Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(черке)

  • 1 черке

    черке
    I
    Г.: церкӹ

    Ош черке белая церковь;

    кугу черке большая церковь.

    Тыште черке кажне уремыштак уло. К. Васин. Здесь на каждой улице есть церковь.

    Масканур села покшелне вудакаҥше ыресан черке, тулыкеш кодшыла, шӱлыкын койын шинча. «Мар. ком.» Посреди села Масканур стоит церковь с потемневшим крестом, выглядя осиротевшей, печальной.

    2. в поз. опр. церковный, церкви; относящийся к церкви

    Черке чаҥ церковный колокол;

    черке хор церковный хор.

    Кучко район калык черке приход погынымашке погыненыт. М. Шкетан. Народ Кучкинского прихода собрался на сход церковного прихода.

    Первый модмаш 1919 ий Кугече кастене черке площадеш эртыш. В. Юксерн. Первая игра прошла в 1919 году в пасхальный вечер на церковной площади.

    II
    диал. коньки; узкие стальные полозья, прикрепляемые к обуви для катания на льду

    Черке дене мунчалташ кататься на коньках.

    Смотри также:

    йолъече, коньки

    Марийско-русский словарь > черке

  • 2 черке

    I Г. це́ркӹ
    1. церковь; православный храм (православный верам кучышо-влакын юмылан кумалме полатышт). Ош черке белая церковь; кугу черке большая церковь.
    □ Тыште черке кажне уремыштак уло. К. Васин. Здесь на каждой улице есть церковь. Масканур села покшелне вудакаҥше ыресан черке, тулыкеш кодшыла, шӱлыкын койын шинча. «Мар. ком.». Посреди села Масканур стоит церковь с потемневшим крестом, выглядя осиротевшей, печальной.
    2. в поз. опр. церковный, церкви; относящийся к церкви. Черке чаҥцерковный колокол; черке хор церковный хор.
    □ Кучко район калык черке приход погынымашке погыненыт. М. Шкетан. Народ Кучкинского прихода собрался на сход церковного прихода. Первый модмаш
    1.
    1. ий Кугече кастене черке площадеш эртыш. В. Юксерн. Первая игра прошла в
    1.
    1. году в пасхальный вечер на церковной площади.
    II диал. коньки; узкие стальные полозья, прикрепляемые к обуви для катания на льду. Черке дене мунчалташ кататься на коньках. См. йолъече, коньки.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > черке

  • 3 черке

    церковь; церковный.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > черке

  • 4 Tscherkesse

    черке́с

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Tscherkesse

  • 5 tscherkessisch

    черке́сский. adv по-черке́сски. s. auchalbanisch

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > tscherkessisch

  • 6 Çerkez

    черке́с
    ••

    Türkçe-rusça sözlük > Çerkez

  • 7 черкеський

    черке́сский

    Українсько-російський словник > черкеський

  • 8 Tšerkessk

    Черке́сск

    Suomi-venäjä sanakirja > Tšerkessk

  • 9 Tscherkessin

    черке́шенка

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Tscherkessin

  • 10 чиркәс

    сущ.
    черке́с || черке́сский

    чиркәс кызы (хатыны) — черке́шенка

    чиркәс теле — черке́сский язы́к

    чиркәс халкы — черке́сский наро́д

    Татарско-русский словарь > чиркәс

  • 11 Circassian

    Circassian [səˊkæsɪən]
    1. a черке́сский
    2. n
    1) черке́с; черке́шенка
    2) черке́сский язы́к

    Англо-русский словарь Мюллера > Circassian

  • 12 черкес

    сущ.
    черке́с || черке́сский (народ, язык); см. тж. чиркәс

    черкес бишмәте — черке́сский бешме́т

    черкес кызы — черке́шенка

    Татарско-русский словарь > черкес

  • 13 по-черкеському

    = по-черке́ськи; нар.
    по-черке́сски

    Українсько-російський словник > по-черкеському

  • 14 черкеска

    1) ( о женщине) черке́шенка
    2) ( род одежды) черке́ска

    Українсько-російський словник > черкеска

  • 15 Karatšai-tšerkesia

    = Karatšaiden ja tšerkessien tasavalta
    Карача́ево-Черке́сия, Карача́ево-Черке́сская Респу́блика

    Suomi-venäjä sanakirja > Karatšai-tšerkesia

  • 16 Zirkassier

    Zirkassier m -s, =, Zirkassierin f =, - nen уст. черке́с, черке́шенка

    Allgemeines Lexikon > Zirkassier

  • 17 еретик

    еретик

    Еретик-влак ваштареш кучедалаш черке лӱмын посна судым – инквизицийым – ыштен. «Кокла курым.» Для борьбы с еретиками церковь создала специальный суд – инквизицию.

    Марийско-русский словарь > еретик

  • 18 часамла

    часамла
    Г.: часовня, цӓшомня
    рел.
    1. часовня; маленькое здание для молений, богослужений с иконами (юмылан кумалаш ыштыме изи пӧрт)

    Урем кӱкшакаште пу часамла шога. «Ончыко» На возвышенном месте улицы стоит деревянная часовня.

    Семык ожсо кечын Тошто Торъял гыч часамлаш кумалаш коштыныт. МФЭ. Накануне Семика из Старого Торъяла ходили молиться в часовню.

    2. перен. кладбище; место погребения умерших около церкви (черке воктенсе шӱгарла)

    Н.И. Пироговын капшым бальзамироватленыт да илем пеленсе часамлаш тоеныт. «Мар. ком.» Тело Н.И. Пирогова забальзамировали и похоронили в усадебной часовне.

    Черке почмек, Семисолаште часамла почылто, тылеч вара шкенан часамлаш тоят. МЭЭ. После открытия церкви в Семисоле открылось кладбище, с тех пор хоронят на нашем кладбище.

    3. в поз. опр. часовенный, часовни; относящийся к часовне

    Часамла юмоҥа часовенная икона.

    (Йоча-влак) часамла тайыл дене куржын волат. Ф. Майоров. Дети бегом спускаются по часовенному склону.

    Марийско-русский словарь > часамла

  • 19 еретик

    рел. еретик (черке туныктымо ваштареш кайыше еҥ). Еретик-влак ваштареш кучедалаш черке лӱмын посна судым – инквизицийым – ыштен. «Кокла курым». Для борьбы с еретикамн церковь создала специальный суд – инквизицию.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > еретик

  • 20 лышташ

    Г. ӹлы́шташ
    1. лист; часть растения, служащего для газообмена; листва, листья дерева, куста. Ужар лышташ зелёный лист; тумо лышташ лист дуба; лышташ велмаш листопад; лышташ дене лӱҥгалташ выводить мелодию при помощи листа; пушеҥге лышташ листья дерева, листва.
    □ Августын пытымыж годымак лышташ-влак оралгаш тӱҥальыч. С. Чавайн. Уже в конце августа листья начали желтеть. Чока лышташ дене вӱдылалтше ужар чодыраште шыжымсе гай пычкемыш. М. Евсеева. В окутанном густой листвой лесу темно, как осенью.
    2. лист; страница книги, тетради. Книга лышташ лист книги; тетрадь лышташ лист тетради; лышташым шергаш листать страницы.
    □ Пётр Григорьевич ик книгам лукто, лышташыжым кышкылташ тӱҥале. О. Тыныш. Пётр Григорьевич достал книгу, начал перекидывать её листы. Тӱҥалтыш лышташлаште Мочалов руш грамматикым тунемшын коеш. В. Юксерн. Мочалов делает вид, что читает русскую грамматику на её первых страницах.
    3. количество, экземпляр. («Йошкар кечын») тиражше кум тӱжем лышташ ыле. М. Шкетан. Тираж газеты «Йошкар кече» составлял три тысячи экземпляров.
    4. листовка; агитационный листок политического содержания. Нине лышташлаже РСДРП Вятский комитетын. А. Юзыкайн. Эти листовки Вятского комитета РСДРП. Рушарнян эрдене черке орол ик гана веле чаҥым перен шуктыш – кӱшычын кагаз лышташ-влак --- пӱтынь ял мучко шарленыт. В. Юксерн. Церковный сторож в воскресенье успел только один раз ударить в колокол, как сверху по всей деревне разлетелись листовки.
    5. перен. страница; период, отрезок времени в развитии чего-л. Илыш лышташлаэм шерген шинчем. Перелистываю страницы своей жизни. Чулым Юл вӱд кашын-кашын Толкыным кӱшкӧ нӧлта, пуйто историй лышташым, почын, мылам лудыкта. А. Тимиркаев. Стремительная Волга-река одну за другой вздымает волны, словно листает страницы истории и знакомит с ними меня.
    6. в поз. опр. относящийся к листву, принадлежащий листьям, сделанный из листьев. Лышташ упш шапка из листьев; лышташ муро песня (шуршание) листьев.
    □ Сентябрь мучашсе кечын лышташ поран чот талышна. Ю. Чавайна. В конце сентября начинается сильный листопад. Юра лышташ орам удырале, ош курезе-влакым ужын, кидшым шарале. В. Иванов. Юра разгрёб кучку листьев, увидев белые грузди, развёл руками.
    ◊ Лышташ арня время распускания листьев. Лышташ арняште ковыштам шындет гын, лышташан лиеш. Пале. Если посадишь капусту в пору распускания листьев, капуста будет широколистая. Лышташ кочшо шукш бот. непарный шелкопряд. Тиде лыве муно гыч кеҥежым лышташ кочшо шукш лектеш. О. Шабдар. Из этой куколки летом выходит непарный шелкопряд. Лышташ лаптык пластинка листа. Лышташ пайрем Троица (религиозный праздник). Лышташ пайрем яра кеҥежым лиеш, тунам калык, черкыште кумалме олмеш, черке воктен погынен, кутырен шинча. Я. Элексейн. Троица бывает летом после завершения весенних работ, тогда народ, вместо моления, собирается для разговора возле церкви.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лышташ

См. также в других словарях:

  • черке́с — черкес, а; р. мн. ов …   Русское словесное ударение

  • черке́з — (растение) …   Русское словесное ударение

  • черке́сы — ов, мн. (ед. черкес, а, м.; черкешенка, и, мн. черкешенки, нок, нкам, ж.). 1. устар. Общее название горских народностей северо западного Кавказа, употреблявшееся в русской дореволюционной литературе. 2. Один из народов Карачаево Черкесской… …   Малый академический словарь

  • черке́шенка — черкешенка, и; р. мн. нок …   Русское словесное ударение

  • Черке́с-заде́ ши́на — (Д. И. Черкес заде, р. 1930 г., советский хирург травматолог) устройство для лечения переломов плюсневых костей методом постоянного скелетного вытяжения, состоящее из стремени, укрепляемого в гипсовой повязке, к которому посредством пружин… …   Медицинская энциклопедия

  • черке́ска — и, род. мн. сок, дат. скам, ж. Русское название верхней мужской одежды, распространенной в прошлом у кавказских народов. Хаджи Мурат был одет в длинную белую черкеску на коричневом, с тонким серебряным галуном на воротнике, бешмете. Л. Толстой,… …   Малый академический словарь

  • черке́сский — ая, ое. прил. к черкесы. Черкесский аул …   Малый академический словарь

  • черкес — черкес/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • черкесский — черкес/ск/ий …   Морфемно-орфографический словарь

  • черкесский — черкесский, черкесская, черкесское, черкесские, черкесского, черкесской, черкесского, черкесских, черкесскому, черкесской, черкесскому, черкесским, черкесский, черкесскую, черкесское, черкесские, черкесского, черкесскую, черкесское, черкесских,… …   Формы слов

  • черкеска — черкеска, черкески, черкески, черкесок, черкеске, черкескам, черкеску, черкески, черкеской, черкескою, черкесками, черкеске, черкесках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»