-
1 abusivo
illegal* * ** * *[abu'zivo] 1.aggettivo [detenzione, porto d'armi] illegal; [ costruzioni] unauthorized; [ parcheggiatore] unauthorized, unlicensed2.* * *abusivo/abu'zivo/[detenzione, porto d'armi] illegal; [ costruzioni] unauthorized; [ parcheggiatore] unauthorized, unlicensed; venditore abusivo illicit street vendor(f. -a) illicit street vendor; (occupante di un'abitazione) squatter. -
2 abusivo
agg [abu'zivo] abusivo (-a)PAROLA CHIAVE: abusivo non si traduce mai con la parola inglese abusiveoccupante abusivo — (di una casa) squatter
-
3 abusivo agg
[abu'zivo] abusivo (-a)PAROLA CHIAVE: abusivo non si traduce mai con la parola inglese abusiveoccupante abusivo — (di una casa) squatter
-
4 venditore abusivo
-
5 occupante abusivo
-
6 parcheggiatore abusivo
-
7 occupante abusivo
-
8 occupante
◆ s.m. e f. occupant, occupier; ( affittuario) tenant: gli occupanti l'automobile, the occupants of the car; occupante abusivo di case, squatter // (dir.): il primo occupante, the first occupier; occupante unico, sole tenant; occupante per diritto speciale, special occupant.* * *[okku'pante]1. aggMil occupying2. sm/f(di casa) occupier, occupant* * *[okku'pante] 1.aggettivo [forze, truppe] occupying2.sostantivo maschile e sostantivo femminile occupant* * *occupante/okku'pante/[forze, truppe] occupyingII m. e f.occupant; occupante abusivo squatter. -
9 parcheggiatore
parcheggiatore s.m.1 ( chi parcheggia) a person who parks* * *[parkeddʒa'tore]sostantivo maschile (f. - trice [tritʃe]) parking attendant* * *parcheggiatore/parkeddʒa'tore/ ⇒ 18sostantivo m.(f. - trice /trit∫e/) parking attendant; parcheggiatore abusivo unlicensed parking attendant. -
10 ingresso
"inlet;Einlauf;Einstieg;entrada"* * *m entrance( atrio) hall( accesso) admittanceinformation technology inputingresso libero admission freevietato l'ingresso no entry, no admittance* * *ingresso s.m.1 (l'entrare) entry: l'ingresso trionfale del nuovo presidente nella capitale, the triumphal entry of the new president into the capital; il suo ingresso nella vita politica, his first steps in political life; l'ingresso della Gran Bretagna nella CEE, the entry of Great Britain into the EEC // (fin.) ingresso di capitali, afflux (o inflow) of capital2 (entrata) entrance, doorway: ingresso di servizio, tradesmen's entrance; ingresso principale, main entrance, (porta) front door; all'ingresso del teatro, at the entrance of the theatre; aprire, sbarrare l'ingresso, to open, to bar the entrance3 (facoltà di accesso) entry, entrance, admittance, admission: ingresso libero, free admittance (o admission free); ingresso a pagamento, admission by ticket only; biglietto d'ingresso, admittance (o entrance o admission) ticket // vietato l'ingresso, no entry: vietato l'ingresso ai non addetti ai lavori, no entry to unauthorized persons // (dir.) ingresso abusivo nel fondo altrui, trespass.* * *[in'grɛsso]sostantivo maschile1) (l'entrare) entrance, entryfare un ingresso trionfale — to make a spectacular entrance o a triumphal entry
"vietato l'ingresso" — "no entry o admittance"
3) (luogo di accesso) entranceingresso principale, posteriore — main o front entrance, back entrance
4) (stanza) (entrance) hall5) inform. el. input* * *ingresso/in'grεsso/sostantivo m.1 (l'entrare) entrance, entry; fare un ingresso trionfale to make a spectacular entrance o a triumphal entry; fare il proprio ingresso nel mondo del lavoro to enter professional life2 (accesso) admission, entry; (prezzo) admission fee, entry fee; "vietato l'ingresso" "no entry o admittance"; biglietto d'ingresso entrance ticket3 (luogo di accesso) entrance; porta d'ingresso front door; ingresso principale, posteriore main o front entrance, back entrance4 (stanza) (entrance) hall5 inform. el. input. -
11 pascolo
m pasture* * *pascolo s.m.1 pasture, grazing; pasturage: terreno da pascolo, grazing (land); quel monte ha buoni pascoli, that mountain has good pastures; pascoli naturali, rough grazing; pascolo aperto, libero, ( in Nord America) range (o rangeland); condurre il gregge al pascolo, to herd the flock to pasture; essere al pascolo, to be grazing // (dir.): diritto di pascolo, right of common; servitù di pascolo, grazing rights; pascolo abusivo, unlawful pasturage2 (fig. non com.) ( nutrimento) food: pascolo per la mente, food for the mind; dar pascolo all'invidia, to stir up envy.* * *['paskolo]sostantivo maschile1) (terreno) pasture, grassland; (attività) grazingtenere a pascolo — to graze [ terreno]
portare una mucca al pascolo — to put a cow out to pasture, to pasture a cow
2) (cibo) food (stuffs), pasture* * *pascolo/'paskolo/sostantivo m.1 (terreno) pasture, grassland; (attività) grazing; tenere a pascolo to graze [ terreno]; portare una mucca al pascolo to put a cow out to pasture, to pasture a cow2 (cibo) food (stuffs), pasture. -
12 porto
1. past part vedere porgere2. m posta postageporto d'armi gun licence (AE license)3. m nautical term portporto d'imbarco port of embarkation* * *porto1 s.m.1 port; harbour, (amer.) harbor: un porto naturale, a natural harbour; un porto artificiale, an artificial harbour; un porto sicuro, a safe harbour; il porto di Napoli, di Londra, the port of Naples, of London; porto di mare, seaport; (fig.) railway station; porto fluviale, river port; porto militare, naval port; porto merci, freight port; porto di partenza, di armamento, home port; porto di entrata, port of entry; porto d'immatricolazione, port of registry; porto di carico, d'imbarco, port of loading, of shipment; porto di scarico, port of discharge; porto di sbarco, landing port; porto di scalo, port of call; fare scalo a un porto, to call at a port; entrare in porto, to come into port (o to enter harbour) // capitaneria di porto, harbour master's office; capitano di porto, harbour master // diritti di porto, harbour (o port) dues // porto canale, gat // porto franco, free port // giungere in porto, (fig.) to reach one's goal; il loro progetto è andato in porto, their project has been fulfilled (o carried out); condurre in porto un affare, to bring a deal to a successful conclusion (o to conclude a deal); voglio condurre in porto tutti i miei piani, I want to realize (o to accomplish) all my plans // la loro casa è un porto di mare, (fig.) their house is like a hotelporto2 s.m.1 ( trasporto, costo del trasporto) carriage, freight, freightage: porto assegnato, carriage forward; porto affrancato, carriage paid; porto compreso, carriage included; il porto di queste merci sarà molto alto, the carriage on these goods will be very high2 ( licenza, permesso) licence: porto d'armi, firearm certificate; licenza di porto d'armi, licence to carry weapons; porto abusivo d'armi, unlawful carrying of weapons3 (affrancatura di lettere, pacchi) postage: porto pagato, postage paid; porto pagato in franchigia, post paid (o post free).* * *I ['pɔrto] smport, harbour Brit, harbor AmII ['pɔrto] smandare o giungere in porto fig — to come to a successful conclusion
1) (Comm : spesa di trasporto) carriage2)III ['pɔrto] sm invporto d'armi — gun licence Brit o license Am
(vino) port (wine)IV porto (-a)See:* * *I ['pɔrto]sostantivo maschile1) harbour BE, harbor AE, portporto marittimo, di mare — seaport, maritime port
2) fig. (rifugio) haven, harbour BE, harbor AE•••andare in porto — [affare, progetto] to go through, to come off, to be successful
II ['pɔrto]condurre in porto — to pull off [ affare]
sostantivo maschile comm. carriage, freightfranco di porto — post-free, carriage (pre)paid
porto affrancato — comm. post free
porto d'armi — gun licence BE o license AE
III ['pɔrto]porto assegnato — comm. carriage forward, freight forward BE o collect AE
sostantivo maschile invariabile enol. port* * *porto1/'pɔrto/sostantivo m.1 harbour BE, harbor AE, port; porto marittimo, di mare seaport, maritime port; porto fluviale river port; entrare in porto to come into portandare in porto [affare, progetto] to go through, to come off, to be successful; condurre in porto to pull off [ affare]; questa casa è un porto di mare this house is like a train station\porto franco free port; porto d'imbarco port of embarkation; porto militare naval base; porto di sbarco port of entry; porto di scalo port of call; porto di scarico port of despatch; porto turistico marina.————————porto2/'pɔrto/sostantivo m.comm. carriage, freight; franco di porto post-free, carriage (pre)paid\porto affrancato comm. post free; porto d'armi gun licence BE o license AE; avere il porto d'armi to be licensed to carry a gun; porto assegnato comm. carriage forward, freight forward BE o collect AE.————————porto3/'pɔrto/m.inv.enol. port. -
13 portoghese
adj, m f Portuguese* * *portoghese agg. Portuguese◆ s.m. e f.1 Portuguese (pl. invar.)2 (fam.) (spettatore, viaggiatore abusivo) gatecrasher◆ s.m. ( lingua) (the) Portuguese (language).* * *[porto'ɡese]1. agg2. sm/f1) (abitante, nativo) Portuguese inv2) (spettatore senza biglietto) gate-crasher3. sm(lingua) Portuguese* * *[porto'gese] 1.aggettivo Portuguese2.sostantivo maschile e sostantivo femminile1) Portuguese*3.sostantivo maschile (lingua) Portuguese* * *portoghese/porto'gese/ ⇒ 25, 16PortugueseII m. e f.1 Portuguese*III sostantivo m.(lingua) Portuguese. -
14 posteggiatore
posteggiatore s.m.1 ( sorvegliante di parcheggio) car park attendant: posteggiatore autorizzato, licensed (o authorized) car park attendant; posteggiatore abusivo, unlicensed car park attendant* * *[posteddʒa'tore]* * *posteggiatore/posteddʒa'tore/ ⇒ 18sostantivo m.(f. - trice /trit∫e/) parking attendant. -
15 occupante
См. также в других словарях:
abusivo — /abu zivo/ [dal lat. tardo abusivus ]. ■ agg. 1. a. [fatto per abuso o che costituisce abuso: costruzioni a. ] ▶◀ illecito, illegale, irregolare. ◀▶ lecito, legale, regolamentare, regolare. b. [di fatto o comportamento che contravvengono a una… … Enciclopedia Italiana
abusivo — abusivo, va adjetivo despótico, absoluto*, tiránico, arbitrario. * * * Sinónimos: ■ desmesurado, exagerado, desmedido, excesivo … Diccionario de sinónimos y antónimos
abusivo — adj. 1. Feito por abuso; inconveniente. 2. Qualificativo dos atos que a moral condena mas que o uso tolera … Dicionário da Língua Portuguesa
abusivo — abusivo, va adjetivo 1. Que encierra un abuso: Son unos precios abusivos. 2. Que abusa o se aprovecha de su situación: unos profesores abusivos. Son unos tenderos abusivos … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
abusivo — abusivo, va 1. adj. Que se introduce o practica por abuso. 2. Que abusa, abusón. U. t. c. s.) … Diccionario de la lengua española
abusivo — ► adjetivo Se aplica a lo que constituye un abuso: ■ precios abusivos; tratar a alguien de forma abusiva. SINÓNIMO desmedido * * * abusivo, a adj. Se aplica a lo que constituye un abuso: ‘Precios abusivos’. * * * abusivo, va. adj. Que se… … Enciclopedia Universal
abusivo — a·bu·sì·vo agg., s.m. CO 1. agg., fatto senza averne il diritto o l autorizzazione: costruzione abusiva, porto abusivo di armi 2. agg., s.m., che, chi svolge un attività senza essere autorizzato: venditore, parcheggiatore abusivo {{line}}… … Dizionario italiano
abusivo — {{#}}{{LM A00283}}{{〓}} {{SynA00287}} {{[}}abusivo{{]}}, {{[}}abusiva{{]}} ‹a·bu·si·vo, va› {{《}}▍ adj.{{》}} Que implica abuso: • unos precios abusivos.{{○}} {{#}}{{LM SynA00287}}{{〓}} {{CLAVE A00283}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
abusivo — {{hw}}{{abusivo}}{{/hw}}A agg. Fatto senza averne diritto, contro il disposto della legge: pascolo –a. B agg. ; anche s. m. (f. a ) Detto di chi esercita un attività senza la necessaria autorizzazione: posteggiatore –a … Enciclopedia di italiano
abusivo — pl.m. abusivi sing.f. abusiva pl.f. abusive … Dizionario dei sinonimi e contrari
abusivo — A agg. indebito, illecito, arbitrario, illegale, non autorizzato, irregolare □ (di radio, di televisione, ecc.) pirata CONTR. lecito, legale, normale, regolare B s. m. esercente non autorizzato □ irregolare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione