Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(aro)

  • 1 ARO

    ARO, after receipt of order
    ————————
    ARO, Air regional office
    ————————
    ARO, air request office
    отдел [отделение] обработки заявок на использование авиации
    ————————
    ARO, air rescue operations
    ————————
    ARO, Air Research And Development Command, Overseas
    ————————
    ARO, Army Research Office
    ————————
    ARO, Army Reserve of Officers
    ————————
    ARO, Army routine order
    ————————
    ARO, automatic range only

    English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > ARO

  • 2 aro

    'aro
    m
    Reif m, Ring m, Bügel m
    sustantivo masculino
    1. [círculo] Reifen der
    2. [servilletero] Serviettenring der
    3. [anillo] Ring der
    4. (americanismo) [pendiente] Ohrring der
    entrar o pasar por el aro sich fügen
    aro
    aro ['aro]
    num1num (argolla) Ring masculino; le haré pasar por el aro (figurativo) ich werde ihn schon dazu bringen; ahora tienes que pasar por el aro (figurativo) nun musst du es durchstehen
    num2num botánica Aron(s)stab masculino
    num3num Cono Sur, Puerto Rico (arete) Ohrring masculino

    Diccionario Español-Alemán > aro

  • 3 aro

    ăro, āre, āvi, ātum - tr. -    - [gr]gr. ἀρόω-ῶ. [st1]1 [-] labourer.    - agrum arare, Cic. de Or. 2, 131: labourer un champ.    - arborem arare, Col. 5, 7, 4: labourer autour d'un arbre.    - litus arare, Ov. Tr. 5, 4: labourer un rivage (perdre son temps).    - absol. arare mavelim quam sic amare, Plaut. Merc. 2, 3, 21: j'aimerais mieux labourer que d'aimer de cette façon.    - Cincinnato aranti nuntiatum est eum dictatorem factum esse, Cic. Sen. 16, 56: Cincinnatus était en train de labourer quand on lui annonça qu'il était nommé dictateur.    - cf. Cato, R. 61, 1; Plin. 18, 19, 49, § 174; Hor. Ep. 1, 7, 87; Vulg. Exod. 34, 21; ib. Luc. 17, 7; ib. 1 Cor. 9, 10. [st1]2 [-] cultiver, faire valoir.    - publicos agros arare, Cic. Verr. 5, 55: cultiver le domaine publique. --- cf. 3, 93; Liv. 43, 6, 3.    - fundum alienum arat, Plaut. As.: il cultive un champ étranger (en parl. de qqn qui découche). [st1]3 [-] labourer, sillonner.    - aequor maris arare, Virg. En. 2, 780: sillonner la plaine liquide de la mer. --- Ov. Tr. 1, 2, 76; Am. 2, 10, 33; Ov. Tr. 3, 12, 36.    - arare osse campum cereum, Titin. com. 160: tracer avec un poinçon en os des sillons sur un champ de cire (= écrire avec un poinçon en os).    - rugae corpus arant, Ov.: les rides sillonnent le visage. [st1]4 [-] absol. être cultivateur, faire valoir (une terre).    - in Sicilia arare: être cultivateur en Sicile.
    * * *
    ăro, āre, āvi, ātum - tr. -    - [gr]gr. ἀρόω-ῶ. [st1]1 [-] labourer.    - agrum arare, Cic. de Or. 2, 131: labourer un champ.    - arborem arare, Col. 5, 7, 4: labourer autour d'un arbre.    - litus arare, Ov. Tr. 5, 4: labourer un rivage (perdre son temps).    - absol. arare mavelim quam sic amare, Plaut. Merc. 2, 3, 21: j'aimerais mieux labourer que d'aimer de cette façon.    - Cincinnato aranti nuntiatum est eum dictatorem factum esse, Cic. Sen. 16, 56: Cincinnatus était en train de labourer quand on lui annonça qu'il était nommé dictateur.    - cf. Cato, R. 61, 1; Plin. 18, 19, 49, § 174; Hor. Ep. 1, 7, 87; Vulg. Exod. 34, 21; ib. Luc. 17, 7; ib. 1 Cor. 9, 10. [st1]2 [-] cultiver, faire valoir.    - publicos agros arare, Cic. Verr. 5, 55: cultiver le domaine publique. --- cf. 3, 93; Liv. 43, 6, 3.    - fundum alienum arat, Plaut. As.: il cultive un champ étranger (en parl. de qqn qui découche). [st1]3 [-] labourer, sillonner.    - aequor maris arare, Virg. En. 2, 780: sillonner la plaine liquide de la mer. --- Ov. Tr. 1, 2, 76; Am. 2, 10, 33; Ov. Tr. 3, 12, 36.    - arare osse campum cereum, Titin. com. 160: tracer avec un poinçon en os des sillons sur un champ de cire (= écrire avec un poinçon en os).    - rugae corpus arant, Ov.: les rides sillonnent le visage. [st1]4 [-] absol. être cultivateur, faire valoir (une terre).    - in Sicilia arare: être cultivateur en Sicile.
    * * *
        Aro, aras, arare. Labourer la terre à la charrue.
    \
        Arare oliuetum. Colum. Cultiver les oliviers.
    \
        Arare decem medimna ex iugere. Cic. Recueillir dix muis en un arpent.
    \
        Arare in singulis iugis. Cic. Labourer à une charrue.
    \
        Aratur, Impersonale. Plin. On laboure.
    \
        Arare aequor. Virgil. Naviger sur la mer.
    \
        Arandi praeceptor. Ouid. Qui enseigne l'art de labourer.

    Dictionarium latinogallicum > aro

  • 4 aro

    aro m: aro d'Egitto v. colocasia

    Большой итальяно-русский словарь > aro

  • 5 aro

    Большой итальяно-русский словарь > aro

  • 6 aro

    aro aro, avi, atum, are пахать

    Латинско-русский словарь > aro

  • 7 aro

    aro, āvi, ātum, āre (ἀρόω), pflügen, ackern, I) eig.: a) vom Ackersmann und Ackervieh, m. Acc., ar. terram aut serere arbores, Varr.: ar. terram et sulcum altius imprimere, Cic.: ager non semel aratus, sed novatus et iteratus, Cic.: ager qui arari aut coli possit, non qui aratus aut cultus sit, Cic.: bildl. v. Beschreiben mit dem Schreibgriffel, gleichs. beackern, osse campum cereum, Titin. com. 160: gleichs. ackernd ziehen, cerā sulcos, Prud. perist. 9, 52: u. v. Reden, incipit alloquiis fera pectora cultor arare (zu bearbeiten), Ven. Fort. vit. S. Mart. 3, 161. – absol., arare mavelim, quam sic amare, Plaut.: numquam domum revortor, quin te in fundo conspicer fodere aut arare aut aliquid ferre denique, Ter.: nudus ara, sere nudus, Verg.: arare tauris, Hyg.: bildl. v. Schreiben mit dem Schreibgriffel, vertamus vomerem, in cera mucrone aeque aremus osseo, Atta com. 12 sq. (p. 162 R2). – Sprichw., non profecturis litora bubus aras, wendest vergebliche Mühe an, Ov. her. 5, 116; vgl. trist. 5, 4, 48: alienum fundum arat, incultum familiarem deserit, er pflügt auf fremdem Acker, läßt den eigenen unbebaut = kümmert sich um fremde Dinge, vernachlässigt die eigenen Angelegenheiten, Plaut. asin. 874. – b) v. Ländereibesitzer, bes. v. Staatsdomänenpächter, m. Acc. = beackern-, bestellen lassen, bebauen, non opinor quemquam minus esse professum, quam quantum arasset, Cic.: Falerni mille fundi iugera, Hor.: u. allg., quae homines arant, navigant, aedificant, virtuti omnia parent, alles Pflügen, Schiffen, Bauen der Menschen hängt von ihrer Tüchtigkeit ab, Sall. Cat. 2, 7.: quidquid arat impiger Apulus, erpflügt, d.i. durch Ackerbau gewinnt, Hor. carm. 3, 16, 26. – u. absol., Ackerbau treiben, vom Ackerbau leben, cives Romani, qui arant in Sicilia, d.i. die Domänenpächter (s. arātor no. I, B), Cic. Verr. 3, 11: araret, navigaret, Vopisc. Prob. 23, 3. – II) poet. übtr.: a) durchfurchen = runzelig machen, venient rugae, quae tibi corpus arent, Ov. art. am. 2, 118: aratā rugis fronte, Hier. ep. 14, 13 u. 52, 1. – b) das Meer usw. durchfurchen = durchsegeln, vastum maris aequor, Verg. Aen. 2, 780; 3, 495: latum aequor, Ov. trist. 1, 2, 76: vicinas aquas, Ov. trist. 3, 12, 36. – c) obszön, den After jmds. durchfurchen, pueros, Plaut. truc. 150.

    lateinisch-deutsches > aro

  • 8 aro

    aro, āvi, ātum, āre (ἀρόω), pflügen, ackern, I) eig.: a) vom Ackersmann und Ackervieh, m. Acc., ar. terram aut serere arbores, Varr.: ar. terram et sulcum altius imprimere, Cic.: ager non semel aratus, sed novatus et iteratus, Cic.: ager qui arari aut coli possit, non qui aratus aut cultus sit, Cic.: bildl. v. Beschreiben mit dem Schreibgriffel, gleichs. beackern, osse campum cereum, Titin. com. 160: gleichs. ackernd ziehen, cerā sulcos, Prud. perist. 9, 52: u. v. Reden, incipit alloquiis fera pectora cultor arare (zu bearbeiten), Ven. Fort. vit. S. Mart. 3, 161. – absol., arare mavelim, quam sic amare, Plaut.: numquam domum revortor, quin te in fundo conspicer fodere aut arare aut aliquid ferre denique, Ter.: nudus ara, sere nudus, Verg.: arare tauris, Hyg.: bildl. v. Schreiben mit dem Schreibgriffel, vertamus vomerem, in cera mucrone aeque aremus osseo, Atta com. 12 sq. (p. 162 R2). – Sprichw., non profecturis litora bubus aras, wendest vergebliche Mühe an, Ov. her. 5, 116; vgl. trist. 5, 4, 48: alienum fundum arat, incultum familiarem deserit, er pflügt auf fremdem Acker, läßt den eigenen unbebaut = kümmert sich um fremde Dinge, vernachlässigt die eigenen Angelegenheiten, Plaut. asin. 874. – b) v. Ländereibesitzer, bes. v. Staatsdomänenpächter, m. Acc. = beackern-, bestellen lassen, bebauen, non opinor quemquam minus esse professum, quam
    ————
    quantum arasset, Cic.: Falerni mille fundi iugera, Hor.: u. allg., quae homines arant, navigant, aedificant, virtuti omnia parent, alles Pflügen, Schiffen, Bauen der Menschen hängt von ihrer Tüchtigkeit ab, Sall. Cat. 2, 7.: quidquid arat impiger Apulus, erpflügt, d.i. durch Ackerbau gewinnt, Hor. carm. 3, 16, 26. – u. absol., Ackerbau treiben, vom Ackerbau leben, cives Romani, qui arant in Sicilia, d.i. die Domänenpächter (s. arator no. I, B), Cic. Verr. 3, 11: araret, navigaret, Vopisc. Prob. 23, 3. – II) poet. übtr.: a) durchfurchen = runzelig machen, venient rugae, quae tibi corpus arent, Ov. art. am. 2, 118: aratā rugis fronte, Hier. ep. 14, 13 u. 52, 1. – b) das Meer usw. durchfurchen = durchsegeln, vastum maris aequor, Verg. Aen. 2, 780; 3, 495: latum aequor, Ov. trist. 1, 2, 76: vicinas aquas, Ov. trist. 3, 12, 36. – c) obszön, den After jmds. durchfurchen, pueros, Plaut. truc. 150.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > aro

  • 9 arō

        arō āvī, ātus, āre    [2 AR-], to plough, till: terram: in fundo, T.: piger optat arare caballus (i. e. rather than carry a rider), H. — Prov.: arare litus, to waste labor, O. — In gen., to cultivate: quae homines arant, navigant, etc., i. e. success in agriculture, etc., S.: quicquid arat Apulus, obtains by cultivation, H.: in Siciliā.—Of a ship, to plough: aequor, V.: aquas, O.—Of Alecto: frontem rugis, V.
    * * *
    arare, aravi, aratus V TRANS
    plow, till, cultivate; produce by plowing, grow; furrow, wrinkle

    Latin-English dictionary > arō

  • 10 aro

    aro s.m. ( Bot) arum.

    Dizionario Italiano-Francese > aro

  • 11 aro

    aro s.m. (bot.) gigaro.

    Dizionario Italiano-Inglese > aro

  • 12 aro

    ăro, āvi, ātum, 1, v. a. [cf. aroô = to plough, to till; arotron = aratrum; arotos, aroura = arvum, = Welsh ar; arotêr = arator; armentum; Goth. arjan = to plough; O. H. Germ. aran = to ear], to plough, to till.
    I.
    A.. Lit.
    a.
    Absol.:

    arare mavelim quam sic amare,

    Plaut. Merc. 2, 3, 21:

    in fundo Fodere aut arare,

    Ter. Heaut. 1, 1, 17:

    si quidem L. Quinctio Cincinnato aranti nuntiatum est etc.,

    Cic. Sen. 16, 56:

    bene et tempestive arare,

    Cato, R. R. 61, 1; Plin. 18, 19, 49, § 174:

    bos est enectus arando,

    Hor. Ep. 1, 7, 87:

    die septimo cessabis arare et metere,

    Vulg. Exod. 34, 21; ib. Luc. 17, 7; ib. 1 Cor. 9, 10.—
    b.
    With acc.:

    arare terram,

    Varr. R. R. 1, 2, 16; Ov. F. 1, 703; cf. Col. 2, 4; Pall. 2, 3, 2:

    ager non semel aratus, sed novatus et iteratus,

    Cic. de Or. 2, 30, 131:

    cum terra araretur et sulcus altius esset impressus,

    id. Div. 2, 23, 50:

    vallem arari,

    Vulg. Deut. 21, 4:

    campum arare,

    Ov. Tr. 3, 328:

    olivetum,

    Col. 5, 9:

    Capuam,

    Verg. G. 2, 244:

    Campaniam,

    Prop. 4, 4, 5 et saep.—
    B.
    Trop
    1.
    Of a ship, to plough: aequor. Ov. Tr. 1, 2, 76; so id. Am. 2, 10, 33 Heins.; Verg. A. 2, 780; 3, 495:

    aquas,

    Ov. Tr. 3, 12, 36 (cf.:

    sulcare aquas,

    id. M. 4, 707).—
    2.
    Of age, to draw furrows over the body, i. e. to wrinkle:

    jam venient rugae, quae tibi corpus arent,

    Ov. A. A. 2, 118.—
    3.
    In mal. part.:

    fundum alienum,

    Plaut. As. 5, 2, 24; so id. Truc. 1, 2, 48 al.—
    4.
    Prov.: arare litus, for to bestow useless labor:

    non profecturis litora bobus aras,

    Ov. H. 5, 116; so id. Tr. 5, 4, 48; cf. Juv. 7, 49.—
    II.
    In a more extended sense.
    A.
    To cultivate land, and absol. to pursue agriculture, to live by husbandry (cf. agricola and arator):

    quae homines arant, navigant, aedificant, virtuti omnia parent, i. e. in agriculturā, navigatione, etc., omnia ex virtute animi pendent,

    Sall. C. 2, 7 Corte' arat Falerni mille fundi jugera, Hor. Epod. 4, 13:

    cives Romani, qui arant in Siciliā,

    Cic. Verr. 2, 3, 5.—
    B.
    To gain by agriculture, to acquire by tillage:

    decem medimna ex jugero arare,

    Cic. Verr. 2, 3, 47 (where, Zumpt, from conjecture, has received exarare into the text; so B. and K.).

    Lewis & Short latin dictionary > aro

  • 13 aro

    aro, 1, plough, L. 17:7; 1 C. 9:10*

    English-Latin new dictionary > aro

  • 14 aro

    m.
    1 hoop.
    los aros olímpicos the Olympic rings
    un sostén de aros an underwired bra
    3 rim, ring.
    4 arum, Indian turnip.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: arar.
    * * *
    1 (planta) cuckoo-pint
    ————————
    1 hoop, ring
    2 (juego) hoop
    3 (servilletero) serviette ring, US napkin ring
    4 (sortija) ring
    5 (pendiente) earring, sleeper
    \
    entrar/pasar por el aro to knuckle under
    * * *
    noun m.
    ring, hoop
    * * *
    I
    SM [de tonel] ring, hoop; [de rueda] rim; (=servilletero) napkin ring; And, Cono Sur (=arete) earring
    pl aros (=juego) quoits II
    SM (Bot) lords-and-ladies
    * * *
    a) (Jueg) hoop

    pasar or entrar por el aro — ( en el circo) to jump through the hoop; ( someterse) to toe the line

    b) ( pendiente) (Arg, Chi) earring; ( en forma de aro) (Esp) hooped earring
    c) (Ven) ( anillo) wedding ring
    d) ( de servilleta) napkin ring
    * * *
    = hoop.
    Ex. A hula hoop is a toy hoop that is twirled around the waist, limbs, or neck.
    * * *
    a) (Jueg) hoop

    pasar or entrar por el aro — ( en el circo) to jump through the hoop; ( someterse) to toe the line

    b) ( pendiente) (Arg, Chi) earring; ( en forma de aro) (Esp) hooped earring
    c) (Ven) ( anillo) wedding ring
    d) ( de servilleta) napkin ring
    * * *
    = hoop.

    Ex: A hula hoop is a toy hoop that is twirled around the waist, limbs, or neck.

    * * *
    1 ( Jueg) hoop
    hacer un aro ( Chi fam); to stop
    pasar or entrar por el aro (en el circo) to jump through the hoop; (someterse) to toe the line
    2 (Arg, Chi) (pendiente, adorno) earring; ( Esp) (en forma de aro) hooped earring
    4 ( Ven) (anillo) wedding ring
    5 (de servilleta) napkin ring
    Compuesto:
    piston ring
    * * *

    Del verbo arar: ( conjugate arar)

    aro es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    aró es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    arar    
    aro
    arar ( conjugate arar) verbo transitivo/intransitivo
    to plow (AmE), to plough (BrE)
    aro sustantivo masculino
    a) (Jueg) hoop

    b) (Arg, Chi) ( para el lóbulo) earring;

    ( en forma de aro) hooped earring

    arar verbo transitivo to plough, US plow
    aro sustantivo masculino hoop
    ♦ Locuciones: pasar por el aro, to toe the line, to give in
    ' aro' also found in these entries:
    Spanish:
    pulsera
    - anillo
    - toallero
    English:
    hoop
    - knuckle under
    - ring
    - bangle
    - ear
    - knuckle
    - rim
    - seal
    * * *
    aro nm
    1. [círculo] hoop;
    los aros olímpicos the Olympic rings;
    un sostén de aros an underwired bra;
    pasar por el aro to knuckle under
    aros de cebolla onion rings
    2. [en gimnasia rítmica] hoop
    3. Tec ring
    4. Am [pendiente] earring;
    Esp [en forma de aro] hoop earring
    5. Ven [alianza] wedding ring
    aro liso engagement ring
    6. Col [montura] rim
    7. Bol [anillo] ring
    * * *
    m
    1 hoop;
    pasar por el aro fig fam bite the bullet, knuckle under;
    hacer pasar a alguien por el aro make s.o. knuckle under o toe the line
    2 L.Am. ( pendiente) earring
    * * *
    aro nm
    1) : hoop
    2) : napkin ring
    3) Arg, Chile, Uru : earring
    * * *
    aro n
    1. (en general) ring
    2. (juego) hoop

    Spanish-English dictionary > aro

  • 15 aro

    I.
    iz.
    1. denbora; \aro berean at the same time
    2. (Hist.) age; gure \aroan in our time; Berant Erdi A\aroa the Late Middle Ages; Brontze A\aroa Bronze Age; Burdin A\aroa Iron Age; Erdi A\aroa Middle Ages Edad Media; Goiz Erdi A\aroa Early Middle Ages; Informatika A\aroa Computer Age | Information Age; Metal-A\aroa Metal Age; A\aro Garaikidea Contemporary Age; A\aro Modernoa Modern Age
    b. era ; Kristau A\aro Christian Era
    3. ( aldi egokia) ereiteko \aro time for sowing; itsas\aro time to go to sea
    4. ( eguraldia) weather; \aro gaitz bad weather; \aro gaizto rough weather; goiz \aro morning weather; a ze \aroa mendira joateko! what weather we have to go to the mountains!
    5. (Geol.) period; Kanbriar A\aroa Cambrian Period
    6. (B) ( asegurua) insurance; lagun\aro mutual insurance; su \aro fire insurance ; i-i \aroa kendu to cancel sb's insurance
    7. (B) Tek. ( metalari d.) temper; \aroa eman to temper sth
    a. commotion, noise, clamour (GB), clamor (USA)
    b. ( -aro) berbARO talking, voices; erlARO buzzing of bees
    II.
    iz.
    1.
    a. garland; lorezko \aroa edertzeko with a flower garland for decoration
    b. ( hiletarakoa) wreath
    2. ( biribila) circle, ring
    3. Sukal. ( tresna) cheese mould

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > aro

  • 16 aro

    Del verbo arar: ( conjugate arar) \ \
    aro es: \ \
    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    aró es: \ \
    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
    Multiple Entries: arar     aro
    arar ( conjugate arar) verbo transitivo/intransitivo to plow (AmE), to plough (BrE)
    aro sustantivo masculino
    a) (Jueg) hoop
    b) (Arg, Chi) ( para el lóbulo) earring;
    ( en forma de aro) hooped earring
    arar verbo transitivo to plough, US plow
    aro sustantivo masculino hoop Locuciones: pasar por el aro, to toe the line, to give in ' aro' also found in these entries: Spanish: pulsera - anillo - toallero English: hoop - knuckle under - ring - bangle - ear - knuckle - rim - seal

    English-spanish dictionary > aro

  • 17 aro

    m
    1) в т ч тех кольцо́

    aro de compresión — уплотни́тельное, поршнево́е кольцо́

    aro del compromiso — обруча́льное кольцо́

    2) о́бруч; о́бод

    rodar el aro( играя) кати́ть, ката́ть о́бруч

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > aro

  • 18 aro

    БИРС > aro

  • 19 aro

    a.ro
    [ar‘u] sm cerceau, cercle.
    * * *
    [`aru]
    Substantivo masculino (de janela) montant masculin
    * * *
    nome masculino
    1 ( arco) cercle
    2 ( anel) anneau
    3 (da roda) jante f.
    4 (de janela, porta) encadrement

    Dicionário Português-Francês > aro

  • 20 áróður

    [au:rouðʏr̬]
    m áróðurs и áróðrar
    1) гребля против ветра [течения]
    2) упорное стремление к чему-л.
    3) агитация; пропаганда

    Íslensk-Russian dictionary > áróður

См. также в других словарях:

  • ARO — Деятельность Автомобилестроение Год основания 1957 Год закрытия 2006 Расположение …   Википедия

  • ARO 10 — ARO (short for Auto Romania) was an off road vehicle manufacturer in Romania. The ARO 24 Series got a little brother in 1980, the ARO 10. While the ARO 24 can be classified as mid size SUVs, the ARO 10 is about the size of a Jeep Wrangler. It is… …   Wikipedia

  • Aro — Saltar a navegación, búsqueda Aro puede referir a: un antiguo juego infantil, ver aro (juguete) un objeto de forma circular en forma de anillo utilizado en algunos deportes como el básquetbol y a través del cual se ha de introducir la pelota.… …   Wikipedia Español

  • Aro — ist Abkürzung von: ARO Heimtextilien GmbH Auto România; siehe ARO (Automobilhersteller) Aro ist der Nachname folgender Personen: Samuli Aro (* 1975), finnischer Motorradsportler Aro kann sich auch beziehen auf: die Aro Konföderation, eine… …   Deutsch Wikipedia

  • ARO — ist Abkürzung von: ARO Heimtextilien GmbH Auto România; siehe ARO (Automobilhersteller) Aro ist der Nachname folgender Personen: Jussi Aro (1928–1983), finnischer Altorientalist Samuli Aro (* 1975), finnischer Motorradsportler Tiiu Aro (* 1952),… …   Deutsch Wikipedia

  • aro — aro·ei·ra; aro·li·um; aro·ma·den·drene; aro·mal; aro·ma·ti·tes; aro·ma·ti·za·tion; aro·ma·tize; aro·nia; aro·ras; aro·ma·tase; aro·ma; …   English syllables

  • Aro — may refer to:* Aro people, an Igbo subgroup in Africa * Aro Confederacy, a Igbo slave trading political union * Årø, a small island in the Lillebælt in Denmark * Aro gTér, a lineage within Tibetan Buddhism * Aro, a deity in Igbo mythology * Aro,… …   Wikipedia

  • aro — aro, pasar (entrar) por el aro expr. convencer, obligar a aceptar algo, resignarse. ❙ «Claro que llegaría el momento en que no habría más remedio que pasar por el aro.» Severiano F. Nicolás, Las influencias. ❙ «Al final, los profesores hacían… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Aro — {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres AAA à DZZ EAA à HZZ IAA à LZZ MAA à PZZ QAA à TZZ UAA à XZZ …   Wikipédia en Français

  • aro — sustantivo masculino 1. Pieza en forma de circunferencia: los aros olímpicos, los aros de un tonel. 2. Juguete que consiste en una anilla grande y delgada que se hace rodar con un palo: Hace años era normal ver a un niño rodando un aro por la… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Årø — es una pequeña isla perteneciente a Dinamarca, ubicada en el estrecho del Pequeño cinturón (Lillebælt en danés). Tiene aproximadamente 4 km de largo y 3 km de ancho, y alberga una población de 180 habitantes (2006) No debe ser confundida con Ærø …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»