Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

(across)

  • 101 squelch

    [skwel ] 1. noun
    (the sucking sound made by movement in a thick, sticky substance eg mud.) lipăit
    2. verb
    (to make squelches: He squelched across the marsh.) a se bălăci

    English-Romanian dictionary > squelch

  • 102 steam

    [sti:m] 1. noun
    1) (a gas or vapour that rises from hot or boiling water or other liquid: Steam rose from the plate of soup / the wet earth in the hot sun; a cloud of steam; ( also adjective) A sauna is a type of steam bath.) abur
    2) (power or energy obtained from this: The machinery is driven by steam; Diesel fuel has replaced steam on the railways; ( also adjective) steam power, steam engines.) (cu) aburi
    2. verb
    1) (to give out steam: A kettle was steaming on the stove.) a fuma
    2) ((of a ship, train etc) to move by means of steam: The ship steamed across the bay.) a avansa
    3) (to cook by steam: The pudding should be steamed for four hours.) a găti la aburi
    - steamer
    - steamy
    - steamboat
    - steamship
    - steam engine
    - steam roller
    - full steam ahead
    - get steamed up
    - get up steam
    - let off steam
    - run out of steam
    - steam up
    - under one's own steam

    English-Romanian dictionary > steam

  • 103 steeplechase

    noun (a race on horseback or on foot across open country, over hedges etc, or over a course on which obstacles (eg fences, hedges etc) have been made.) cursă cu obstacole

    English-Romanian dictionary > steeplechase

  • 104 straight

    [streit] 1. adjective
    1) (not bent or curved: a straight line; straight (= not curly) hair; That line is not straight.) drept; întins
    2) ((of a person, his behaviour etc) honest, frank and direct: Give me a straight answer!) cin­stit, sincer
    3) (properly or levelly positioned: Your tie isn't straight.) drept
    4) (correct and tidy: I'll never get this house straight!; Now let's get the facts straight!) în ordine; clar
    5) ((of drinks) not mixed: a straight gin.) fără apă; sec
    6) ((of a face, expression etc) not smiling or laughing: You should keep a straight face while you tell a joke.) imposibil
    7) ((of an actor) playing normal characters, or (of a play) of the ordinary type - not a musical or variety show.) dramatic
    2. adverb
    1) (in a straight, not curved, line; directly: His route went straight across the desert; She can't steer straight; Keep straight on.) (drept) înainte; direct
    2) (immediately, without any delay: He went straight home after the meeting.) imediat
    3) (honestly or fairly: You're not playing (= behaving) straight.) cinstit
    3. noun
    (the straight part of something, eg of a racecourse: He's in the final straight.) linie dreaptă
    - straightness
    - straightforward
    - straightforwardly
    - straightforwardness
    - straight talking
    - go straight
    - straight away
    - straighten out/up
    - a straight fight
    - straight off

    English-Romanian dictionary > straight

  • 105 stream

    [stri:m] 1. noun
    1) (a small river or brook: He managed to jump across the stream.) pârâu
    2) (a flow of eg water, air etc: A stream of water was pouring down the gutter; A stream of people was coming out of the cinema; He got into the wrong stream of traffic and uttered a stream of curses.) aflux
    3) (the current of a river etc: He was swimming against the stream.) curent
    4) (in schools, one of the classes into which children of the same age are divided according to ability.) an de studiu
    2. verb
    1) (to flow: Tears streamed down her face; Workers streamed out of the factory gates; Her hair streamed out in the wind.) a curge şi­roaie; a se revărsa; a flutura în vânt
    2) (to divide schoolchildren into classes according to ability: Many people disapprove of streaming (children) in schools.) a repartiza pe ani de studiu
    - streamlined

    English-Romanian dictionary > stream

  • 106 strike

    1. past tense - struck; verb
    1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) a lovi
    2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) a ataca
    3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) a scăpăra
    4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) a face grevă
    5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) a des­coperi
    6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) a suna
    7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) a izbi
    8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) a bate
    9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) a apuca; a merge
    10) (to lower or take down (tents, flags etc).) a de­monta; a coborî
    2. noun
    1) (an act of striking: a miners' strike.) grevă
    2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) descoperire
    - striking
    - strikingly
    - be out on strike
    - be on strike
    - call a strike
    - come out on strike
    - come
    - be within striking distance of
    - strike at
    - strike an attitude/pose
    - strike a balance
    - strike a bargain/agreement
    - strike a blow for
    - strike down
    - strike dumb
    - strike fear/terror into
    - strike home
    - strike it rich
    - strike lucky
    - strike out
    - strike up

    English-Romanian dictionary > strike

  • 107 stumble

    1) (to strike the foot against something and lose one's balance, or nearly fall: He stumbled over the edge of the carpet.) a se împiedica
    2) (to walk unsteadily: He stumbled along the track in the dark.) a se clătina
    3) (to make mistakes, or hesitate in speaking, reading aloud etc: He stumbles over his words when speaking in public.) a se poticni la vorbă
    - stumble across/on

    English-Romanian dictionary > stumble

  • 108 sweep

    [swi:p] 1. past tense, past participle - swept; verb
    1) (to clean (a room etc) using a brush or broom: The room has been swept clean.)
    2) (to move as though with a brush: She swept the crumbs off the table with her hand; The wave swept him overboard; Don't get swept away by (= become over-enthusiastic about) the idea!; She swept aside my objections.)
    3) (to move quickly over: The disease/craze is sweeping the country.)
    4) (to move swiftly or in a proud manner: High winds sweep across the desert; She swept into my room without knocking on the door.)
    2. noun
    1) (an act of sweeping, or process of being swept, with a brush etc: She gave the room a sweep.) măturare, măturat
    2) (a sweeping movement: He indicated the damage with a sweep of his hand.) gest larg
    3) (a person who cleans chimneys.) coşar
    4) (a sweepstake.) loto
    - sweeping
    - sweeping-brush
    - at one/a sweep
    - sweep someone off his feet
    - sweep off his feet
    - sweep out
    - sweep the board
    - sweep under the carpet
    - sweep up

    English-Romanian dictionary > sweep

  • 109 tennis

    ['tenis]
    ((also lawn tennis) a game for two or four players who use rackets to hit a ball to each other over a net stretched across a tennis-court: Let's play (a game of) tennis; ( also adjective) a tennis match.) (de) tenis
    - tennis-racket
    - tennis shoe

    English-Romanian dictionary > tennis

  • 110 the Milky Way

    ( also the Galaxy) (a huge collection of stars stretching across the sky.) Calea Lactee

    English-Romanian dictionary > the Milky Way

  • 111 traffic island

    (a small pavement in the middle of a road, for pedestrians to stand on on their way across.) refugiu (pentru pietoni)

    English-Romanian dictionary > traffic island

  • 112 trail

    [treil] 1. verb
    1) (to drag, or be dragged, along loosely: Garments were trailing from the suitcase.) a atârna
    2) (to walk slowly and usually wearily: He trailed down the road.) a-şi târşâi picioarele
    3) (to follow the track of: The herd of reindeer was being trailed by a pack of wolves.) a urmări
    2. noun
    1) (a track (of an animal): The trail was easy for the hunters to follow.) urmă
    2) (a path through a forest or other wild area: a mountain trail.) potecă
    3) (a line, or series of marks, left by something as it passes: There was a trail of blood across the floor.) dâră

    English-Romanian dictionary > trail

  • 113 trampoline

    ['træmpəli:n]
    (a horizontal framework across which a piece of canvas etc is stretched, attached by springs, for gymnasts etc to jump on: Children love jumping on trampolines.) plasă elastică (folosită ca trambulină)

    English-Romanian dictionary > trampoline

  • 114 trans-

    [træns, trænz]
    (across or through.) trans-

    English-Romanian dictionary > trans-

  • 115 turf

    [tə:f] 1. plural - turfs; noun
    1) (rough grass and the earth it grows out of: He walked across the springy turf.) gazon
    2) ((a usually square piece of) grass and earth: We laid turf in our garden to make a lawn.) brazdă de iarbă
    2. verb
    1) (to cover with turf(s): We are going to turf that part of the garden.) a acoperi cu gazon
    2) (to throw: We turfed him out of the house.) a arunca afară

    English-Romanian dictionary > turf

  • 116 veer

    [viə]
    (to change direction suddenly: The car veered across the road to avoid hitting a small boy.) a vira

    English-Romanian dictionary > veer

  • 117 waddle

    ['wodl] 1. verb
    (to take short steps and move from side to side in walking (as a duck does): The ducks waddled across the road; The fat old lady waddled down the street.) a merge legănându-se; a se clătina
    2. noun
    (a clumsy, rocking way of walking.) mers legănat; clătinare

    English-Romanian dictionary > waddle

  • 118 wade

    [weid]
    1) (to go or walk (through water, mud etc) with some difficulty: He waded across the river towards me; I've finally managed to wade through that boring book I had to read.) a trece cu greu
    2) (to cross (a river etc) by wading: We'll wade the stream at its shallowest point.) a trece o apă

    English-Romanian dictionary > wade

  • 119 wave

    [weiv] 1. noun
    1) (a moving ridge, larger than a ripple, moving on the surface of water: rolling waves; a boat tossing on the waves.) val
    2) (a vibration travelling eg through the air: radio waves; sound waves; light waves.) undă
    3) (a curve or curves in the hair: Are those waves natural?) ondulaţie
    4) (a (usually temporary) rise or increase: the recent crime wave; a wave of violence; The pain came in waves.) val
    5) (an act of waving: She recognized me, and gave me a wave.) semn cu mâna
    2. verb
    1) (to move backwards and forwards or flutter: The flags waved gently in the breeze.) a flutura (în vânt)
    2) (to (cause hair to) curve first one way then the other: She's had her hair waved; Her hair waves naturally.) a ondula
    3) (to make a gesture (of greeting etc) with (eg the hand): She waved to me across the street; Everyone was waving handkerchiefs in farewell; They waved goodbye.) a face semn cu mâna
    - waviness
    - waveband
    - wave
    - wavelength
    - wave aside

    English-Romanian dictionary > wave

  • 120 weir

    [wiə]
    (a dam across a river, with a drop on one side.) baraj

    English-Romanian dictionary > weir

См. также в других словарях:

  • across — across, crosswise, crossways, athwart are synonymous when they mean so as to intersect the length of something. Across and athwart may be used as prepositions as well as adverbs but carry the same implications in either part of speech. Across… …   New Dictionary of Synonyms

  • Across — A*cross (#; 115), prep. [Pref. a + cross: cf. F. en croix. See Cross, n.] From side to side; athwart; crosswise, or in a direction opposed to the length; quite over; as, a bridge laid across a river. Dryden. [1913 Webster] {To come across}, to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Across — A*cross , adv. 1. From side to side; crosswise; as, with arms folded across. Shak. [1913 Webster] 2. Obliquely; athwart; amiss; awry. [Obs.] [1913 Webster] The squint eyed Pharisees look across at all the actions of Christ. Bp. Hall. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Across — may refer to: *Across variable *ACROSS, a fictional secret organization which is the subject of the manga and anime series Excel Saga * Action SuperCross (1997), a 2D motorbike simulation game by Balázs Rózsa, prequel to Elasto Mania …   Wikipedia

  • Across — Across, palabra inglesa que significa a través de, puede hacer referencia a: el Proyecto ACROSS, proyecto de I+D+i; o Across the Universe, canción de los Beatles. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título.… …   Wikipedia Español

  • across — ► PREPOSITION & ADVERB ▪ from one side to the other of (something). ● across the board Cf. ↑across the board ORIGIN from Old French a croix, en croix in or on a cross …   English terms dictionary

  • across — [ə krôs′, ə kräs′] adv. [ME acros < a , on, in + cros, cross, after Anglo Fr an croix] 1. so as to cross; crosswise 2. from one side to the other 3. on or to the other side prep. 1. from one side to the other of, or so as to cross 2. on or to …   English World dictionary

  • across — (adv.) early 14c., acros, earlier a croiz (c.1300), from Anglo French an cros in a crossed position, lit. on cross (see CROSS (Cf. cross) (n.)). Prepositional meaning from one side to another is first recorded 1590s; meaning on the other side (as …   Etymology dictionary

  • across — [prep] traversing a space, side to side athwart, beyond, cross, crossed, crosswise, opposite, over, transversely; concept 581 …   New thesaurus

  • across — [[t]əkrɒ̱s, AM əkrɔ͟ːs[/t]] ♦ (In addition to the uses shown below, across is used in phrasal verbs such as come across , get across , and put across .) 1) PREP If someone or something goes across a place or a boundary, they go from one side of… …   English dictionary

  • across — 1 preposition 1 going, looking etc from one side of a space, area, or line to the other side: flying across the Atlantic | We gazed across the valley. | Would you like me to help you across the road? (=help you to cross it) 2 reaching or… …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»