Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

(фразы)

  • 1 более

    більше, більш, гірше, над. [Ми ще гірше дивувалися. Тому чоловікові уже над сто літ. Над смерть біди не буде]. Тем более - надто, тим паче, поготів, і потім (ставится в конце фразы). [Коли щеня не задавив, мене не займе поготів]. Чем более - тем более - де-далі, то все більш. Более-менее - здебільша, здебільшого. [Поприбирав у хаті здебільшого]. Более или менее - більш-менш, більше-менше. [Став більше-менше незалежний від батька]. Всё более и более - що[чим]-раз більше, все геть та й геть. Более всего - (най)більш за все, (най)більш од усього, найпаче, найбільш. Более того - ще-ж і надто, ще й більш од того. Как можно более - що-найбільш(е), як-найбільш(е), як-мога більше.
    * * *
    1) бі́льше, більш
    2)

    \более си́льный — сильні́ший, більш си́льний

    \более развито́й — більш розви́нений, розви́неніший

    \более укреплённый — більш укрі́плений

    \более че́го — (с указанием на превышение какой-л. нормы, меры) по́над що

    тем \более — тим бі́льше, тим па́че, поготі́в

    Русско-украинский словарь > более

  • 2 впрочем

    проте, в тім, а проте, а в тім (эти двое только в начале фразы), зрештою. [А в тім, робіть як сами знаєте. Він, зрештою, цього й не казав].
    * * *
    1) союз а втім, втім, але́, проте́, а проте
    2) в знач. вводн. сл. а втім, втім ( ставится в начале предложения); зре́штою

    Русско-украинский словарь > впрочем

  • 3 комнатный

    1) хатній. [Хатній поріг (Сл. Гр.). Хатні двері (Звин.)]. -ная температура - хатня температура;
    2) (относящийся к чистым комнатам) кімнатний, світличний, покойо[є ]вий, горничний. -ный (лакей) - покойовий (-вого). -ная прислуга (соб.) - покойові (-вих). -ные фразы - салонові фрази;
    3) (домашний) хатній, домовий. [Казала польова миша хатній (Манж.). Хатнього злодія не встережешся (Номис)]. -ный (домашний) арест - домовий арешт. -ная муха - хатня муха. -ные растения - хатні рослини. -ные собачки - покойові песики (собачки). [Обливав покоєвих собачок своєї матери окропом (Франко)].
    * * *
    кімна́тний; ха́тній

    Русско-украинский словарь > комнатный

  • 4 левизна

    1) лівий бік (р. боку);
    2) виворо[і]т (-роту), спід (р. споду), низ (-зу): срвн. ещё Изнанка;
    3) неправда; срвн. ещё Кривда;
    4) (политич.) лівість (-вости), лівина, лівизна. Прикрывать правый уклон -ною фразы - приховувати правий ухил лівістю (лівизною) фрази. Он отличается -ною взглядов - він відомий з лівости (лівизни) поглядів. Детская болезнь -ны - дитяча хвороба лівини (лівизни).
    * * *
    лівизна́

    Русско-украинский словарь > левизна

  • 5 округлять

    округлить о(б)круглювати, о(б)кругляти, о(б)круглити, за(о)кругляти, за(о)круглити (о мног. позакруглювати, поо(б)круглювати), викруглювати, викругляти, викруглити, скругляти, скруглити. [Ти мене мов глину зліпив, скруглив (Куліш)]. -глять фразы - округляти, заокругляти речення. -глять свои владения - заокругляти (викругляти) свої володіння (посілості, маєтки). -глять цифры, суммы - заокругляти, викругляти цифри, суми. -гляемый - обкруглюваний, за(о)круглюваний, викруглюваний. -глённый - о(б)круглений, за(о)круглений, викруглений, скругле[я]ний. [Тільки камінь край дороги скругляний біліє (Руд.)]. См. Округлый.
    * * *
    несов.; сов. - округл`ить
    округля́ти и окру́глювати, округли́ти, обкру́глювати и обкругля́ти, обкругли́ти; ( закруглять) закру́глювати и закругля́ти, закругли́ти, заокру́глювати, заокру́глити

    Русско-украинский словарь > округлять

  • 6 отдельный

    окрем(н)ий и окром(н)ий, окро[е]мішний, опрічний и -ній, осо[і]бний, особшаний; відрубний; (взятый порознь, в одиночку) нарізний, поодинокий; (находящийся отдельно от жилья) відшибний. -ный договор - окрем(н)ий договір. -ное издание - окре[о ]ме видання. -ное купэ - окреме купе. -ная комната - окрем(н)а (опрічна, осібна) кімната (хата). -ная нация (народ) - окрем(н)а (окромішня, осібна, опрічна, відрубна) нація (народ). -ные фразы - (в отрывистой речи) окремі фрази, (выделенные) опрічні фрази (речення). -ное управление, суд - осі[о]бне урядування, осі[о]бний суд. Две -ные части одного целого - дві відрубні частини одного цілого. -ные люди, писатели, факты, явления - поодинокі люди, письменники, поодинокі (відособлені) факти, з'явища. -ный огород - відшибний город.
    * * *
    окре́мий, окре́мішній, осі́бний; (некоторый, какой-то) поодино́кий; ( обособленный) відокре́млений, відру́бний, опрі́чний; ( не соединённый с другими однородными предметами) порі́знений

    отде́льная гра́мота — ист. відді́льна гра́мота

    Русско-украинский словарь > отдельный

  • 7 построение

    будова, будовання; (действ.) будування, збудування, (из камня) мурування, змурування. [Будинок відзначається гарною будовою]. -ние стиха, фразы - будова віршу, будова речення. -ние логическое - логічна будова.
    * * *
    1) ( действие) будува́ння, побудува́ння, побудо́ва
    2) (конструкция, строй) побудо́ва, будо́ва
    3) (система мысли, теория) побудо́ва
    4) ( расположение в строю) воен. шикува́ння

    Русско-украинский словарь > построение

  • 8 так

    1) нареч. так; ота́к; ласк. та́кечки, та́кеньки; (в сочетании с прилагательным в знач. сказ.) таки́й

    [и] \так ка́ждый день — [і] так (ота́к) щодня́ (ко́жного дня)

    как \так? — як так?

    и́менно (то́чно) \так — са́ме так; ( одинаково) так са́мо

    \так и на́до — так і тре́ба

    то́лько \так — ті́льки (лише́) так

    \так, как... — так, як

    \так же, как [и]... — так са́мо, як [і]

    как..., \так [и] —... як..., так [і]

    \так и \так [мол] — (взамен изложения чьей-л. речи) отак (так) і так [, мовля́в]

    не \так — [, ]

    что́бы... — ( для смягчения отрицания) не так (не те) [, ] щоб

    \так его́ (её, их)! — ота́к (так) його́ (її́, їх)!

    \так держа́ть! — так трима́ти (держа́ти)!

    что (почему) \так? — чому́ (чого́) [ж] [то, це] так?, а то (це) чому́?

    не \так ли? — ( при ожидании утвердительного ответа) чи (хіба́) [ж] не так?, хіба́ ж ні?

    \так и сяк — а) (терпимо, сносно) [і] так і сяк, сяк і так, так-сяк, сяк-так, туди́-сюди́; б) (в знач. сказ.: о чём-л. терпимом, сносном) так-сяк, сяк-так, туди́-сюди́

    [и] \так и \так; [и] \так и сяк; [и] \так и э́так — [і] так і сяк; [і] сяк і так; (иногда) [і] туди́ й сюди́; і так і перета́к

    то \так, то сяк; то \так, то э́так — то так, то сяк; то сяк, то так

    \так и... — так і

    \так [оно́] и есть так — [воно́] і є

    \так и знай (зна́йте) — так (ота́к) і знай (зна́йте); и

    \так — ( и без того уже) і так

    так себе́ — так собі́; ( посредственно) нічо́го собі́, нічоге́нько; ( посредственный) нічоге́нький

    \так на \так — ( без придачи) так на так

    2) част. так; ота́к; (в репликах, выражающих противопоставление, возражение) то

    челове́к лет \так сорока́ — люди́на ро́ків так (ота́к) сорока́

    ну, \так что же? — ну, то що ж?

    \так нет [же] — так ні [ж]

    \так то́чно — воен. так то́чно; ( при утвердительном ответе) так; авже́ж

    3) союз то, так

    не так, так так — не так, то так

    так каксоюз тому́ що, через те що, бо, позая́к; ( поскольку) оскі́льки; ( не в начале фразы) бо; а що

    а \так как..., то... — а че́рез те що (а тому́ що; а що)..., то

    так что — союз так що; (поэтому) [а] тому

    \так что да́же... — так що [аж]..., що аж..., аж

    \так что́бы — союз так щоб; (при заключении, выводе в значении "итак") так

    \так решено́! — так ви́рішено!

    Русско-украинский словарь > так

См. также в других словарях:

  • фразы — См …   Словарь синонимов

  • Фразы по безопасности — (указания по безопасности, S фразы; англ. Safety Statements, S statements, S numbers, S phrases, S sentences)  стандартные указания по безопасному обращению с опасными веществами, установленные в Приложении IV директивы 67/548/EEC ЕЭС… …   Википедия

  • Фразы риска — (R фразы; англ. Risk Statements, R statements, R numbers, R phrases, R sentences)  стандартные факторы риска при обращении с опасными веществами, установленные в Приложении III директивы 67/548/EEC ЕЭС «Согласование законов, предписаний …   Википедия

  • фразы-запевы — фразы запевы, фраз запевов …   Орфографический словарь-справочник

  • фразы-отклики — фразы отклики, фраз откликов …   Орфографический словарь-справочник

  • фразы-попевки — фразы попевки, фраз попевок …   Орфографический словарь-справочник

  • S-фразы — Фразы безопасности (англ. S phrases) – стандартные фразы, используемые в Европе и других странах мира для отображения степени риска и способа использования тех или иных веществ. Эти фразы определены в Приложении IV Директивы 67/548/EEC Евросоюза… …   Википедия

  • фразы-попевки — фра/зы попе/вки, фраз попе/вок …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • Фразы народного этикета — Это такие выражения, как Садись – гостем будешь, С легким паром, Наше вам с кисточкой (приветствие); Бог в помощь (работающему), Будьте здоровы! (при чихании), Хлеб да соль, Чай да сахар и т. п. Культурному человеку лучше воздерживаться от их… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • ФРАЗЫ, МАРКЕР — См. дерево (2) …   Толковый словарь по психологии

  • фразы народного этикета —    Это такие выражения, как Садись – гостем будешь, С лёгким паром, Наше вам с кисточкой (приветствие); Бог в помощь (работающему), Будьте здоровы! (при чихании), Хлеб да соль, Чай да сахар и т. п. Культурному человеку лучше воздерживаться от их… …   Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»