-
1 snare drum
* * * -
2 snare drum
kleine Trommel, Schnarrtrommel f -
3 snare
1. noun2) (temptation) Fallstrick, der2. transitive verb[mit einer Schlinge] fangen [Tier]* * *[sneə] 1. noun(a trap for catching an animal.) die Schlinge2. verb(to catch with a snare: He snared a couple of rabbits.) mit einer Schlinge fangen* * *[sneəʳ, AM sner]I. nII. vt▪ to \snare an animal ein Tier [mit einer Falle] fangen2. (capture)* * *I [snɛə(r)]1. n(lit, fig: trap) Falle f; (fig also) Fallstrick m (ein)fangen IIn2) (= snare drum) kleine Trommel* * *snare [sneə(r)]A s1. Schlinge f, Fallstrick m, Falle f, fig auch Fußangel f:set a snare for sb jemandem eine Falle stellen2. MED Schlinge f3. MUS Schnarrsaite f (einer Trommel)B v/t1. mit einer Schlinge fangen2. figb) sich etwas unter den Nagel reißen* * *1. noun2) (temptation) Fallstrick, der2. transitive verb[mit einer Schlinge] fangen [Tier]* * *n.Fallstrick m.Schlinge -n f. v.fangen v.(§ p.,pp.: fing, gefangen) -
4 snare
[sneəʳ, Am sner] n1) ( catch animals)to \snare an animal ein Tier [mit einer Falle] fangen2) ( capture) -
5 snare
-
6 snare
( Chir) Schlinge f, Schlingeninstrument n; Gefäßdrossel f -
7 tonsil snare
Tonsillenschlinge f ( Instrument) -
8 cạm
/Snare/ Fallstrick, fangen, Schlinge /trap/ Falle, FallgrubeTừ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > cạm
-
9 mesh
1. noun1) Masche, die2. intransitive verbwire mesh [fence] — Maschendraht[zaun], der
1) (Mech. Engin.) [Zahnräder:] ineinander greifenmesh with — eingreifen in (Akk.)
* * *[meʃ] 1. noun1) ((one of) the openings between the threads of a net: a net of (a) very fine (= small) mesh.) die Masche2. verb((of teeth on eg gear wheels) to become engaged with each other: The teeth on these two cogwheels mesh when they go round.) ineinandergreifen* * *[meʃ]I. nwire \mesh Drahtgeflecht ntII. vi1. (join) gears ineinandergreifenIII. vtto \mesh gears Zahnräder in Eingriff bringen* * *[meʃ]1. ncaught in the fine mesh of the net — in den feinen Maschen des Netzes gefangen
the big mesh of this material makes it ideal — die Grobmaschigkeit dieses Materials ist ideal
a 5mm mesh screen — ein 5 mm Maschendraht
the mesh is big enough to see through — es ist großmaschig genug, um durchzusehen
2) (material) (= wire mesh) Maschendraht m; (= network of wires) Drahtgeflecht nt; (TEX) Gittergewebe nt3) (MECH)out of mesh — nicht im Eingriff
4) (fig)to catch or entangle sb in one's meshes — jdn umgarnen, jdn in sein Netz locken
to be caught in sb's meshes — jdm ins Netz gegangen sein
2. vithe gears mesh ( together) — die Zahnräder greifen ineinander
2) (fig views, approach) sich vereinen lassenhe tried to make the departments mesh (together) — er versuchte, die einzelnen Abteilungen miteinander zu koordinieren
3. vtSee:= academic.ru/24428/enmesh">enmesh* * *mesh [meʃ]A s1. Masche f (eines Netzes, Siebs etc):be caught in the meshes of the net sich in den Netzmaschen verfangen (haben)2. a) Maschendraht mb) Drahtgeflecht nc) Gitterstoff m3. TECH Maschenweite f4. meist pl fig Netz n, Schlingen pl:be caught in the meshes of the law sich in den Schlingen des Gesetzes verfangen (haben);5. TECH Ineinandergreifen n, Eingriff m (von Zahnrädern):be in mesh im Eingriff seinB v/t1. in einem Netz fangen3. figa) eng zusammenschließen, (miteinander) verzahnenb) koordinieren, aufeinander abstimmenC v/i2. figa) miteinander verzahnt seinc) zusammenpassen:not mesh with nicht passen zu* * *1. noun1) Masche, die2. intransitive verbwire mesh [fence] — Maschendraht[zaun], der
1) (Mech. Engin.) [Zahnräder:] ineinander greifenmesh with — eingreifen in (Akk.)
* * *(of gear-wheels) n.Ineinandergreifen (von Zahnrädern) n. n.eingreifen v.einrücken v.im Netz fangen ausdr.in Eingriff bringen ausdr.ineinander greifen ausdr.ineinandergreifen (alt.Rechtschreibung) v.vermaschen v.verwickeln v.verzahnen v. -
10 trap
1. noun1) (lit. or fig.) Falle, dieset a trap for an animal — eine Falle für ein Tier legen od. [auf]stellen
set a trap for somebody — (fig.) jemandem eine Falle stellen
fall into a/somebody's trap — (fig.) in die/jemandem in die Falle gehen
3) (carriage) (leichter zweirädriger) Einspänner2. transitive verb,- pp-1) (catch) [in od. mit einer Falle] fangen [Tier]; (fig.) in eine Falle locken [Person]be trapped — (fig.) in eine Falle gehen/in der Falle sitzen
be trapped in a cave/by the tide — in einer Höhle festsitzen/von der Flut abgeschnitten sein
she trapped him into contradicting himself — sie brachte ihn durch eine List dazu, sich zu widersprechen
2) (confine) einschließen; (immobilize) einklemmen [Person, Körperteil]trap one's finger/foot — sich (Dat.) den Finger/Fuß einklemmen
3) (entangle) verstricken* * *[træp] 1. noun2) (a plan or trick for taking a person by surprise: She led him into a trap; He fell straight into the trap.) die Falle2. verb(to catch in a trap or by a trick: He lives by trapping animals and selling their fur; She trapped him into admitting that he liked her.) fangen- academic.ru/76335/trapper">trapper- trap-door* * *trap1[træp]I. nto set a \trap eine Falle aufstellenoh, shut your \trap! ach, halt's Maul! derbto keep one's \trap shut die Schnauze halten derbII. vt<- pp->1. (snare)▪ to \trap an animal ein Tier [in einer Falle] fangen▪ to be \trapped eingeschlossen seinto feel \trapped sich akk gefangen fühlenJack left the job because he was beginning to feel \trapped Jack kündigte, weil er begann sich eingeengt zu fühlen3. (trick)▪ to \trap sb jdn in die Falle locken▪ to \trap sb into sth/doing sth jdn dazu bringen, etw zu tun4. (catch and hold)to \trap the ball SPORT den Ball stoppento \trap one's finger/foot in the door sich dat den Finger/Fuß in der Tür einklemmento \trap a nerve sich dat einen Nerv einklemmentrap2[træp]* * *[trp]1. n1) (for animal fig) Falle fbe careful of this question, there is a trap in it — pass bei dieser Frage auf, da ist ein Haken dabei
the lawyer had caught him in a trap — er war dem Rechtsanwalt in die Falle gegangen
to fall into the trap of doing sth — den Fehler begehen, etw zu tun
4) (Brit: vehicle) zweirädriger Pferdewagen5) Falltür f; (THEAT) Versenkung fshut your trap! — (halt die) Klappe! (inf), halt die Fresse (vulg) or Schnauze
keep your trap shut about this — darüber hältst du aber die Klappe (inf), halt ja die Schnauze! (inf)
2. vt1) animal (mit einer Falle) fangenhe realized he was trapped — er merkte, dass er in der Falle saß
to trap sb into saying sth —
I was trapped into saying I would organize the party — ich hatte mich darauf eingelassen, die Party zu organisieren
she trapped him into marriage — sie hat ihn geködert (inf), sie hat ihn ins Netz gelockt
3) (= block off, leave no way of escape) in die Enge treibenthe ship was trapped in the port by the storm — das Schiff saß wegen des Sturms im Hafen fest
to be trapped in the snow — im Schnee festsitzen
the soldiers found themselves trapped at the end of the gully — am Ende des Hohlweges stellten die Soldaten fest, dass sie in der Falle saßen
he feels trapped in his marriage —
4) (= catch) ball stoppento trap one's finger/one's foot in the door — sich (dat) den Finger/Fuß in der Tür einklemmen
to trap a nerve — sich (dat) einen Nerv (ein)klemmen
5) gas, liquid stauenpools of water lay trapped among the rocks as the tide receded — als die Flut zurückging, blieben Wasserpfützen zwischen den Felsen zurück
3. vi(trapper) Trapper sein* * *trap1 [træp]A s1. JAGD Falle f (auch fig):a) eine Falle für ein Tier aufstellen,b) jemandem eine Falle stellen;set traps for mice Mäusefallen aufstellen;2. CHEM (Ab)Scheider m3. TECHa) Auffangvorrichtung fb) Dampf-, Wasserverschluss mc) (Sperr)Klappe fd) Traps m, Geruchsverschluss m (im Klosett)4. ELEK (Funk)Sperrkreis m5. pl MUS sl Schießbude f (Schlagzeug)10. Br ein leichter zweirädriger Einspänner11. sl Schnauze f, Fresse f:keep one’s trap shut die Schnauze haltenB v/t2. einschließen:be trapped under an avalanche unter einer Lawine begraben sein3. fig in eine Falle locken:they trapped him into admitting that … er ging ihnen auf den Leim und gab zu, dass …4. Fallen aufstellen in (dat)5. TECHb) Gas etc abfangenC v/i Fallen aufstellentrap2 [træp] s2. pl umga) Siebensachen plb) Gepäck ntrap3 [træp] s GEOL Trapp m (treppenartig übereinanderliegender Basalt)* * *1. noun1) (lit. or fig.) Falle, dieset a trap for an animal — eine Falle für ein Tier legen od. [auf]stellen
set a trap for somebody — (fig.) jemandem eine Falle stellen
fall into a/somebody's trap — (fig.) in die/jemandem in die Falle gehen
3) (carriage) (leichter zweirädriger) Einspänner2. transitive verb,- pp-1) (catch) [in od. mit einer Falle] fangen [Tier]; (fig.) in eine Falle locken [Person]be trapped — (fig.) in eine Falle gehen/in der Falle sitzen
be trapped in a cave/by the tide — in einer Höhle festsitzen/von der Flut abgeschnitten sein
she trapped him into contradicting himself — sie brachte ihn durch eine List dazu, sich zu widersprechen
2) (confine) einschließen; (immobilize) einklemmen [Person, Körperteil]trap one's finger/foot — sich (Dat.) den Finger/Fuß einklemmen
3) (entangle) verstricken* * *v.einfangen v.fangen v.(§ p.,pp.: fing, gefangen)verschließen v. n.Falle -n f.Fallgrube f.Fallstrick m. -
11 trap
[træp] nto set a \trap eine Falle aufstellenoh, shut your \trap! ach, halt's Maul! ( derb)to keep one's \trap shut die Schnauze halten ( derb)1) ( snare)to \trap an animal ein Tier [in einer Falle] fangento be \trapped eingeschlossen sein;to feel \trapped sich akk gefangen fühlen;Jack left the job because he was beginning to feel \trapped Jack kündigte, weil er begann sich eingeengt zu fühlen3) ( trick)to \trap sb jdn in die Falle locken;to \trap sb into sth/ doing sth jdn dazu bringen, etw zu tun4) ( catch and hold)to \trap the ball sports den Ball stoppen;to \trap a nerve sich dat einen Nerv einklemmen -
12 drum
1. noun1) Trommel, die3) (container for oil etc.) Fass, das2. intransitive verb,- mm- trommeln3. transitive verb,- mm-drum one's fingers on the desk — mit den Fingern auf den Tisch trommeln
Phrasal Verbs:- academic.ru/86442/drum_into">drum into- drum up* * *1. noun1) (a musical instrument constructed of skin etc stretched on a round frame and beaten with a stick: He plays the drums.) die Trommel2) (something shaped like a drum, especially a container: an oil-drum.) trommelförmiger Behälter3) (an eardrum.) das Trommelfell2. verb1) (to beat a drum.) trommeln2) (to tap continuously especially with the fingers: Stop drumming (your fingers) on the table!) trommeln3) (to make a sound like someone beating a drum: The rain drummed on the metal roof.) trommeln•- drummer- drumstick
- drum in/into* * *[drʌm]I. nbass \drum Basstrommel fbeat of a \drum Trommelschlag mbongo \drum Bongotrommel froll of \drums Trommelwirbel msnare \drum kleine Trommel, Militärtrommel fsteel \drum Steeldrum f2. (sound)\drum of hooves Pferdegetrappel ntoil \drum Ölfass nt\drum of pesticide Pestizidbehälter m6.II. vi<- mm->2. (strike repeatedly)she \drummed impatiently on the table sie trommelte ungeduldig [mit den Fingern] auf den Tischthe rain \drummed loudly on the tin roof der Regen trommelte laut auf das BlechdachIII. vt<- mm->( fam)1. (make noise)to \drum one's fingers [on the table] [mit den Fingern] auf den Tisch trommeln2. (repeat)* * *[drʌm]1. nJoe Jones on drums — am Schlagzeug: Joe Jones
the drums — die Trommeln pl; (pop, jazz) das Schlagzeug
to beat or bang the drum for sb/sth (fig) — die Trommel für jdn/etw rühren
2) (for oil, petrol) Tonne f; (cylinder for wire) Trommel f, Rolle f; (TECH = machine part) Trommel f, Walze f; (PHOT) Entwicklertrommel f; (ARCHIT) (= wall) Tambour m, Trommel f; (= shaft) Säulentrommel f2. vi (MUS figrain etc) trommeln3. vt* * *drum1 [drʌm]A s2. pl MUS Schlagzeug n3. Trommeln n (auch weitS.):the drum of the rain against the window das Trommeln des Regens an das Fenster4. obs Trommler m5. TECH (auch Förder-, Misch-, Seil) Trommel f, Walze f, Zylinder m6. TECH Scheibe f7. MIL Trommel f (automatischer Feuerwaffen)8. ELEK Trommel f, (Eisen)Kern m (eines Ankers)9. Trommel f, (Öl- etc) Fass n10. ANATa) Mittelohr nb) Trommelfell n12. Aus sl Puff m, auch n (Bordell)B v/t1. einen Rhythmus trommeln:drum sth into sb fig jemandem etwas einhämmern;drum it into sb that they should do sth jemandem einhämmern, dass er etwas tun soll2. a) trommeln auf (akk):b) trommeln mit (on auf akk):drum one’s fingers on the tablea) Personen zusammentrommelnb) Kunden, Unterstützung etc auftreiben, Interesse etc erwecken:drum up business die Werbetrommel rühren ( for für)C v/i1. auch weitS. trommeln (at an akk; on auf akk):drum on the table with one’s fingers mit den Fingern auf den Tisch trommeln;the rain was drumming against the window der Regen trommelte an das Fenster2. (rhythmisch) dröhnen3. burren, mit den Flügeln trommeln (Federwild)drum2 [drʌm] s schott oder Ir langer, schmaler Hügel* * *1. noun1) Trommel, die3) (container for oil etc.) Fass, das2. intransitive verb,- mm- trommeln3. transitive verb,- mm-Phrasal Verbs:- drum up* * *n.Trommel -n f. v.abklopfen (Arzt) v. -
13 ensnare
transitive verb(lit. or fig.) fangen* * *[in'sneə](to trap: He was ensnared by her beauty.) verführen* * *en·snare[ɪnˈsneəʳ, AM enˈsner]vt ( liter)▪ to \ensnare sb/an animal jdn/ein Tier fangen* * *[ɪn'snɛə(r)]vt (lit)fangen; (fig, woman) umgarnen; (charms) berücken, bestrickenhis leg became ensnared in the ropes — sein Bein verfing sich in den Seilen
* * *ensnare [ınˈsneə(r)] v/t1. (in einer Schlinge etc) fangen:he became ensnared in his own lies er verfing oder verstrickte sich in seinen eigenen Lügen2. fig bestricken, umgarnen* * *transitive verb(lit. or fig.) fangen* * *v.umgarnen v.verführen v. -
14 gin
noun(drink) Gin, dergin and tonic — Gin [und] Tonic, der
* * *[‹in](a type of alcoholic drink made from grain and flavoured with juniper berries.) der Gin* * *gin1[ʤɪn]ngin2[ʤɪn]n* * *I [dZɪn]n(= drink) Gin m, Wacholder(schnaps) m IIn2) (TEX: cotton gin) (Baumwoll)entkernungsmaschine f* * *gin1 [dʒın] s Gin m, Wacholderschnaps m:gin and tonic Gin Tonicgin2 [dʒın]A s1. TECH Entkörnungsmaschine f (für Baumwolle)2. a) TECH Hebezeug n, Winde fb) SCHIFF Spill n3. TECH Göpel m, Fördermaschine f4. TECH Rammgerüst n5. JAGDa) Falle fb) Schlinge fB v/t1. in oder mit einer Schlinge fangen2. Baumwolle entkörnengin3 [ɡın] prät gan [ɡæn], pperf gun [ɡʌn] obs für academic.ru/6256/begin">begingin5 [dʒın] s Aus sl pej Eingeborene f* * *noun(drink) Gin, dergin and tonic — Gin [und] Tonic, der
* * *n.Gin -s m.Wacholderbranntwein m. -
15 tonsil
noun(Anat.) [Gaumen]mandel, diehave one's tonsils out — sich (Dat.) die Mandeln herausnehmen lassen
* * *['tonsil](either of two lumps of tissue at the back of the throat: He had to have his tonsils (taken) out.) die Mandel- academic.ru/75532/tonsillitis">tonsillitis* * *['tɒnsl]nMandel fto have one's tonsils out — sich (dat) die Mandeln herausnehmen lassen
tonsil action or hockey (inf) — Knutscherei f, Herumknutschen nt
* * *have one’s tonsils out sich die Mandeln herausnehmen lassen* * *noun(Anat.) [Gaumen]mandel, diehave one's tonsils out — sich (Dat.) die Mandeln herausnehmen lassen
* * *n. -
16 drum
[drʌm] nbass \drum Basstrommel f;beat of a \drum Trommelschlag m;bongo \drum Bongotrommel f;roll of \drums Trommelwirbel m;snare \drum kleine Trommel, Militärtrommel f;steel \drum Steeldrum f;2) ( sound)\drum of hooves Pferdegetrappel ntoil \drum Ölfass nt;\drum of pesticide Pestizidbehälter mPHRASES:to bang [or beat] the \drum [for sb/sth] [für jdn/etw] die [Werbe]trommel rühren ( fam) vi <- mm->1) mus trommeln;( on a drum kit) Schlagzeug spielen2) ( strike repeatedly)to \drum on sth auf etw akk trommeln;she \drummed impatiently on the table sie trommelte ungeduldig [mit den Fingern] auf den Tisch;the rain \drummed loudly on the tin roof der Regen trommelte laut auf das Blechdach vt <- mm-> fam1) ( make noise)to \drum one's fingers [on the table] [mit den Fingern] auf den Tisch trommeln2) ( repeat)to \drum sth into sb jdm etw einhämmern ( fam) -
17 ensnare
-
18 csapda
(DE) Falle {e}; Fallen {s}; Fallgrube {e}; Fallstrick {r}; Masche {e}; Schlinge; Stolperstein {r}; Wildfang {r}; Wildfänge {pl}; Windfang {r}; schlingen; Trap {r}; (EN) ambuscade; bailed hook; catch; dead-fall; gin; hook; man-trap; mesh; net; nett; noose; pit; pitfall; snare; toil; toils; trap; trebuchet -
19 háló
(DE) Fallstrick {r}; Gitternetz {s}; Maschennetz {s}; Netz {s}; Netze {pl}; Schlinge; (EN) mesh; net; nett; netting; reticule; seine; snare; springe; sweep; toils; tunnel; tunnel-net; web -
20 hurok
(DE) Fallstrick {r}; Schlaufe {e}; Schlinge; knoten; Öse {e}; Dohne {e}; Stek {r}; schlieren; (EN) becket; bight; bow; dog's-leg; halter; hitch; kink; knot; lobe; loop; noose; sling; snare; snarl; springe; toil
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Snare (software) — Snare (sometimes also written as SNARE, an acronym for System iNtrusion Analysis and Reporting Environment) is a group of open source agents, and a commercial server, used to collect audit log data from a variety of operating systems and… … Wikipedia
SNARE-Protein — SNARE (Protein) Transporter Klassifikation TCDB … Deutsch Wikipedia
Snare rush — is a term often used in intelligent dance music culture to refer to impossibly fast rolls. A snare rush can vary in tempo considerably, from 16th notes to even 2048th notes. At that sort of speed, the effect is a buzzing sound, but with a… … Wikipedia
Snare drum technique — Snare technique is the technique used to play a snare drum. GripsThere are two categories of grips used in snare technique: matched grip, in which both hands hold the sticks in an overhand grip, and traditional grip, in which one hand uses an… … Wikipedia
Snare technique — may refer to one of the following.*Snare drum technique *Snare technique (surgery), a surgical technique for removal of tissues or foreign materials [http://health information.advanceweb.com/common/editorial/editorial.aspx?CC=35093] *Snare… … Wikipedia
Snare — Snare, v. t. [imp. & p. p. {Snared}; p. pr. & vb. n. {Snaring}.] To catch with a snare; to insnare; to entangle; hence, to bring into unexpected evil, perplexity, or danger. [1913 Webster] Lest that too heavenly form . . . snare them. Milton.… … The Collaborative International Dictionary of English
Snare — Snare, n. [AS. sneara cord, a string; akin to D. snoer, G. schnur, OHG. snour a cord, snarahha a noose, Dan. snare, Sw. & Icel. snara, Goth. sn?rj? a basket; and probably also to E. needle. See {Needle}, and cf. {Snarl} to entangle.] 1. A… … The Collaborative International Dictionary of English
Snare drum — Snare Snare, n. [AS. sneara cord, a string; akin to D. snoer, G. schnur, OHG. snour a cord, snarahha a noose, Dan. snare, Sw. & Icel. snara, Goth. sn?rj? a basket; and probably also to E. needle. See {Needle}, and cf. {Snarl} to entangle.] 1. A… … The Collaborative International Dictionary of English
Snare — bezeichnet: eine kleine Trommel eine Proteinfamilie, siehe SNARE (Protein) eine Software zur Netzwerküberwachung Snare ist der Familienname folgender Personen: Esbern Snare (1127–1204), dänischer Adeliger und Heerführer … Deutsch Wikipedia
snare — [sner] n. [ME < OE sneare < ON snara, akin to OHG snarha < IE * (s)nerk < base * (s)ner , to twist: see NARCOTIC] 1. a kind of trap for small animals, usually consisting of a noose which jerks tight upon the release of a spring… … English World dictionary
snare drum — snare drums N COUNT A snare drum is a small drum used in orchestras and bands. Snare drums are usually played with wooden sticks, and make a continuous sound. Syn: side drum … English dictionary