-
61 catalano
catalano agg. Catalan, of Catalonia◆ s.m.1 ( abitante) Catalan2 ( lingua) Catalan.* * *[kata'lano] 1.aggettivo Catalan2.sostantivo maschile (f. -a) Catalan* * *catalano/kata'lano/ ⇒ 30, 16Catalan(f. -a) Catalan. -
62 cinese
adj, m f Chinese* * *◆ s.m.2 ( lingua) (the) Chinese (language)◆ s.f. Chinese woman.* * *[tʃi'nese]1. agg2. sm/f3. sm(lingua) Chinese* * *[tʃi'nese] 1.aggettivo Chinese2.sostantivo maschile e sostantivo femminile Chinese*3.sostantivo maschile (lingua) Chinese* * *cinese/t∫i'nese/ ⇒ 25, 16ChineseII m. e f.Chinese*III sostantivo m.(lingua) Chinese. -
63 croato
1. adj Croatian2. m, croata f Croat, Croatian* * *croato agg. Croatian◆ s.m.1 ( abitante) Croat, Croatian2 ( lingua) (the) Croatian (language).* * *[kro'ato] 1.aggettivo Croatian2.sostantivo maschile1) (f. -a) (persona) Croat, Croatian2) (lingua) Croatian* * *croato/kro'ato/ ⇒ 25, 16Croatian1 (f. -a) (persona) Croat, Croatian2 (lingua) Croatian. -
64 curdo
curdo agg. Kurdish◆ s.m.1 ( abitante) Kurd2 ( lingua) (the) Kurdish (language).* * *['kurdo] curdo (-a)1. agg sm(lingua) Kurdish2. sm/f* * *['kurdo] 1.aggettivo Kurdish2.sostantivo maschile (f. -a)1) (persona) Kurd2) (lingua) Kurdish* * *curdo/'kurdo/ ⇒ 16Kurdish(f. -a)1 (persona) Kurd2 (lingua) Kurdish. -
65 danese
1. m noun adj Danish2. m f Dane* * *danese agg. Danish◆ s.m.2 ( lingua) (the) Danish (language): capisci il danese?, do you understand Danish?3 ( cane) Great Dane.* * *[da'nese]1. agg2. sm/f3. sm1) (lingua) Danish2) (cane) Great Dane* * *[da'nese] 1.aggettivo Danish2.sostantivo maschile e sostantivo femminile Dane3.sostantivo maschile1) (lingua) Danish2) (cane) Great Dane* * *danese/da'nese/ ⇒ 25, 16DanishII m. e f.DaneIII sostantivo m.1 (lingua) Danish2 (cane) Great Dane. -
66 domiciliato
domiciliato a domiciled at* * *domiciliato agg. domiciled (at, in a place), settled (in a place), resident (in a place); ( abitante) living (in a place), residing (in a place): domiciliato a Milano, resident in (o domiciled at o domiciled in) Milan; domiciliato in Via Byron, living in Byron Street // (dir.) debito domiciliato, debt to paid at the creditor's residence // (banca) effetto domiciliato, domiciled bill.* * *[domitʃi'ljato]aggettivo domiciled, residentSig. Rossi, domiciliato in via Garibaldi 14 — Mr Rossi, currently residing at 14 via Garibaldi
* * *domiciliato/domit∫i'ljato/domiciled, resident; Sig. Rossi, domiciliato in via Garibaldi 14 Mr Rossi, currently residing at 14 via Garibaldi. -
67 eschimese
adj, m f Inuit, Eskimo* * *◆ s.m. ( lingua) Eskimo, Husky.* * *[eski'mese] 1.aggettivo Eskimo2.sostantivo maschile e sostantivo femminile (persona) Eskimo*3.sostantivo maschile (lingua) Eskimo* * *eschimese/eski'mese/EskimoII m. e f.(persona) Eskimo*III sostantivo m.(lingua) Eskimo. -
68 finlandese
1. m noun adj Finnish2. m f Finn* * *finlandese agg. Finnish, Finnic◆ s.m.2 ( lingua) (the) Finnish (language)◆ s.f. Finn, Finlander, Finnish woman.* * *[finlan'dese]1. agg2. sm/f3. sm(lingua) Finnish* * *[finlan'dese] 1.aggettivo Finnish2.sostantivo maschile e sostantivo femminile Finn3.sostantivo maschile (lingua) Finnish* * *finlandese/finlan'dese/ ⇒ 25, 16FinnishII m. e f.FinnIII sostantivo m.(lingua) Finnish. -
69 fiorentino
1. adj Florentine2. m, fiorentina f Florentinegastronomy alla fiorentina with spinachbistecca charcoal grilled3. f gastronomy T-bone steak* * *◆ s.m.1 ( abitante) Florentine, inhabitant of Florence, native of Florence2 ( dialetto) (the) Florentine (dialect).* * *[fjoren'tino] fiorentino (-a)1. aggof o from Florence, Florentine2. sm/finhabitant o native of Florence* * *[fjoren'tino] 1.aggettivo Florentine2.sostantivo maschile (f. -a) Florentine* * *fiorentino/fjoren'tino/ ⇒ 2Florentine(f. -a) Florentine. -
70 francese
1. m noun adj French2. m Frenchman, f Frenchwomani francesi pl the French* * *francese agg. French: la rivoluzione francese, the French Revolution // alla francese, in the French style // nasino alla francese, a snub nose◆ s.m.2 ( lingua) (the) French (language): parli francese?, do you speak French?◆ s.f. Frenchwoman*.* * *[fran'tʃeze]1. agg2. sm/f3. sm(lingua) French* * *[fran'tʃeze] 1.aggettivo French2. 3.sostantivo maschile ling. French* * *francese/fran't∫eze/ ⇒ 25, 16FrenchII m. e f.III sostantivo m.ling. French. -
71 friulano
friulano agg. of Friuli, from Friuli, Friulan◆ s.m.1 ( abitante) Friulan; inhabitant of Friuli; native of Friuli2 ( lingua) Friulan.* * *[friu'lano] friulano (-a)1. aggof o from Friuli, Friulian2.inhabitant o native of Friuli* * *[friu'lano] 1.aggettivo Friulian2.sostantivo maschile (f. -a) Friulian* * *friulano/friu'lano/ ⇒ 30Friulian(f. -a) Friulian. -
72 gaelico
m Gaelic* * *gaelico agg. Gaelic◆ s.m.1 ( abitante) Gael2 ( lingua) Gaelic.* * *1. 2.sostantivo maschile ling. Gaelic* * *gaelicopl. -ci, - che /ga'εliko, t∫i, ke/Gaelicling. Gaelic. -
73 gallese
1. m noun adj Welsh2. m Welshman, f Welshwoman* * *gallese agg. Welsh◆ s.m.2 ( lingua) Welsh◆ s.f. Welshwoman*.* * *[ɡal'lese]1. agg2. sm/f3. sm(lingua) Welsh* * *[gal'lese] 1.aggettivo Welsh2. 3.sostantivo maschile ling. Welsh* * *gallese/gal'lese/ ⇒ 25, 16WelshII m. e f.III sostantivo m.ling. Welsh. -
74 georgiano
◆ s.m.1 ( abitante, nativo della Georgia, ex URSS e USA) Georgian2 ( dialetto caucasico) Georgian.* * *[dʒeor'dʒano] georgiano (-a)agg sm/f (in Europa, USA)* * *[dʒeor'dʒano] 1.aggettivo Georgian2.sostantivo maschile (f. -a) Georgian* * *georgiano/dʒeor'dʒano/ ⇒ 30, 25, 16Georgian(f. -a) Georgian. -
75 greco
(pl -ci) 1. adj Greek2. m, greca f Greek* * *greco agg. Greek; (rar.) Grecian: letteratura, arte greca, Greek literature, art; croce gre- ca, Greek cross; naso, profilo greco, Greek (o Grecian) nose, profile // i Greci, the Greeks // fuoco greco, Greek fire // (lett.) 'Ode su un'urna greca', 'Ode on a Grecian Urn'◆ s.m.1 (abitante) Greek2 (lingua) (the) Greek (language): studiare il greco, to study Greek3 (vento) greco, gregale4 (tipo di vitigno) variety of grape.* * *['ɡrɛko] greco -a, -ci, -che1. agg sm/f2. sm(lingua) Greekgreco antico/moderno — Ancient/Modern Greek
* * *1.1) [isola, mitologia, arte, lingua] Greek2) [naso, profilo] Grecian2.1) (persona) Greek2) (lingua) Greek* * *grecopl. -ci, - che /'grεko, t∫i, ke/ ⇒ 25, 161 [isola, mitologia, arte, lingua] Greek2 [naso, profilo] Grecian(f. -a)1 (persona) Greek2 (lingua) Greek. -
76 inglese
1. m noun adj English2. m Englishman, f Englishwoman* * *inglese agg. English: una signora inglese, an English lady // all'inglese, after the English fashion: giardino all'inglese, English garden; riso all'inglese, boiled rice; andarsene, filarsela all'inglese, to slip away unobtrusively // sale inglese, Epsom salts // zuppa inglese, trifle // (tip.) carattere inglese, English script◆ s.m.1 (abitante) Englishman* // gli Inglesi, the English (people)2 (lingua) (the) English (language): sto facendo un corso accelerato d'inglese, I'm doing an intensive English course; non mi piace la mia insegnante d'inglese, I don't like my English teacher; le genti che parlano inglese, the English-speaking world◆ s.f. Englishwoman*.* * *[in'ɡlese]1. aggandarsene o filarsela all'inglese — to take French leave
2. sm/fgli Inglesi — the English, English people
3. sm(lingua) English* * *[in'glese] 1. 2.3.gli -i — the English, the British
sostantivo maschile (lingua) English••* * *inglese/in'glese/ ⇒ 25, 16II m. e f.III sostantivo m.(lingua) Englishfilarsela all'inglese to take French leave. -
77 interno
1. adj internal, inside attrgeography inlandfig inner2. m ( parte interna) inside, interiorgeography interiortelecommunications extensionvia Dante n. 6 interno 9 6 via Dante, Flat 9all'interno insidesports interno destro/sinistro inside right/left* * *interno agg.1 (che è dentro) internal, inner (attr.), inside (attr.): un cortile interno, an inner (o internal) courtyard; tasca interna, inside pocket; organi interni, internal organs; lato interno, inner side; superficie interna, inner surface; la parte interna di un corpo, the internal part of a body (o the inside of a body) // alunno interno, boarder // medico interno, intern // combustione interna, internal combustion // (tel.) numero interno, extension // (mat.): prodotto interno, inner product; angolo interno, interior angle2 (geogr.) inland (attr.): mare interno, inland sea; acque interne, inland waters3 (econ.) internal, inland; (nazionale) home (attr.), domestic, national: interno alla ditta, allo stabilimento, in-house; produzione interna, home (o inland o domestic) production; prodotto interno lordo, gross domestic (o national) product; concorrenza interna, inland (o domestic) competition; mercato interno, home (o domestic) market; commercio interno, home trade; trasporti interni, inland transport; migrazione interna, internal migration // (trib.) gettito fiscale interno, internal revenue4 (fig.) (interiore) inner (attr.), inward (attr.): una gioia interna, inward (o inner) happiness // voce interna, inner voice◆ s.m.1 (la parte interna) interior; inside: l'interno dell'edificio è in puro stile barocco, the interior of the building is in pure Baroque style; un soprabito con un interno di pelliccia, a coat with a fur lining; la porta è chiusa dall'interno, the door is closed on the inside // (pol.) gli Interni, Home Affairs; (in USA) the Interior // notizie dall'interno, home news // (geogr.): abitante dell'interno, inlander; spingersi verso l'interno di un paese, to travel towards the interior of a country (o to travel inland); la capitale è all'interno, lontana dalla costa, the capital lies inland, far from the coast2 (ambiente chiuso) interior: pittore d'interni, painter of interiors; architetto, architettura di interni, interior designer, interior design3 (cinem., tv) interior shot, studio shot: gli interni sono stati girati a Cinecittà, the interiors were filmed at Cinecittà4 (di telefono) (telephone) extension: mi passi l'interno 230, put me through to extension 2305 (alunno interno) boarder6 (medico) intern7 (fig.) (interiorità) inner self, inward self: nel suo interno soffre, ma non te lo dirà mai, inwardly (o in his inner self) he is suffering, but he will never tell you so8 ( sport) interno destro, sinistro, inside right, left.* * *[in'tɛrno] interno (-a)1. agg(gen) Med internal, (tasca) inside attr, (regione, navigazione, mare) inland attr, (politica, commercio) domestic2. smc'erano ancora venti persone all'interno della discoteca — there were still twenty people inside the club
2) Cineinterni smpl — interior shots
3) (di paese) interiorregioni dell'interno — inland areas, areas of the interior
notizie dall'interno Stampa — home news
Ministero degli Interni — Ministry of the Interior, Home Office Brit, Department of the Interior Am
See:4) (di telefono) extension, (di appartamento) flat Brit o apartment Am (number)vorrei l'interno trentadue — can I have extension thirty two, please?
abita in Via Mangili 6, 2° piano, interno 5 — he lives at number 6 Via Mangili, 2nd floor, flat 5
3. sm/fScol boarder* * *[in'tɛrno] 1.1) [scala, cortile] inner attrib.; [tasca, muro, superficie, pagina, corsia] inside2) geogr. [area, porto] inland3) (nazionale) [domanda, volo] domestic; [mercato, politica, affari] domestic, home, national; [commercio, trasporto] domestic, inland BE; [sicurezza, debito] national4) (in ambito delimitato) [concorso, servizio] in-house; [ organizzazione] internalmembro interno — scol. univ. internal examiner BE
5) (intimo) [moto, voce] inner attrib.6) med. [organo, lesioni, temperatura] internal; [ orecchio] inner2.sostantivo maschile1) (di edificio) interior; (di oggetto) insidescena girata in interno — cinem. interior scene
2) tel. extension3) all'interno di (dentro) inside; (in seno a)4) (entroterra) inland3.1) (in un'organizzazione) insider2) sportinterno destro, sinistro — inside right, left
3) scol. boarder4) univ. med. house officer BE, intern AE4.sostantivo maschile plurale interni1) interior sing.2) aut. interior trim sing.3) pol.ministero, ministro degli Interni — Ministry, Minister of the Interior
* * *interno/in'tεrno/1 [scala, cortile] inner attrib.; [tasca, muro, superficie, pagina, corsia] inside2 geogr. [area, porto] inland3 (nazionale) [domanda, volo] domestic; [mercato, politica, affari] domestic, home, national; [commercio, trasporto] domestic, inland BE; [sicurezza, debito] national; prodotto interno lordo gross domestic product4 (in ambito delimitato) [concorso, servizio] in-house; [ organizzazione] internal; membro interno scol. univ. internal examiner BE5 (intimo) [moto, voce] inner attrib.6 med. [organo, lesioni, temperatura] internal; [ orecchio] inner1 (di edificio) interior; (di oggetto) inside; chiuso dall'interno locked from the inside; visto dall'interno seen from within; all'interno on the inside; i bambini giocano all'interno the children are playing inside; l'interno è in seta the lining inside is silk; verso l'interno inwards; scena girata in interno cinem. interior scene2 tel. extension4 (entroterra) inland; sulla costa e nell'interno on the coast and inland; le città dell'interno the inland townsIII sostantivo m.(f. -a)1 (in un'organizzazione) insider2 sport interno destro, sinistro inside right, left3 scol. boarder4 univ. med. house officer BE, intern AEIV interni m.pl.1 interior sing.; d'-i indoor2 aut. interior trim sing.3 pol. ministero, ministro degli Interni Ministry, Minister of the Interior. -
78 irlandese
1. adj Irish2. m Irish Gaelic3. m Irishman, f Irishwoman* * *irlandese agg. Irish◆ s.m.1 (abitante) Irishman* // gli Irlandesi, the Irish (people)2 (lingua) (the) Irish (language)◆ s.f. Irishwoman*.* * *[irlan'dese]1. agg2. sm/f* * *[irlan'dese] 1.aggettivo Irish2. 3.sostantivo maschile ling. Irish* * *irlandese/irlan'dese/ ⇒ 25, 16IrishII m. e f.III sostantivo m.ling. Irish. -
79 lettone
lettone agg. Latvian, Lettish◆ s.m.1 (abitante della Lettonia) Latvian, Lett2 (lingua) Latvian, Lettish.* * *['lɛttone]1. agg sm/f2. sm(lingua) Latvian, Lettish* * *['lɛttone]aggettivo, sostantivo maschile e sostantivo femminile Latvian* * *lettone/'lεttone/ ⇒ 25, 16agg., m. e f.Latvian. -
80 nordico
(pl -ci) northernlingue Nordic* * *nordico agg.◆ s.m.1 ( abitante del nord) Northerner2 ( dell'Europa settentrionale) Nordic.* * *['nɔrdiko] nordico -a, -ci, -che1. aggNordic, (sci) nordic2. sm/f* * ** * *nordicopl. -ci, - che /'nɔrdiko, t∫i, ke/geogr. [paese, popolazione] Nordic.
См. также в других словарях:
abitante — s.m. e f. [part. pres. di abitare ]. 1. [chi vive in una determinata abitazione: gli a. di un convento, di un condominio ] ▶◀ (lett.) abitatore, (lett.) dimorante (in), residente (in), [chi nell abitazione ha la dimora anagrafica o la sede… … Enciclopedia Italiana
abitante — a·bi·tàn·te p.pres., agg., s.m. 1. p.pres. → abitare 2. agg., s.m. e f. AU che, chi abita in un luogo: una città di centomila abitanti, gli abitanti del quartiere Sinonimi: residente … Dizionario italiano
abitante — {{hw}}{{abitante}}{{/hw}}part. pres. di abitare ; anche agg. e s. m. e f. Che (o Chi) abita in un luogo … Enciclopedia di italiano
abitante — pl.m. e f. abitanti … Dizionario dei sinonimi e contrari
abitante — part. pres. di abitare; anche agg. e s. m. e f. 1. abitatore (lett.), residente, domiciliato □ stanziato □ cittadino 2. (al pl.) cittadini, cittadinanza, popolazione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Famej — abitante della cascina, stalliere … Mini Vocabolario milanese italiano
inquilino — in·qui·lì·no s.m. AU 1a. chi abita in una casa o appartamento altrui pagando un affitto al proprietario: dare lo sfratto a un inquilino 1b. estens., abitante di un appartamento: gli inquilini di un condominio | BU vicino di casa, coinquilino | BU … Dizionario italiano
Silvia Salemi — (li.) Silvia Salemi (* 2. April 1978 in Palazzolo Acreide) ist eine italienische Sängerin, die fast alle ihre Texte selbst schreibt. Silvia Salemi begann ihre Karriere 1995 mit dem Sieg beim Wettbewerb für Nachwuchstalente in Castrocaro. Im Jahr… … Deutsch Wikipedia
Oletta — 42° 38′ 00″ N 9° 21′ 22″ E / 42.6333333333, 9.35611111111 … Wikipédia en Français
Pablo Ojeda (Komponist) — Pablo Ojeda (* 1978 in Mar del Plata) ist ein argentinischer Komponist und Perkussionist. Pablo Ojeda ist der Sohn Jorge Ojedas, eines Autors und Komponisten von Kinderliedern und Theaterstücken für Kinder. Er wirkte in seiner Kindheit und Jugend … Deutsch Wikipedia
abitatore — a·bi·ta·tó·re s.m. LE abitante: al balcon s affaccia | l abitator dei campi (Leopardi); raro, abitatore le terre, abitante delle terre {{line}} {{/line}} DATA: fine XIII sec. ETIMO: dal lat. habitatōre(m), v. anche abitare … Dizionario italiano