-
1 metal collar
English-Russian perfumery & beauty care dictionary > metal collar
-
2 bottle
1. n бутылка, бутыль; баллон2. n флакон; пузырёк3. n рожок, бутылочка4. n вино, водка5. n искусственное питаниеto pass the bottle of smoke — лицемерить, притворяться; знать, что это не так, и помалкивать
6. v разливать по бутылкам; хранить в бутылкахto hit the bottle — пьянствовать, прикладываться к бутылке
7. n диал. охапка сенаСинонимический ряд:narrow mouth jar (noun) canteen; carafe; cruet; cruse; decanter; flagon; flask; glass; jar; jug; narrow mouth jar; phial; vial -
3 standard bottle
-
4 stored blood bottle
English-Russian big medical dictionary > stored blood bottle
-
5 bottle cap
1) Техника: колпачок бутылки, крышка бачка2) Нефть: колпачок для бутылок3) Парфюмерия: колпачок флакона, нахлобучка флакона4) Упаковка: кронен-пробка -
6 grinding of neck
1) Парфюмерия: шлифование горла флакона2) Макаров: шлифование горла флакона (под притёртую пробку) -
7 metal collar
-
8 platform
['plætfɔːm]1) Общая лексика: кафедра, намечать, орудийная платформа, орудийная площадка, относящийся к трибуне, перрон, планировать, платформа, плоская возвышенность, площадка (трамвая, железнодорожного вагона), поднимать, политическая платформа, политическая позиция, политическая программа, помещать на платформу, помост, сооружать трибуну, сцена, трибуна, эстрада, помост (и т.п.)2) Геология: платформенный, плита, приподнятое образование на внутренней стороне створки (у брахиопод)3) Морской термин: (орудийная) площадка4) Военный термин: мостки резервуара, носитель, старт, стартовая площадка, средство-носитель (какого-либо оружия), поддон5) Техника: (бандажная) полка (лопатки ротора), двигаться горизонтально, железнодорожный перрон, лестничная площадка, морская платформа, настил строительных лесов, не следуя волнам (об СПК.), погрузочная площадка, подмости, подставка (внутренняя фурнитура коробки), рампа (склада), ростверк, ряж, терраса (береговая), шпальная клетка, эстакада, площадка сервисного обслуживания6) Сельское хозяйство: хедер, жатка (комбайна)7) Химия: полати, полок, основание (в разработке морских месторождений)8) Строительство: настил (строительных лесов), стропила9) Железнодорожный термин: тамбур, путь (the train is arriving at platform 2)10) Автомобильный термин: ходовая часть легкового автомобиля с основанием кузова, пол (кабины или кузова), (body) платформа11) Архитектура: вокзальная платформа, станционная платформа, трибуна для оратора12) Горное дело: перекидной полок13) Дипломатический термин: платформа (для запуска ракеты и т.п.)14) Кино: подмостки16) Металлургия: стол17) Музыка: трибуна для оркестра18) Полиграфия: плита формирования (крышки в крышкоделательной машине)19) Телекоммуникации: (компьютерная) платформа, базовая система20) Вычислительная техника: инструментальный комплекс, компьютерная система, среда операционной системы21) Нефть: береговая терраса, морская платформа (под буровую), морское основание, подвышечное основание22) Космонавтика: платформа (негерметичный блок КА)23) Палеонтология: часть конодонта25) Парфюмерия: основание для установки баночки, основание для установки флакона26) Экология: пункт сбора информации27) Деловая лексика: выступать с трибуны, позиция, помещать на платформы, предвыборная платформа, форум ( для обсуждения)28) Бурение: вышка, континентальное плато, континентальный шельф, морское основание под буровую29) Нефтепромысловый: платформенная область (region)30) Охрана труда: консольная площадка31) Автоматика: (рабочая) площадка, планшайба, стандартизованная база ( напр. компьютерной сети) А, стандартизованная основа (напр. компьютерной сети) А, стол-плита (станка)32) Оружейное производство: подаватель магазина34) Общая лексика: платформа (в остальных случаях), площадка (если речь идет о месте установки машины)35) Макаров: горизонтальная проекция, идейная основа, опираться, основываться, план, платформенный хедер, проект, основание для установки флакона или баночки (в футляре), двигаться горизонтально, не следуя волнам (об СПК)36) Аварийное восстановление: платформа (Архитектура технических или программных средств определенного семейства компьютеров) -
9 sleeve label
1) Общая лексика: рукавная этикетка, рукавная этикетка-манжета2) Техника: круговая этикетка, этикетка-манжета3) Полиграфия: (полимерная) термоусадочная этикетка (В профессиональной речи также широко употребляется вариант "sleeve-этикетка")5) Макаров: колеретка (этикетка, надеваемая в виде воротника вокруг горловины флакона) -
10 bottle cap
English-Russian perfumery & beauty care dictionary > bottle cap
-
11 gas sample bottle
The English-Russian dictionary general scientific > gas sample bottle
-
12 septum of a multidose vial
предохранительная прокладка многодозового флакона
—
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]Тематики
- вакцинология, иммунизация
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > septum of a multidose vial
-
13 bottle hood
Большой англо-русский и русско-английский словарь > bottle hood
-
14 bottle hood
-
15 Multiple piercing study
Фармакология: исследование влияния многократного прокалывания пробки флакона на свойства продукта (http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/medical%3A_pharmaceuticals/2501069-multiple_piercing_study.html)Универсальный англо-русский словарь > Multiple piercing study
-
16 Vial number
Фармакология: номер флакона -
17 aerosol collar
-
18 bottle body
2) Парфюмерия: корпус флакона -
19 bottle capacity
Парфюмерия: ёмкость флакона -
20 bottle design
1) Силикатное производство: оптимизация формы бутылки2) Парфюмерия: дизайн флакона
См. также в других словарях:
предохранительная прокладка многодозового флакона — — [Англо русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.] Тематики вакцинология, иммунизация EN septum of a multidose vial … Справочник технического переводчика
Рисполепт Конста — Действующее вещество ›› Рисперидон* (Risperidone*) Латинское название Rispolept CONSTA АТХ: ›› N05AX08 Рисперидон Фармакологическая группа: Нейролептики Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› F20 Шизофрения ›› F25 Шизоаффективные расстройства… … Словарь медицинских препаратов
Когенэйт ФС — Действующее вещество ›› Октоког альфа* (Octocog alfa*) Латинское название Kogenate FS АТХ: ›› B02BD02 Фактор свертывания крови VIII Фармакологическая группа: Коагулянты (в т.ч. факторы свертывания крови), гемостатики Нозологическая классификация… … Словарь медицинских препаратов
Таксотер — Действующее вещество ›› Доцетаксел* (Docetaxel*) Латинское название Taxotere АТХ: ›› L01CD02 Доцетаксел Фармакологическая группа: Противоопухолевые средства растительного происхождения Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› C16 Злокачественное… … Словарь медицинских препаратов
Герцептин — Действующее вещество ›› Трастузумаб* (Trastuzumab*) Латинское название Herceptin АТХ: ›› L01XC03 Трастузумаб Фармакологическая группа: Противоопухолевые средства — моноклональные антитела Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› C50… … Словарь медицинских препаратов
Диспорт — Действующее вещество ›› Ботулинический нейротоксин типа A гемагглютинин комплекс (Clostridium botulinum toxine type A hemagglutine complex) Латинское название Disport АТХ: ›› M03AX01 Ботулинический нейротоксин типа A гемагглютинин комплекс… … Словарь медицинских препаратов
Метализе — Действующее вещество ›› Тенектеплаза (Tenecteplase) Латинское название Metalyse АТХ: ›› B01AD11 Тенектеплас Фармакологическая группа: Фибринолитики Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› I21 Острый инфаркт миокарда Состав и форма выпуска… … Словарь медицинских препаратов
Октанайн Ф (фильтрованный) — Действующее вещество ›› Фактор свертывания крови IX (Antihemophilic factor IX) Латинское название Octanine F (filtered) АТХ: ›› B02BD04 Фактор свертывания крови IX Фармакологическая группа: Коагулянты (в т.ч. факторы свертывания крови),… … Словарь медицинских препаратов
Роферон-А — Действующее вещество ›› Интерферон альфа 2a (Interferon alpha 2a) Латинское название Roferon A АТХ: ›› L03AB04 Интерферон альфа 2a Фармакологические группы: Иммуномодуляторы ›› Противовирусные средства Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› A63 … Словарь медицинских препаратов
Тамифлю — Действующее вещество ›› Осельтамивир* (Oseltamyvir*) Латинское название Tamiflu АТХ: ›› J05AH02 Оcельтамивир Фармакологическая группа: Противовирусные средства Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› J10 Грипп, вызванный идентифицированным… … Словарь медицинских препаратов
Тимолол-ПОС — Действующее вещество ›› Тимолол* (Timolol*) Латинское название Timolol POS АТХ: ›› S01ED01 Тимолол Фармакологическая группа: Бета адреноблокаторы Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› H40.0 Подозрение на глаукому ›› H40.1 Первичная… … Словарь медицинских препаратов