Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(art+und+weise)

  • 61 Art

    Art f art (a BOT, ZO); ( Sorte) slags, sort; Weise, Wesen;
    eine Art … en art …;
    auf diese Art (und Weise) på denne måde;
    Bücher aller Art alle slags bøger;
    in seiner Art i sin art;

    Deutsch-dänische Wörterbuch > Art

  • 62 Art

    Art f art; ( Weise) sätt n, vis n; (Gattung) slag n, sort;
    eine Art … en sorts …;
    Art und Weise sätt och vis;
    auf diese Art på detta ( oder sådant) sätt;
    Bücher aller Art alla slags böcker;
    das ist keine Art! vad är det för ett sätt?;
    jeder auf seine Art var och en på sitt sätt;
    was für eine Art … ? vilken sorts … ?, vad för slags … ?

    Deutsch-Schwedisch Wörterbuch > Art

  • 63 Art

    Art [a:ɐt] <-, -en> f
    1) ( Spezies) gatunek m
    2) ( Sorte) rodzaj m, forma f
    jede \Art von Gewalt ablehnen odrzucać wszelkie formy przemocy
    3) ( Weise) sposób m
    auf diese \Art und Weise w ten oto sposób
    auf natürliche \Art w sposób naturalny
    auf seltsame \Art w dziwny sposób
    4) kein Pl (Wesens\Art) usposobienie nt, charakter m
    5) kein Pl ( Benehmen) sposób m bycia, zachowanie nt
    6) etw nach \Art des Hauses zubereiten przyrządzać [ perf przyrządzić] coś według własnej receptury

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > Art

  • 64 Weise

    Weise f måde, manér, vis; MUS melodi;
    auf diese Weise, in dieser Weise på denne måde;
    auf seine Weise på sin vis
    Weise (Weiser) vismand, klog mand

    Deutsch-dänische Wörterbuch > Weise

  • 65 Weise

    Weise f sätt n, vis n; MUS melodi;
    auf jede Weise på alla sätt;
    in keiner Weise inte på något sätt;
    in gewisser Weise på sätt och vis;

    Deutsch-Schwedisch Wörterbuch > Weise

  • 66 Art

    Deutsch-Englisch-Wörterbuch mini > Art

  • 67 Weise

    Weise1 m <-n; -n> bilge
    Weise2 f <-; -n> yol, usul; MUS melodi;
    auf diese (die gleiche) Weise bu (aynı) şekilde;
    auf meine Weise kendi usulümce;
    in keiner Weise kesinlikle, hiçbir şekilde;

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > Weise

  • 68 weise

    f
    1)

    (Art und Weise)manière f, façon f

    2) ( Lied) mélodie f, air m
    weise
    w136e9342ei/136e9342se ['ve39291efai/e39291efzə]

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > weise

  • 69 ...weise

    im Adv.
    1. Art und Weise: besuchsweise on a visit; for a visit; lesenderweise while reading; (durch Lesen) by reading
    2. beurteilend: höflicherweise politely; realistischerweise realistically
    3. Maß etc.: grammweise in grams; schaufelweise in shovelfuls, by the shovelful

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > ...weise

  • 70 Weise

    -, -n
    f
    manner, way

    Deutsch-Englisch-Wörterbuch mini > Weise

  • 71 Art

    Art, I) der Inbegriff mehrerer Einzelwesen, die in gewissen, oft zufälligen Eigenschaften miteinander übereinkommen: genus (Gattung). – species (eine einzelne Klasse aus dieser Gattung). – forma (die charakteristische, ausgeprägte Gattung, der Rede, der Beredsamkeit, orationis, eloquentiae, dicendi, loquendi u. dgl.). – in der Logik; species. forma. pars (Ggstz. genus). – von derselben A., eiusdem generis: Dinge von dieser A., genus hoc rerum: aller od. jeder A., omnis generis (z. B. vasa); omne genus m. Genet. (jede Art von etc., z. B. herbarum radicumque); auch durch omnis (z. B. olus omne, Gemüse aller Art: omne scelus, Verbrechen aller Art). – jegliches nach seiner Art ordnen, singula generatim disponere: [178] aus der A. schlagen, s. abarten, ausarten: in seiner Art ein Roscius, in suo genere Roscius eine Art von, zuw. durch pars (ein Stück von etc.), z. B. viel vom Tode zu reden ist eine Art von Feigheit. plura de extremis loqui pars est ignaviae. – häufig durch quasi, z. B. eine Art von Testament machen, quasi testamentum facere. alle Arten von, omne genus mit Genet. (z. B. herbarum radicumque), od. bl. durch omnes (z. B. alle A. von Gefahren, omnia pericula). – Sprichw., Art läßt nicht von Art, malum malo aptissimum (Liv. 1, 46, 7).

    II) das Wesen, die Art u. Weise etc.: natura (die eigentümliche Art u. Weise, die natürliche Beschaffenheit, Natur). – ingenium (die natürlichen Anlagen, Kräfte und Eigenschaften, die angeborene Gemüts- u. Geistesbeschaffenheit, der Sinn in moralischer u. geistiger Hinsicht). – indoles (die natürlichen Anlagen, insofern sie der Vervollkommnung fähig sind). – mos u. Plur. mores (die Art u. Weise, sich zu zeigen, sich zu benehmen, die Sitte, die Sitten, das Benehmen). – consuetudo (die Art. wie man zu handeln gewohnt ist, die Gewohnheit). – ritus (die durch Sitte, Gewohnheit od. Vorschrift festgesetzte Handlungsweise; dah. auch v. der instinktmäßigen Gewohnheit der Tiere). – ratio (das vernünftige, systematische. methodische Verfahren; dann auch das zusammenstimmende Verhältnis mehrerer Dinge zueinander). – modus (gleichs. der Maßstab, wonach man sich zu richten hat, die Art u. Weise, wie etw. geschieht, gemacht ist u. dgl.). – via (die Weise, wie auf sicherem Wege sich eins nach dem andern entwickelt); verb. ratio et via; ratio et modus: ratio et consuetudo. – genus (die Verfahrungsweise, z. B. dicendi genus). – Oft ist Art mit Genet. eines Abstraktums im Latein. durch ein Substantivum abstraktum auszudrücken, z. B. die A. der Darstellung, A. zu reden, oratio (z. B. haec oratio): die A. der Erziehung, des Unterrichts, educatio; institutio: die A. des Angriffs, petitio; bei Belagerungen, oppugnatio: die A. der Auffassung, cognitio: die A. zu denken und zu handeln, ingenium et mores: u. im Plur., es gibt dreierlei Arten der Gemütsruhe, sunt tres constantiae: Schlaf u. die übrigen Arten der Erholung, somnus et quietes ceterae. – jmds. A., ingenium alcis moresque: von gleicher A., similis; inter se moribus similis (von Menschen): von anderer A. als jmd., diversus ab alqo: ich bin nicht von der A., daß ich etc., non is sum, qui etc. – das ist so meine A., ita sum. eo sum ingenio. ita ingenium meum est (das ist so meine Gemütsart, mein Charakter); sic meus est mos (meine Sitte), mea sic est ratio (mein Verfahren, meine A. zu handeln): wie es meine, deine A. ist, nach meiner, deiner A., sicut meus est mos; ut tuus est mos: auch meo, tuo more; ex od. pro consuetudine mea, tua; consuetudine meā, tuā; in nostrum modum: es ist nicht meine A., non meae est consuetudinis od. non meus est mos (z. B. blandiri): nach seiner A. leben, suo more od. suo instituto vivere: du kennst seine A., nosti eius consuetudinem. – nach A. des etc. (= wie), more alcis (z. B. parentum, [179] ferarum, torrentis fluminis); in morem alcis (z. B. pecudum); ritu alcis (z. B. latronum, mulierum, pecudum): modo alcis (z. B. servorum: u. pecorum modo trucidari); in modum alcis (z. B. in vaticinantis modum, servilem in modum), – etwas (ein Ereignis, eine Handlung etc.) der Art, tale aliquid (z. B. accĭdit), negativ quicquam tale (z. B. nemo conatur). – von dieser A., eius modi; huius modi: von jener A., illius modi: von solcher A., talis. – auf diese A., hoc modo; hāc ratione; ita od. sie (so): auf diese A. od. in dieser A. haben viele geschrieben, hanc similitudinem scribendi multi secuti sunt. – auf gleiche A., pari modo: auf verschiedene A., varie: auf vielfache A., multis modis. – in aller od. jeder A., in omni genere; per omnia. in omnes partes (nach allen Beziehungen hin): auf alle u. jede A., omni modo od. ratione: omnibus modis od. rationibus; quācumque ratione (auf jede mögliche Weise); omnibus rebus od. partibus (in allen Stücken, Beziehungen). – auf gute A., bono modo; bonā ratione; commode. apte (auf passende A.): auf neue A., novo modo: auf andere A., aliter: dies sagt er oft, aber immer auf eine andere A., hoc saepe dicit aliteratque aliter.

    deutsch-lateinisches > Art

  • 72 Weise


    I
    sub f мудрец; мыслитель (о женщине)

    II
    f <-, -n>
    1) способ, манера; образ

    Art und Wéíse — образ действий; способ

    auf wélche Wéíse? — как? / каким образом [способом]?

    auf die éíne óder ándere Wéíse — тем или иным способом / так или иначе

    auf jéde (Art und) Wéíse — любым способом [образом], всячески

    2) напев, мотив; мелодия, песня

    Универсальный немецко-русский словарь > Weise

  • 73 Weise

    Wéise I sub m
    мудре́ц; мысли́тель

    der Stein der W isen — филосо́фский ка́мень

    die W isen aus dem M rgenland библ. — три волхва́

     
    Wéise II f =, -n
    о́браз, спо́соб; мане́ра

    auf w lche W ise? — каки́м о́бразом?

    auf j de W ise — вся́чески, любы́м спо́собом [о́бразом], все́ми спо́собами

    auf k ine W ise — нико́им о́бразом

    auf versch edene W ise — ра́зными спо́собами, по-ра́зному

    j der auf sine [nach siner] W ise — ка́ждый по-сво́ему

    1) широко́
    2) ще́дро

    in l ebenswürdiger W ise — любе́зно

    das ist k ine Art und W ise — так же нельзя́

     
    Wéise III f =, -n книжн.
    мело́дия, напе́в, моти́в

    W rte und W ise — текст [слова́] и мело́дия

    Большой немецко-русский словарь > Weise

  • 74 Weise

    f (=, -n)
    спо́соб, мане́ра

    er hat séine besóndere Wéise zu spréchen / zu árbeiten — у него́ своя́ осо́бая мане́ра разгова́ривать / рабо́тать

    er versúchte es auf jéde Wéise — он пыта́лся сде́лать э́то ра́зными спо́собами

    auf díese Wéise wérden wir únser Ziel nicht erréichen — таки́м о́бразом [так] мы свое́й це́ли не дости́гнем

    auf verschíedene Wéise — разли́чными спо́собами

    auf ándere Wéise — други́м спо́собом, ина́че

    auf séine Wéise — по-сво́ему

    ••

    die Art und Wéise — мане́ра, спо́соб, о́браз де́йствия

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Weise

  • 75 die Weise

    - {manner} cách, lối, kiểu, in, thói, dáng, vẻ, bộ dạng, thái độ, cử chỉ, cách xử sự, cách cư xử, phong tục, tập quán, bút pháp, loại, hạng - {mode} cách thức, phương thức, mốt, thời trang, thức, điệu - {way} đường, đường đi, lối đi, đoạn đường, quãng đường, khoảng cách, phía, phương, hướng, chiều, phương pháp, phương kế, biện pháp, cá tính, lề thói, việc, phạm vi, thẩm quyền, vùng ở gần, tình trạng - tình thế, tình hình, giả định, giả thuyết, mức độ, chừng mực, mặt, phương diện, sự tiến bộ, sự thịnh vượng, quy mô, ngành kinh doanh, phạm vi hoạt động, sự chạy, tốc độ, đằng = der Weise {sage}+ = die Weise (Musik) {air; melody; strain; tune}+ = die Art und Weise {fashion; manner; mode; style; the how; way}+ = in keiner Weise {in no way; nohow; none; nowise}+ = auf diese Weise {at this rate; by this means; in this manner; in this way; thus}+ = auf gleiche Weise {in like manner; likewise}+ = in derselben Weise {the same}+ = auf ehrliche Weise {honestly}+ = in anmaßender Weise {encroachingly}+ = der buddhistische Weise {mahatma}+ = auf unehrliche Weise {dishonestly}+ = auf irgendeine Weise {by any possibility; in a sort; in some way or other}+ = in fluchwürdiger Weise {cursedly}+ = auf unordentliche Weise {jumblingly}+ = in bewundernswerter Weise {to admiration}+ = die Art und Weise, etwas zu tun {the way of doing something}+ = auf die eine oder andere Weise {somehow or other}+ = jemanden auf irgendeine Weise zu gewinnen suchen {to bespeak someone's favour}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Weise

  • 76 auf jede Art

    1. нареч.
    общ. (und Weise) всячески
    2. предл. 3. сущ.

    Универсальный немецко-русский словарь > auf jede Art

  • 77 auf gleiche Art , in gleicher Weise

    1. нареч.
    общ. (und Weise) одинаково
    2. сущ.
    общ. (und Weise) равным образом

    Универсальный немецко-русский словарь > auf gleiche Art , in gleicher Weise

  • 78 auf diese Art

    1. предл.
    общ. (und Weise) так
    2. сущ.
    общ. таким образом, таким способом

    Универсальный немецко-русский словарь > auf diese Art

  • 79 j-n auf gute Art loswerden

    сущ.
    общ. (und Weise) отделаться (от кого-л.) по-хорошему

    Универсальный немецко-русский словарь > j-n auf gute Art loswerden

  • 80 način

    Art f (-, -en), Weise f (-, -n); (postupak) Vorgehen n (-s), Ver-fa'hren n (-s); Metho'de f (-, -n); n. (u gramatici) Modus m (-, -di); n. života Lebensweise f; n. nastave Unterrichtsmethode f; n. izražavanja Ausdrucksweise f; na svaki n. jedenfalls (in jeder Weise); svatko na svoj n. jedermann nach seiner Weise (auf seine Art); na ovaj (taj) način auf diese (solche) Art; oznaka načina (gram.) Bestimmung der Art und Weise; ni na koji n. keineswegs; izjavni (zbiljski) n. Wirklichkeitsform f (Indikativ m); n. mogućnosti Möglichkeitsform f (Konjunktiv m)

    Hrvatski-Njemački rječnik > način

См. также в других словарях:

  • Art und Weise zu — Art und Weise zu …   Deutsch Wörterbuch

  • Art (und Weise) — Art (und Weise) …   Deutsch Wörterbuch

  • Art (und Weise ) — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Weniger essen ist die beste Art abzunehmen …   Deutsch Wörterbuch

  • Art und Weise — ↑Modus …   Das große Fremdwörterbuch

  • Art und Weise — [Network (Rating 5600 9600)] …   Deutsch Wörterbuch

  • Art und Weise — maniera statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Laikysena, išorinės elgimosi formos. kilmė pranc. maničre atitikmenys: angl. manner; style vok. Art und Weise, f; Manier, f rus. манера …   Sporto terminų žodynas

  • Art und Weise — maniera statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sportininko elgesio, veiklos (pvz., ėmimosi, kovojimo, žaidimo) skiriamieji bruožai, savitumai. kilmė pranc. maničre atitikmenys: angl. manner; style vok. Art und Weise, f; Manier, f… …   Sporto terminų žodynas

  • Art und Weise — maniera statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Veikimo būdas, įprotis. kilmė pranc. maničre atitikmenys: angl. manner; style vok. Art und Weise, f; Manier, f rus. манера …   Sporto terminų žodynas

  • auf positive Art und Weise — auf positive Art und Weise …   Deutsch Wörterbuch

  • auf natürliche Art und Weise — auf natürliche Art und Weise …   Deutsch Wörterbuch

  • auf diese Art (und Weise) — auf diese Art (und Weise) …   Deutsch Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»