of wind?2) (britisk, slang) lukt, duft, stank3) ( om røyking) drag, blås4) innånding5) svak hvisling, hvining, sus6) (amer., slang) luftslag (golf), mislykket slag7) (lite) utbrudd, salve8) ( hverdagslig) liten sigarIIsubst. \/wɪf\/utrigget robåtIIIsubst. \/wɪf\/( fiskearten Lepidorhombus whiffiagonis) glassvarIVverb \/wɪf\/1) puste, blåse, lufte2) ( om røyking) røyke, patte3) (britisk, slang) lukte, dufte, stanke4) lukte på, kjenne lukten av• what a smell! can't you whiff it? -
18 stub out
(to extinguish (a cigarette or cigar) by pressing it against a hard surface.) stumpe
См. также в других словарях:
Cigar (horse) — Cigar Cigar enjoying life in the pasture Sire Palace Music Grandsire The Minstrel Dam … Wikipedia
Cigar guy — refers to a man who appeared in a photograph taken by Daily Mail photographer Mark Pain during the 2010 Ryder Cup golf tournament. The photograph captures golfer Tiger Woods attempting a chip shot near the 18th hole green of the Celtic Manor… … Wikipedia
Cigar etiquette — is polite behaviour when smoking a cigar. For example, in 19th century Havana, it was considered an insult to give another smoker a light from your cigar without first knocking off the ash from the cigar. Another breach of etiquette was to pass… … Wikipedia
Cigar Aficionado — has regularly used cigar smoking celebrities on its covers, such as this issue featuring actor William Shatner. Cigar Aficionado is an American magazine that is dedicated to the world of cigars. Published since September 1992, the magazine is… … Wikipedia
Cigar — en mai 2006 au Kentucky Horse Park. Père : Palace Music Mère : Solar View … Wikipédia en Français
Cigar Lake — Bild gesucht BW Geographische Lage Kanada Daten … Deutsch Wikipedia
Cigar box (juggling) — Cigar boxes are popular juggling props. Their rectangular shape resembles that of its namesake; they are sometimes padded on the ends and/or the sides with a felt like material. Routines performed with cigar boxes include quick midair box… … Wikipedia
Cigar Lake Mine — Location … Wikipedia
Cigar ash — is the ash produced by a cigar as it is smoked. Contents 1 Smoking 2 Uses 3 Sherlock Holmes 4 References … Wikipedia
Cigar (band) — Cigar Origin Eugene, Oregon Genres Skate punk Years active 1996–2004 Labels Theologian Records Associated acts … Wikipedia
Cigar Lake Airport — IATA: none – ICAO: none – TC LID: CJW7 Summary Airport type Private Operator Cameco Corporation Location … Wikipedia