Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

(членов+предложения)

  • 1 и

    союз і, й (й после гласной, но не после паузы и не пред неудобопроизн. сочетан. согласных), (диал.) а, (да) та (диал. да). [І вітер не віє, і сонце не гріє (Пісня). Омелько Кайдаш сидів у повітці на ослоні й майстрував (Н.-Лев.). Стала їсти й пити (Шевч.). Він а я - це-ж не те саме (Крим.). Минали роки, збільшуючи той мур, що стояв межи двором а селом (Коцюб.). За током ішов садок - великий та розкішний (Свидн.)]. Огонь и вода - огонь і вода. Отец и мать - батько й мати. От моря и до моря - від моря й до моря. Весёлый и радостный - веселий і радісний, веселий та радісний. Эта река широка и глубока - ця річка широка й (та) глибока. Вот и - ось і. [Ось і дуб той кучерявий (Шевч.)]. Да и - та і (й). [Обіцявся вернутися, та, мабуть, і згинув (Шевч.). А їй, звичайне діло, і віри своєї жалко, та й родичів, батьків, то-що (М. Лев.)]. И кто бы мог предполагать - і хто-б міг думати. И я это знаю - і я це знаю. И не богат, да тороват - і не багатий, та щедрий. И благоразумные иногда ошибаются - і розумні (люди) часом помиляються. И хотел бы, да не могу - і хтів-би, та не можу. Мы и пошли, да нас не пустили - ми й пішли (були), та нас не пущено. И не пытайся, всё равно ничего не выйдет - і не спитуйся (не пробуй), однаково нічого не вийде. И молода, и хороша, и богата - і молода, і хороша, і багата. Но и - ба й, але й. Он не только глуп, но и зол - він не тільки дурний, ба й злий (але й злий).
    * * *
    I

    о. — (исполня́ющий обя́занности) в. о. (вико́нуючий обо́в'язки)

    II союз
    1) і; (преим. после гласного) й; ( для соединения однородных членов предложения) та

    А́фрика и Аме́рика — А́фрика і (й) Аме́рика

    в про́шлом и настоя́щем — коли́сь (у мину́лому) і тепе́р

    оте́ц и мать — ба́тько (й, і, та) ма́ти; и

    наста́ло у́тро — і наста́в ра́нок

    2) усилит. і, та й; и

    как уме́л он рассказывать! — і як (та й як) умі́в він розповіда́ти

    III част. усилит.
    і, й, та й

    а он возьми́ и (да и) скажи́ — а він узя́в і (та й) сказа́в, а він візьми́ й (та й) скажи́

    IV межд.
    е, і; (для выражения несогласия, возражения) ет

    и, мой ми́лый! — е, мій лю́бий (ми́лий)!

    Русско-украинский словарь > и

См. также в других словарях:

  • принципы классификации членов предложения — 1) по способу выражения: а) морфологизованные и б) неморфологизованные члены предложения; 2) по соотношению частей речи и членов предложения: а) первичные и б) вторичные; 3) по участию в структурной схеме предложения: а) облигаторные и б)… …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • принципы классификации членов предложения —   1) по способу выражения: а) морфологизованные и б) неморфологизованные члены предложения;   2) по соотношению частей речи и членов предложения: а) первичные и б) вторичные;   3) по участию в структурной схеме предложения: а) облигаторные и б)… …   Синтаксис: Словарь-справочник

  • многоаспектность членов предложения — Свойство членов предложения выступать в качестве: 1) носителей логических значений; 2) структурных, строевых элементов предложения; 3) выразителей данного и нового ; 4) носителей информативной семантики и т.п. Члены предложения характеризуются… …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • многоаспектность членов предложения —   Свойство членов предложения выступать в качестве:   1) носителей логических значений;   2) структурных, строевых элементов предложения;   3) выразителей «данного» и «нового»;   4) носителей информативной семантики и т.п.   Члены предложения… …   Синтаксис: Словарь-справочник

  • условия однородности членов предложения — Однородность членов предложения – это синтаксическое явление, поэтому условия однородности могут быть только синтаксическими (не морфологическими и не семантическими): 1) связь с одним и тем же членом: подчиненным или господствующим; 2)… …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • условия однородности членов предложения —   Однородность членов предложения – это синтаксическое явление, поэтому условия однородности могут быть только синтаксическими (не морфологическими и не семантическими):   1) связь с одним и тем же членом: подчиненным или господствующим;   2)… …   Синтаксис: Словарь-справочник

  • семантика членов предложения — Совокупность интегральных и дифференциальных компонентов в многослойной семантике членов предложения. Напр.: 1) подлежащее обозначает предмет речи / мысли; 2) сказуемое – предикативный признак предмета речи/мысли (не подлежащего); 3) определение… …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • семантика членов предложения —   Совокупность интегральных и дифференциальных компонентов в многослойной семантике членов предложения.   Напр.:   1) подлежащее обозначает предмет речи / мысли;   2) сказуемое – предикативный признак предмета речи / мысли (не подлежащего);   3)… …   Синтаксис: Словарь-справочник

  • связь главных членов предложения — В двусоставном предложении называется предикативной связью, при этом активная роль принадлежит сказуемому. Показателями предикативной связи являются: 1) формы слов; 2) специальные служебные слова – частицы связки; 3) порядок слов; 4) интонация.… …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • связь главных членов предложения —   В двусоставном предложении называется предикативной связью, при этом активная роль принадлежит сказуемому. Показателями предикативной связи являются:   1) формы слов;   2) специальные служебные слова – частицы связки;   3) порядок слов;   4)… …   Синтаксис: Словарь-справочник

  • семантическая роль членов предложения — Роль, определяемая коммуникативной значимостью информации, которую содержит тот или иной член предложения в семантике всего предложения. В семантическом отношении между главными и второстепенными членами предложения нет четкого противопоставления …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»