-
1 apparaître
непр. viil apparaît clairement que... — представляется ясным, что...2) проявляться, обнаруживатьсяapparaître comme... — казатьсяil apparaît que... — оказывается, вытекает, что... -
2 apparaître
гл.общ. появляться, показываться, представляться (Au total l'élevage du lapin apparaît assez délicat et exigeant.), выясняться (Durant les tests d'adhérence, il est apparu que l'adhérence augmente en fonction de la pression appliquée sur le revêtement.), выглядеть (L'appareil apparaît assez classique au premier abord: un stick, 8 boutons sur 2 lignes.), появиться -
3 apparaître
vi.1. (se montrer) появля́ться/появи́ться ◄-'вит-► (survenir); пока́зываться/показа́ться ◄-жу-, -'ет-► (être vu, repéré); обнару́живаться/обнару́житься (se révéler, se manifester) явля́ться/яви́ться (se présenter); наступа́ть/наступи́ть ◄-'пит-►, начина́ться/ нача́ться* (commencer);tout à coup la montagne apparut à l'horizon — неожи́данно на горизо́нте пока́залась гора́; il m'est apparuen songe — он яви́лся [ко] мне во сне; le jour apparaît — день наступа́ет, ∑ света́ет; cette maladie apparaît subitement — э́та боле́знь наступа́ет внеза́пно; tôt ou tard la vérité apparaîtra — ра́но и́ли по́здно и́стина обнару́житсяun vieillard apparut sur le seuil — на поро́ге появи́лся стари́к;
2. fig. (se montrer à l'esprit) каза́ться ◄-'жу-, -ет-►/по= (+ D), представля́ться/предста́виться (+ D); представа́ть ◄-таю́, -ёт►/предста́ть ◄-'ну► (se présenter);il m'est apparu sous un jour nouveau — он предста́л <яви́лся> пе́редо мной в но́вом све́те; sa vie apparaît comme une longue suite d'erreurs — его́ жизнь предстаёт как до́лгий ряд заблужде́ний; il apparaît que... — представля́ется, что...; ока́зывается, что..., выясня́ется, что...; вытека́ет, что... (il résulte); il apparaît de là que c'est une erreur — отсю́да вытека́ет <сле́дует>, что э́то оши́бкаcette solution m'apparaît la meilleure — э́то реше́ние мне ка́жется <представля́ется> наилу́чшим;
-
4 apparaître
завестисьзаводиться -
5 apparaître comme + adj.
гл.общ. выглядеть + прилаг. или прич. в твор. пад.Французско-русский универсальный словарь > apparaître comme + adj.
-
6 apparaître sous un jour nouveau
гл.Французско-русский универсальный словарь > apparaître sous un jour nouveau
-
7 faire apparaître
гл.1) общ. просвечивать2) тех. выставлять (L'opérateur fait apparaître sur des cadrans du pupitre les chiffres formant les cotes.)3) бизн. выявлять, вскрывать -
8 faire apparaître sur
гл.тех. (qch) выводить (на что-л.) (On fait apparaître sur l'écran la page à lire.)Французско-русский универсальный словарь > faire apparaître sur
-
9 fait apparaître
1. сущ.общ. позволяет выявить, позволяет обнаружить2. гл.общ. демонстрирует (Cette reconstitution fait apparaître des variations beaucoup plus importantes qu'on ne l'imaginait.) -
10 n'apparaître qu'à la cantonade
D'ailleurs, songea Durtal, nous sommes singulièrement peu renseignés sur les apôtres. Presque tous n'apparaissent qu'à la cantonade dans les Évangiles... (Huysmans, La Cathédrale.) — - Впрочем, - думал Дюрталь, - мы удивительно мало что знаем об апостолах. Почти все они появляются лишь на заднем плане Евангелий.
Dictionnaire français-russe des idiomes > n'apparaître qu'à la cantonade
-
11 faire apparaître
выявлять | вскрыватьLe dictionnaire commercial Français-Russe > faire apparaître
-
12 замаячить
-
13 мелькнуть
-
14 предстать
apparaître vi; comparaître vi; se présenter -
15 пригрезиться
мне пригрезилось, что... — j'ai rêvé que... -
16 working voltage
рабочее напряжение
Максимальное напряжение, которому подвергается рассматриваемая часть прибора, когда прибор работает при его номинальном напряжении и в условиях нормальной работы.
Примечания.- Принимают во внимание различные положения управляющих и коммутационных устройств.
- Рабочее напряжение учитывает резонансные напряжения.
- При определении рабочего напряжения не принимают во внимание влияние переходных напряжений.
рабочее напряжение
Значение фактического напряжения, подаваемого на действующий электронагреватель.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
рабочее напряжение
Наибольшее среднеквадратичное значение напряжения переменного или постоянного тока на любой конкретной изоляции, которое имеет место, когда на оборудование подают номинальное напряжение.
Примечания.- Переходные процессы не учитывают.
- Условия разомкнутой цепи и нормальные рабочие условия принимают во внимание.
рабочее напряжение
Максимальное среднее квадратическое значение постоянного или переменного напряжения на концах изоляционного материала при запитывании выключателя номинальным напряжением.
Примечания
1 Неустойчивостью пренебрегают.
2 Как состояние открытой цепи, так и рабочее состояние не принимают во внимание
[ ГОСТ Р 51324.2.1-99 (МЭК 60669-2-1-96)]EN
working voltage
highest r.m.s. value of the a.c. or d.c. voltage across any particular insulation which can occur when the equipment is supplied at rated voltage
[IEV number 581-21-19]
working voltage
highest r.m.s. value of the AC or DC voltage across any particular insulation which can occur when the equipment is supplied at rated voltage
NOTE 1 – Transients are disregarded.
NOTE 2 – Both open circuit conditions and normal operating conditions are taken into account.
[IEV number 851-12-31]FR
tension de service
valeur efficace la plus élevée de la tension en courant alternatif ou en courant continu à travers tout isolant particulier, pouvant se produire lorsque le matériel est alimenté à la tension assignée
[IEV number 581-21-19]
tension locale
valeur efficace la plus élevée de la tension en courant alternatif ou continu qui peut apparaître à travers n'importe quelle isolation lorsqu'un matériel est alimenté sous la tension assignée
NOTE 1 – Les surtensions transitoires sont négligées.
NOTE 2 – Il est tenu compte à la fois des conditions à vide et des conditions normales de fonctionnement.
[IEV number 851-12-31]Тематики
- выключатель, переключатель
- изделие электроустановочное
- прибор электрический
- электробезопасность
- электроустановки
EN
DE
- Arbeitsspannung, f
FR
эксплуатационное напряжение
Наибольшее действующее значение напряжения переменного тока или наибольшее значение постоянного тока, которое может возникать при номинальном напряжении питания.
Примечания
1 Без учета переходных явлений.
2 С учетом условий разомкнутой цепи и нормальных рабочих условий.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
working voltage
highest r.m.s. value of the a.c. or d.c. voltage across any particular insulation which can occur when the equipment is supplied at rated voltage
NOTE 1 Transients are disregarded.
NOTE 2 Both open-circuit conditions and normal operating conditions are taken into account.
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]FR
tension locale «working voltage»
valeur efficace la plus élevée de la tension en courant alternatif ou valeur la plus élevée de la tension en courant continu à travers toute l’isolation particulière qui peut apparaître lorsque le matériel est alimenté à la tension assignée
NOTE 1 Les transitoires sont négligées.
NOTE 2 Les conditions en circuit ouvert et les conditions normales de fonctionnement sont prises en compte
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
FR
- tension locale «working voltage»
3.2.3 рабочее напряжение (working voltage): Максимальное напряжение, приложенное к рассматриваемой части, когда машина работает при номинальном напряжении и при нормальной нагрузке.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60745-1-2005: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа
2.2 рабочее напряжение (working voltage): Наибольшее действующее значение напряжения переменного тока, которое может быть приложено к изоляции патрона, без учета переходных процессов, при работе лампы в нормальном режиме или при отсутствии лампы.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60838-1-2008: Патроны различные для ламп. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
1.2.9.6 рабочее напряжение (working voltage): Наибольшее напряжение, которому подвергается или может быть подвергнута рассматриваемая изоляция или компонент при работе оборудования в нормальных условиях эксплуатации.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60950-1-2009: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования оригинал документа
1.2.9.6 рабочее напряжение (working voltage): Наибольшее напряжение, которому подвергается или может быть подвергнута рассматриваемая изоляция или компонент при работе оборудования в нормальных условиях эксплуатации.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60950-1-2005: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.60 рабочее напряжение (working voltage): Максимальное напряжение (исключая переходные напряжения), которому подвергается рассматриваемая часть машины, когда она работает при номинальном напряжении и в условиях нормальной эксплуатации.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60745-1-2009: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.2.3 рабочее напряжение (working voltage): Максимальное напряжение, приложенное к рассматриваемой части, когда машина работает при номинальном напряжении и при нормальной нагрузке.
3.6 рабочее напряжение (working voltage): Наибольшее действующее значение напряжения, которое может быть на любой изоляции при нормируемом напряжении сети, без учета переходных процессов, при холостом ходе или при нормальной работе.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61347-1-2011: Устройства управления лампами. Часть 1. Общие требования и требования безопасности оригинал документа
1.2.43 рабочее напряжение (working voltage): Максимальное действующее значение напряжения, которое может установиться на изолированных деталях при нормируемом напряжении электрической сети в режиме холостого хода или при нормальной работе; при этом переходные процессы во внимание не принимают.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60598-1-2011: Светильники. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
3.6.2 эксплуатационное напряжение (working voltage): Наибольшее действующее значение напряжения переменного или наибольшее значение напряжения постоянного тока по конкретной изоляции, которое может возникать при номинальном напряжении питания.
[МЭК 60664-1, пункт 1.3.5]
Источник: ГОСТ Р 50345-2010: Аппаратура малогабаритная электрическая. Автоматические выключатели для защиты от сверхтоков бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Автоматические выключатели для переменного тока оригинал документа
3.2.3 РАБОЧЕЕ НАПРЯЖЕНИЕ (WORKING VOLTAGE): Самое высокое напряжение, которое может непрерывно прикладываться к изоляции во время НОРМАЛЬНОГО ПРИМЕНЕНИЯ.
Примечание - В том числе, как при НОРМАЛЬНЫХ УСЛОВИЯХ, так и в условиях разомкнутой цепи.
3.5.22 эксплуатационное напряжение (working voltage): Наибольшее действующее значение напряжения переменного тока или наибольшее значение постоянного тока, которое может возникать на любой изоляции при номинальном напряжении питания (причем переходные процессы не учитывают) в условиях разомкнутой цепи или при нормальных рабочих условиях.
Источник: ГОСТ Р 51731-2010: Контакторы электромеханические бытового и аналогичного назначения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > working voltage
-
17 выплывать
1) sortir vi (ê.) (de)выплывать в открытое море — sortir en haute (придых.) mer, gagner la haute mer, gagner ( или prendre) le largeлуна выплывает из-за туч — la lune émerge des nuages3) перен. ( появиться) apparaître vi; se manifester ( обнаружиться) -
18 выплыть
1) sortir vi (ê.) (de)выплыть в открытое море — sortir en haute (придых.) mer, gagner la haute mer, gagner ( или prendre) le largeлуна выплытьет из-за туч — la lune émerge des nuages3) перен. ( появиться) apparaître vi; se manifester ( обнаружиться) -
19 глядеть
разг.глядеть и не наглядеться — ne pas se lasser de regarder2) перен. (виднеться, выглядывать) se montrer, apparaître vi3) ( быть обращенным в какую-либо сторону) donner sur qch ( об окнах); être braqué ( о дулах орудий)4) ( иметь вид) avoir l'air5) ( присматривать) surveiller qn, qch; veiller vi à qch, sur qch6) ( обращать внимание) faire attention à••он того гляди и простудится, упадет и т.п. — il risque de prendre froid, de tomber, etc.; je crains qu'il ne prenne froid, qu'il ne tombe, etc.глядя на... ( по примеру) — à l'exemple de... -
20 замелькать
scintiller vi ( об огнях); filer vi, fuir vi (о придорожных столбах, деревьях и т.п.); apparaître vi çà et là ( появляться)
См. также в других словарях:
apparaître — [ aparɛtr ] v. intr. <conjug. : 57> • aparoistre 1080; lat. ecclés. °apparescere, de apparere → apparoir 1 ♦ Devenir visible, distinct; se montrer tout à coup aux yeux. ⇒ se manifester, se montrer, paraître, se présenter, se révéler, surgir … Encyclopédie Universelle
APPARAÎTRE — v. n. (Il se conjugue comme Paraître, mais avec cette différence, qu Apparaître emploie les deux auxiliaires Être et Avoir avec le participe ; au lieu que Paraître n emploie que l auxiliaire Avoir. ) Devenir visible ; d invisible se rendre… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
APPARAÎTRE — v. intr. Devenir visible, se manifester. Quand Dieu apparut à Moïse dans le buisson ardent. L’ange qui apparut en songe à Joseph. Le spectre qui lui avait apparu, qui lui était apparu. Il apparaît de loin en loin, sur la terre, des hommes… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
apparaître — (a pa rê tr ), j apparais, j apparaissais, j apparus, j apparaîtrai, apparaissant, apparu, v. n. 1° Devenir visible, se montrer. Si ce rameau d or apparaissait à mes yeux !... Étoiles apparaissant tout à coup. Une voile apparaît à l horizon. La … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
apparaître — vi. aparaitre, C. => paraitre <paraître>, pp. aparu, wà, wè (Albanais.001, Vaulx), aparétre (Villards Thônes) ; s aparâ (Arvillard.228) ; sorti dvan lou ju <sortir devant les yeux> (228). A1) transparaître, apparaître à travers :… … Dictionnaire Français-Savoyard
apparaître — [apaʀɛtʀ(ə)] ap + paraître (v. 3) Présent : apparais, apparais, apparaît, apparaissons, apparaissez, apparaissent ; Futur : apparaîtrai, apparaîtras, apparaîtra, apparaîtrons, apparaîtrez, apparaîtront ; Passé : apparus, apparus, apparut,… … French Morphology and Phonetics
Apparaître — III гр., (avoir) P.p.: apparu 1) Казаться 2) Появляться, проявляться Présent de l indicatif j apparais tu apparais il apparaît nous apparaissons vous apparaissez ils apparaissent … Dictionnaire des verbes irréguliers français
entr'apparaître — [ɑ̃tʀapaʀɛtʀ] v. intr. ÉTYM. Attesté XXe; de entre , et apparaître. → Entrevoir. ❖ ♦ Littér. Apparaître à peine, furtivement. 0 Enfin, au milieu de ces femmes voilées, Marie Ange en blanc entr apparaissait de loin en loin, telle une pâquerette… … Encyclopédie Universelle
aître — apparaître comparaître connaître contremaître disparaître maître méconnaître naître paraître paître petit maître premier maître quartier maître recomparaître reconnaître renaître reparaître repaître réapparaître sous maître transparaître traître … Dictionnaire des rimes
FORME — L’histoire du concept de forme et des théories de la forme est des plus singulières. Nous vivons dans un monde constitué de formes naturelles. Celles ci sont omniprésentes dans notre environnement et dans les représentations que nous nous en… … Encyclopédie Universelle
émerger — [ emɛrʒe ] v. intr. <conjug. : 3> • 1826; « s imposer à l attention par sa valeur » 1495; lat. emergere, de mergere « plonger » 1 ♦ Sortir d un milieu où l on est plongé de manière à apparaître à la surface. L îlot émerge à marée basse. ⇒ s … Encyclopédie Universelle