-
21 соглашение соглашени·е
1) (договор) agreement, accord, covenantаннулировать соглашение — to annul / to cancel / to rescind / to nullify an agreement
внести изменения в соглашение, изменить соглашение — to alter / to modify an agreement
выполнять соглашение — to implement / to abide by an agreement, to adhere / to accede to a convention
выработать соглашение — to work out an agreement / a convention, to hammer out an agreement
заключить соглашение — to conclude / to enter into / to make an agreement, to make an arrangement
нарушать соглашение — to transgress / to break an agreement
одобрить соглашение — to endorse an agreement, to approve a contract
отказаться от соглашения — to repudiate an agreement / an accord
подпадать под соглашение — to fall within an agreement, to be covered by an agreement
подрывать соглашение — to undermine an / agreement
придерживаться соглашения — to adhere to / to stand by an agreement
признать соглашение недействительным — to declare an agreement invalid / (mull and) void
присоединиться к соглашению — to accede to an agreement / a covenant
ратифицировать соглашение — to ratify an agreement / a covenant
соблюдать соглашение / условия соглашения — to honour / to observe an agreement
сорвать соглашение — to wreck / to frustrate an agreement
все эти соглашения лишены силы и не могут быть приведены в исполнение / выполнены — all such agreements are void and unenforceable
бессрочное соглашение — agreement of unlimited duration, open-ended agreement
взаимоприемлемое соглашение — mutually acceptable / concerted agreement
временное соглашение — interim / temporary agreement / contract
всеобъемлющее соглашение — comprehensive agreement, across-the-board agreement
всеобъемлющее соглашение о неприменении и ликвидации ядерного оружия — all-embracing agreement on the non-use and elimination of nuclear arms
Генеральное соглашение по таможенным тарифам и торговле — General Agreement on Tariffs and Trade, GATT
кабальное соглашение — fettering / enslaving agreement
компенсационное соглашение — compensation / offsetting agreement
контролируемое должным образом соглашение — adequately supervised / verified agreement
международное соглашение — international agreement / covenant
письменное соглашение — agreement in writing / in written form
предварительное соглашение — preliminary / tentative agreement
рабочее соглашение — implementing / working agreement
справедливое, поддающееся контролю соглашение — equitable, verifiable agreement
товарное соглашение, соглашение по сырьевым товарам — commodity agreement
торговые соглашения — commercial / trade agreements
торговое и платёжное соглашение, соглашение о торговле и платежах — trade-and-payment agreement
трёхстороннее соглашение — triangular / tripartite agreement
устное соглашение — oral / parol agreement
выполнение соглашения — execution of the convention, implementation of an agreement
действенность / жизнеспособность соглашения — viability / force of an agreement
нарушение соглашения — violation of an agreement, breach of a contract
несоблюдение соглашения — noncompliance with / nonobservance of an agreement
положения / статьи соглашения, регулирующие торговлю — enactments for the regulation of trade
соглашение, в основе которого лежит тайный сговор (например, монополистических фирм) — collusive agreement
соглашение, выполнение которого поддаётся проверке — verifiable agreement
соглашение, достигнутое на основе консенсуса — consensus agreement
соглашение, заключаемое путём обмена нотами или письмами — agreement by exchange of notes or letters
соглашение, касающееся существа вопроса — substantive agreement
соглашение, не требующее ратификации — agreement without the requirement of ratification
соглашение об аннулировании долгов, моратории, сроков погашения или субсидировании процентов юр. — agreement on debt cancellation, moratorium, rescheduling or interest subsidigation
соглашение о взаимном предоставлении государственных кредитов — arrangements for the reciprocal availability of government credits
соглашение о глубоководной разработке полезных ископаемых на дне морей и океанов — agreement on deep seabed mining
соглашение "о двойном глобальном нуле" — a global double zero agreement
соглашение о мерах по уменьшению риска ядерной войны — agreement on measures to reduce the risk of the outbreak of nuclear war
соглашение о механизме разрешения торговых споров в арбитраже — agreement establishing an arbitration mechanism for settling commercial disputes
соглашение о проходе войск через... — agreement on the passage of troops through...
соглашение о 50-процентном сокращении стратегических наступательных вооружений, СНВ — agreement on 50 percent reductions in strategic offensive forces
соглашение об установлении дипломатических отношений и обмене дипломатическими представительствами — agreement on the establishment of diplomatic relations and exchange of diplomatic representatives
соглашение по вопросам наследования, наследственное соглашение — inheritance agreement
соглашение, подлежащее обнародованию — public convention
соглашение, устанавливающее модус вивенди — agreement providing for a modus vivendi
истечение / прекращение срока действия соглашения — expiration / termination of an agreement
страны, участвующие в данном соглашении — affected countries
выработать текст соглашения — to draft / to draw up the text of an agreement
2) (взаимное согласие) agreement, arrangement, understandingдостигнуть соглашения — to reach an agreement, to come to an agreement / arrangement (on, about)
достигнуть соглашения (по какому-л.) вопросу — to agree on / as to (smth.)
прийти к соглашению — to come to an agreement / understanding, to arrive at an agreement / understanding
джентльменское соглашение — gentlemen's agreement, honourable understanding
дружеское / полюбовное соглашение — amicable arrangement
мирное соглашение — peace / peaceful agreement
специальное соглашение — specific / ad hoc arrangement
устное соглашение — oral / parol / verbal agreement
частное соглашение — private understanding, special agreement
вопросы, по которым возможно или достигнуто соглашение — areas of agreement
соглашение между государственными / министерскими канцеляриями — chancellery agreement
соглашение об условиях проведения конференции / совещания / заседания — conference agreement
по взаимному соглашению — by mutual agreement / consent
Russian-english dctionary of diplomacy > соглашение соглашени·е
-
22 приветствие
1) (слово, жест) saluto м.2) ( письменное) messaggio м. di saluto* * *с.2) felicitazioni f pl ( устное); messaggio di saluto ( письменное); benvenuto m, benarrivato m ( по случаю приезда)послать приве́тствие — inviare un messaggio di saluto; salutare vt
обменяться приве́тствиями — scambiarsi saluti
* * *n1) gener. complimento, dovere, levata di cappello (снятием головного убора), salutazione, saluto2) milit. saluto alla voce -
23 рассуждение
1) General subject: argument, discourse (письменное или устное), dissertation, essay, objection, rationale, reasoning, rede, reflection, treatise, line of reasoning2) Engineering: discussion, inference (логический)3) Bookish: descant4) Mathematics: verbal proof5) Religion: descant (A discourse or comment on a theme)6) Makarov: speculation7) Christianity: diakrisis, discernment -
24 замечать
сов., несов. замеча́ть, сов. заме́тить( воспринимать зрением) поміча́ти, помі́тити; ( примечать) приміча́ти, примі́тити; ( досмотреть) додиви́тися; ( сделать устное замечание) заува́жувати, заува́жити; ( сделать письменное замечание) зазнача́ти, зазна́чити -
25 замечать
сов., несов. замеча́ть, сов. заме́тить( воспринимать зрением) поміча́ти, помі́тити; ( примечать) приміча́ти, примі́тити; ( досмотреть) додиви́тися; ( сделать устное замечание) заува́жувати, заува́жити; ( сделать письменное замечание) зазнача́ти, зазна́чити -
26 подтверждение
η επιβεβαίωση, η επικύρωση, η πιστοποίησηполучить - παίρνω/λαμβάνω την -Русско-греческий словарь научных и технических терминов > подтверждение
-
27 декларирование
- общее декларирование влёта и вылета
- окончательное декларирование
- письменное декларирование
- сводное декларирование
- устное декларирование
- декларирование ввоза
- декларирование для отправления
- декларирование для отправления по процедуре сообщества ЕС
- декларирование для отправления под таможенным контролем
- декларирование для перемещения в целях обработки или переработки
- декларирование для таможенного оформления на свободное обращение
- декларирование доходов
- декларирование на таможенное отправление
- декларирование от имени декларанта
- декларирование от собственного имени
- декларирование от собственного лица
- декларирование пассажирского багажа
- декларирование по прибытии судна
- декларирование представителем декларанта
- декларирование реэкспорта
- декларирование сведений о таможенной стоимости
- декларирование стоимости
- декларирование судна
- декларирование товаров
- декларирование фрахта
- декларирование экспортаНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > декларирование
-
28 доказательство
сущ.evidence;proof;( аргумент) argument;( свидетельство тж) testimony;witness- доказательство виновности
- доказательство владения
- доказательство защиты
- доказательство мотива
- доказательство от противного
- доказательство подлинности завещания
- доказательство приоритета
- доказательство совершения преступления
- доказательство факта
- бесспорное доказательство
- веское доказательство
- вещественное доказательство
- документальное доказательство
- дополняющее доказательство
- достаточное доказательство
- достоверное доказательство
- косвенное доказательство
- ложное доказательство
- недопустимое доказательство
- необходимое доказательство
- неоспоримое доказательство
- опровержимое доказательство
- очевидное доказательство
- письменное доказательство
- подкрепляющее доказательство
- подтверждающее доказательство
- представленное доказательство
- презюмирующее доказательство
- приемлемое доказательство
- производное доказательство
- противоречащее доказательство
- прямое доказательство
- свидетельское доказательство
- судебное доказательство
- существенное доказательство
- сфабрикованное доказательство
- убедительное доказательство
- устное доказательство
- фактическое доказательстводоказательство, полученное в результате следственного эксперимента — evidence (proof) of an experiment
\доказательствоа, представленные сторонами — evidence produced by the parties
доказательство, вытекающее из существа дела — internal (intrinsic) evidence
доказательство, данное под присягой — evidence by affidavit; sworn evidence
доказательство, достаточное при отсутствии возражений — prima facie evidence
доказательство, основанное на умозаключении — opinion evidence
доказательство, полученное незаконным путём — illegally obtained (procured) evidence
доказательство, помогающее при опознании личности — ( преступника) identifying evidence
доказательство, помогающее установить местопребывание — ( подозреваемого) tracing evidence
доказательство, принимаемое судом — legal evidence
доказательство, связывающее подозреваемого с местом преступления — associative evidence
доказательство — ( или показание) по делу — evidence in the case
в качестве \доказательствоа — as (in) evidence
добывать (получать) \доказательствоа — to acquire (find, obtain, procure) evidence (proof)
допускать (принимать) \доказательствоа — to admit evidence (proof)
изымать (исключать) незаконно добытые \доказательствоа — to exclude (suppress, withdraw) illegally obtained (procured) evidence (proof)
недостаток доказательств — want of proof; --
обоснование \доказательствоа — foundation of evidence
опровергать \доказательствоа — to negate (rebut, refute) evidence (proof)
осмотр вещественных доказательств — examination of demonstrative (physical, real, tangible) evidence
оспаривать \доказательствоа — to challenge evidence (proof)
первичное (подлинное) доказательство — best (original, primary) evidence
подтверждать \доказательствоа — to corroborate evidence (proof)
получать \доказательствоа на месте — to procure evidence on the spot
представлять (предъявлять) \доказательствоа — to afford (bring forward, lay down, offer, present, produce, show) evidence (proof); ( в качестве доказательства тж) to adduce evidence (proof)
презумпция \доказательствоа — presumptive evidence
при отсутствии доказательств в пользу противного — лат. prima facie
принимаемый в качестве \доказательствоа — receivable in evidence
принимать в качестве \доказательствоа — to accept as evidence (proof); receive in evidence
сила \доказательствоа — strength of the evidence; --
совокупность доказательств — ( по делу) cumulative evidence; weight of evidence
суммировать \доказательствоа — to summarize evidence (proof)
-
29 показание
сущ.evidence;testimony;witness- показание обвиняемого
- показание подозреваемого
- показание потерпевшего
- показание экспертизы
- допустимое свидетельское показание
- письменное показание
- устное показаниедавать свидетельские \показаниея по существу обвинения — to give evidence (testimony) (to testify) concerning the charge
давать свидетельские \показаниея — to bear (furnish, give) evidence (testimony); testify; witness; ( правдивые показания) to testify truthfully; ( под присягой) to depose; give a sworn testimony; swear an affidavit; ( в свою защиту) to be heard in one’s defence
дача свидетельских \показанией — evidence; testimony; ( устных) testimonial utterance
допустимость свидетельских \показанией — admissibility (permissibility) of evidence (of testimony)
заслушивать (снимать) свидетельские \показаниея — to hear evidence (testimony); take depositions (testimony)
ложные свидетельские \показаниея — false evidence (testimony, witness); perjury
недача свидетельских \показанией — failure to give evidence (to testify)
незаконно добытые (полученные) свидетельские \показаниея — illegally seized evidence
обеспечивать дачу свидетельских \показанией — to provide evidence (testimony)
отказ от дачи свидетельских \показанией — refusal to give evidence (testimony) (to testify)
правдивые свидетельские \показаниея — truthful evidence (testimony, witness)
свидетельские \показаниея с чужих слов — hearsay evidence (testimony, witness)
свидетельские \показаниея, данные под присягой — deposition; evidence (testimony) by an affidavit (by a deposition, on oath)
свидетельские \показаниея — testimonial evidence (proof); testimony; witness
фальсифицировать свидетельские \показаниея — to tamper with evidence (with testimony)
-
30 производство
сущ.manufacture;manufacturing;production; юр. procedure; proceeding(s); (проведение расследования и т.п.) conduct (of)- производство дознания
- производство и распределение
- производство обыска
- производство по апелляции
- производство предварительного следствия
- производство расследования
- производство экспертизы
- арбитражное производство
- возобновлять производство
- дисциплинарное производство
- завершать производство
- исковое производство
- надзорное производство
- особое производство
- оспоренное производство
- осуществлять производство
- письменное производство
- последующее производство
- предварительное производство
- прекращать производство
- приостанавливать производство
- суммарное производство
- товарное производство
- устное производствопроизводство — ( по делу) до предъявления обвинения — pre-arraignment procedure (proceeding|s)
производство — ( по делу) об установлении факта — affirmative proceeding(s)
досье \производствоа — ( по делу) docket
журнал \производствоа — ( по делу) appearance docket
прекращение \производствоа — ( по делу) termination of the proceeding(s)
при \производствое следственных действий — during the conduct of investigative actions
приостановление \производствоа — ( по делу) adjournment (suspension) of the proceeding(s)
-
31 распоряжение
сущ.direction;directive;instruction;order;prescription;regulation(s);( пользование вещью) disposal;disposition- распоряжение имуществом
- распоряжение общим имуществом
- распоряжение суда
- временное распоряжение
- завещательное распоряжение
- одностороннее распоряжение
- письменное распоряжение
- специальное распоряжение
- устное распоряжениераспоряжение на случай смерти — ( завещание) last will and testament
быть (находиться) в чьём-л \распоряжениеи — to be at smb’s disposal; --
в чьём-л \распоряжениеи — at smb’s disposal
имеющийся в \распоряжениеи — available; at smb’s disposal; on hand
по \распоряжениею — as ordered (by); on smb’s instructions
предоставлять что-л в чьё-л распоряжение — to place smth at smb’s disposal
-
32 соглашение
сущ.(договорённость, согласие) agreement;arrangement;understanding;(договор, контракт) agreement;compact;contract;convention;covenant;( сделка) bargain;deal;( урегулирование) settlement- соглашение о гарантиях
- соглашение о кредите
- соглашение о намерении
- соглашение о партнёрстве
- соглашение о перемирии
- соглашение о тарифах
- соглашение о товарообмене
- соглашение об арбитраже
- соглашение об аренде
- соглашение об ином
- соглашение об обслуживании
- соглашение об опеке
- агентское соглашение
- арбитражное соглашение
- бартерное соглашение
- бессрочное соглашение
- валютное соглашение
- взаимоприемлемое соглашение
- внешнеторговое соглашение
- временное соглашение
- вступать в соглашение
- двустороннее соглашение
- действующее соглашение
- денежное соглашение
- денонсировать соглашение
- джентльменское соглашение
- долгосрочное соглашение
- дополнительное соглашение
- дружеское соглашение
- заключать соглашение
- закулисное соглашение
- компенсационное соглашение
- краткосрочное соглашение
- лицензионное соглашение
- межведомственное соглашение
- межгосударственное соглашение
- международное соглашение
- межправительственное соглашение
- мировое соглашение
- многостороннее соглашение
- нарушать соглашение
- неравноправное соглашение
- ограничительное соглашение
- парафировать соглашение
- письменное соглашение
- платёжное соглашение
- подписывать соглашение
- предварительное соглашение
- преференциальное торговое соглашение
- рабочее соглашение
- равноправное соглашение
- ратифицировать соглашение
- региональное соглашение
- соблюдать соглашение
- типовое соглашение
- товарное соглашение
- торговое соглашение
- трудовое соглашение
- трёхстороннее соглашение
- устное соглашение
- четырёхстороннее соглашение
- юридически обязательное соглашениесоглашение об установлении дипломатических отношений — agreement on the establishment of diplomatic relations
соглашение, достигнутое путём консенсуса — consensus agreement
соглашение, имеющее обязательную силу — binding agreement
соглашение, обеспеченное правовой санкцией — enforceable agreement
соглашение — ( договор) о передаче (переуступке) — (прав и т.п.) assignment agreement
аннулировать (расторгать) соглашение — to abrogate (annul, cancel, rescind) an agreement
генеральное соглашение по таможенным тарифам и торговле — General Agreement on Tariffs and Trade (GATT)
международное соглашение о гражданских и политических правах — International Covenant on Civil and Political Rights
международные товарные \соглашениея — international commodity agreements
по \соглашениею — ( с кем-л) by agreement (by arrangement) (with)
по взаимному \соглашениею — by mutual agreement
приводить к \соглашениею — to bring into agreement (to terms)
придерживаться \соглашениея — to abide by (adhere to, stand by) an agreement
приходить к \соглашениею — to come to (reach) an agreement; come to terms; ( к полюбовному соглашению) юр. to settle a lawsuit amicably (out of court)
-
33 судопроизводство
сущ.judicature;court (judicial, legal) procedure (proceeding|s);( как система) the judicial system- судопроизводство после осуждения
- административное судопроизводство
- арбитражное судопроизводство
- гражданское судопроизводство
- исковое судопроизводство
- конституционное судопроизводство
- обвинительное судопроизводство
- осуществлять судопроизводство
- письменное судопроизводство
- приостанавливать судопроизводство
- суммарное судопроизводство
- уголовное судопроизводство
- упрощённое судопроизводство
- устное судопроизводствоведение \судопроизводствоа — conduct of legal procedure (proceeding|s)
мешать \судопроизводствоу — to embarrass a trial
находящийся в \судопроизводствое — pending in court
правила \судопроизводствоа — rules of court (of legal procedure | proceeding|s)
система уголовного \судопроизводствоа — criminal justice system
Устав \судопроизводствоа — Rules of Procedure
-
34 ходатайство
сущ.( заявление) application;( просьба) plea;solicitation;( запрос) request;( прошение) petition;( в суде тж) motion;prayer- ходатайство о помиловании
- ходатайство сторон
- возобновлённое ходатайство
- заявлять ходатайство
- письменное ходатайство
- подтверждать своё ходатайство
- рассматривать ходатайство
- удовлетворять ходатайство
- устное ходатайствоходатайство об истребовании дела вышестоящим судом — ( из производства нижестоящего суда) motion (petition) for certiorari
ходатайство об отклонении иска — ( или обвинения --) motion for a dismissal
ходатайство, заявленное в суде — motion in court
ходатайство, заявленное до вынесения вердикта (приговора) — pre-verdict (pre-sentence) motion
ходатайство, заявленное до вынесения судебного решения — pre-judgement motion
ходатайство, заявленное до начала судебного разбирательства — pre-trial motion
ходатайство, заявленное после вынесения вердикта (приговора) — post-verdict (post-sentence) motion
ходатайство, заявленное после предъявления обвинения — motion after arraignment
ходатайство, заявленное после судебного разбирательства — post-trial motion
отказать в \ходатайствое (отклонить ходатайство) — to defeat (deny, reject) a motion
-
35 доказательство
сущ.evidence; proof; ( аргумент) argument; ( свидетельство тж) testimony; witnessдобывать (получать) доказательства — to acquire (find, obtain, procure) evidence (proof)
допускать (принимать) доказательства — to admit evidence (proof); ( в качестве доказательства) to admit in (into) evidence
изымать (исключать) незаконно добытые доказательства — to exclude (suppress, withdraw) illegally obtained (procured) evidence (proof)
опровергать доказательства — to negate (rebut, refute) evidence (proof)
представлять (предъявлять) доказательства — to adduce (afford, disclose, exhibit, furnish, introduce, lay down, offer, present, produce, provide, submit, tender) evidence (proof); ( в качестве доказательства тж) to adduce (present, produce, submit, tender) as (in) evidence; ( новые доказательства) to introduce new evidence
принимать в качестве доказательства — to accept as evidence (proof); admit (allow, receive) in (into) evidence
в поисках вещественных доказательств — in search of demonstrative (physical, real, tangible) evidence
при отсутствии доказательств в пользу противного — лат prima facie
осмотр вещественных доказательств — examination of demonstrative (physical, real, tangible) evidence
предъявление доказательств — disclosure (exhibition, introduction, presentation, submission) of evidence
совокупность доказательств — ( no делу) cumulative evidence; weight of evidence
доказательства, представленные сторонами — evidence adduced (presented, produced) by the parties
доказательство в пользу ответчика, доказательство в пользу подсудимого — evidence for the defendant
доказательство, вытекающее из существа дела — internal (intrinsic) evidence
доказательство, достаточное при отсутствии возражений — prima facie evidence
доказательство, основанное на умозаключении — opinion evidence
доказательство, полученное в результате следственного эксперимента — evidence (proof) of an experiment
доказательство, полученное незаконным путём — illegally obtained (procured) evidence
доказательство, помогающее при опознании личности — ( преступника) identifying evidence
доказательство, помогающее установить местопребывание — ( подозреваемого) tracing evidence
доказательство, связывающее подозреваемого с местом преступления — associative evidence
- доказательство владениянеопровержимое доказательство, неоспоримое доказательство — compelling (conclusive, incontrovertible) evidence (proof)
- доказательство в опровержение
- доказательство, данное под присягой
- доказательство, заслуживающее доверия
- доказательство защиты
- доказательство мотива
- доказательство невиновности
- доказательство от противного
- доказательство по делу
- доказательство подлинности завещания
- доказательство по уголовному делу
- доказательство, принимаемое судом
- доказательство приоритета
- доказательство собственной невиновности
- доказательство совершения преступления
- доказательство с чужих слов
- доказательство факта
- бесспорное доказательство
- веское доказательство
- вещественное доказательство
- документальное доказательство
- дополняющее доказательство
- достаточное доказательство
- достоверное доказательство
- изобличающее доказательство
- косвенное доказательство
- ложное доказательство
- недопустимое доказательство
- необходимое доказательство
- опровергающее доказательство
- опровержимое доказательство
- оспариваемое доказательство
- очевидное доказательство
- первичное доказательство
- подлинное доказательство
- письменное доказательство
- подкрепляющее доказательство
- подтверждающее доказательство
- представленное доказательство
- презюмирующее доказательство
- приемлемое доказательство
- производное доказательство
- противоречащее доказательство
- прямое доказательство
- свидетельское доказательство
- скудные доказательства
- судебное доказательство
- существенное доказательство
- сфабрикованное доказательство
- убедительное доказательство
- уличающее доказательство
- устное доказательство
- фактическое доказательство
- явное доказательство -
36 показание
сущ.evidence; testimony; witnessдавать свидетельские показания — to bear (furnish, give) evidence (testimony); testify; witness; ( правдивые показания) to testify truthfully; ( под присягой) to depose; give a sworn testimony; swear an affidavit; testify under oath; ( ложные показания под присягой) to swear false; ( лично) to testify in person; ( в свою защиту) to be heard in one's defence; ( против кого-л) to testify ( against)
давать свидетельские показания по существу обвинения — to give evidence (testimony) (to testify) concerning the charge
заслушивать (снимать) свидетельские показания — to hear evidence (testimony); take depositions (testimony)
отказываться от дачи свидетельских показаний — ( в суде) to refuse to give evidence (to testify) (in court / at trial)
откладывать снятие свидетельских показаний под присягой — to adjourn (delay, postpone) a deposition
склонять свидетелей к даче ложных показаний — to interfere (tamper) with witnesses; suborn witnesses
дача свидетельских показаний — evidence; testimony; ( устных) oral (parol) evidence (testimony); testimonial utterance
незаконно добытые свидетельские показания, незаконно полученные свидетельские показания — illegally obtained (seized) evidence
правдивые свидетельские показания — truthful evidence (testimony, witness)
свидетельские показания, данные под присягой — affidavit; deposition; evidence (testimony) by affidavit (by deposition, on oath); sworn evidence (testimony)
свидетельские показания, заслуживающие доверия — credible evidence (testimony)
- показание подозреваемогосвидетельские показания с чужих слов — hearsay evidence (testimony, witness)
- показание потерпевшего
- показание эксперта
- допустимое свидетельское показание
- ложные свидетельские показания
- письменное показание -
37 производство
сущ.manufacture; manufacturing; production; юр procedure; proceeding(s); (проведение расследования и т.п.) conduct (of)возобновлять производство — ( по делу) to revive (reopen, resume) a case (the proceedings)
завершать производство — ( по делу) to complete the proceeding(s)
оставить в своём производстве — ( дело) to retain jurisdiction
осуществлять производство — ( по делу) to carry out the proceeding(s)
прекращать производство — ( по делу) to abate a suit; close a file; dismiss an action (a case); terminate the proceeding(s); ( уголовное производство) to eliminate (terminate) criminal proceeding(s) ( against)
принимать (дело) к производству — to accept a matter for processing; initiate proceeding(s) (in a case); take over a case
приостанавливать производство — ( по делу) to stay (suspend) the proceeding(s)
досье производства — ( по делу) docket
журнал производства — ( по делу) appearance docket
издержки производства — экон cost(s) of production; manufacturing (production) cost(s)
прекращение производства — ( по делу) termination of the proceeding(s)
принятие к производству — ( дела) acceptance of a matter for processing; initiation of proceeding(s) (in a case); taking over a case
приостановление производства — ( по делу) stay (suspension) of the proceeding(s)
при производстве следственных действий — during the conduct of investigative (investigatory) actions
- производство до предъявления обвинениявспомогательное производство, дополнительное производство — ancillary (supplementary) proceeding(s)
- производство и распределение
- производство наркотических средств
- производство об установлении факта
- производство обыска
- производство по апелляции
- производство по делу о банкротстве
- производство по пересмотру дела
- производство по уголовному делу
- производство предварительного следствия
- производство расследования
- производство расчётов
- производство экспертизы
- производство ядовитых веществ - гражданское производство
- дисциплинарное производство
- индивидуальное производство
- исковое производство - массовое производство - особое производство
- оспоренное производство
- письменное производство - серийное производство
- судебное производство
- суммарное производство
- товарное производство
- убыточное производство -
38 распоряжение
сущ.direction; directive; instruction; order; prescription; regulation(s); ( пользование вещью) disposal; disposition; ( управление наследственным имуществом) administrationбыть (находиться) в распоряжении — ( чьём-л) to be at ( smb's) disposal
отменять распоряжение о заключении под стражу — to call back / off (overturn, overrule, recall, rescind) a custody order
предоставлять (что-л) в (чьё-л) распоряжение — to place ( smth) at ( smb's) disposal
препятствовать свободному распоряжению природными богатствами и ресурсами своей страны — to hinder (hold up, impede) a free disposal (disposition) of the natural riches (wealth) and resources of one's state
по распоряжению — as ordered (by); on ( smb's) instructions
имеющийся в распоряжении — available; at ( smb's) disposal; on hand
- распоряжение на случай смертираспоряжение об освобождении лица, взятого под стражу — writ of habeas corpus
- распоряжение общим имуществом
- распоряжение суда
- распоряжение о заключении под стражу
- временное распоряжение
- завещательное распоряжение
- одностороннее распоряжение
- письменное распоряжение
- судебное распоряжение
- специальное распоряжение
- устное распоряжение -
39 соглашение
сущ.(договорённость, согласие) agreement; arrangement; understanding; (договор, контракт) accord; agreement; compact; contract; convention; covenant; ( сделка) bargain; deal; ( урегулирование) settlementаннулировать (расторгать) соглашение — to abrogate (annul, cancel, rescind, terminate) an agreement
заключать соглашение — to conclude (effect, make) an agreement
подписывать соглашение — to sign an agreement; ( о раздельном проживании супругов) to sign a separation agreement
придерживаться соглашения — to abide by (adhere to, stand by) an agreement
приходить к соглашению — to come to (reach) agreement; come to terms (make terms) ( with); ( к полюбовному соглашению) юр to settle ( a lawsuit) amicably (out of court)
соблюдать соглашение — to comply with (honour, observe) an agreement
в соответствии с положениями соглашения — in accordance (compliance, conformity) with the provisions of an agreement
по взаимному соглашению — by mutual agreement (consent); of mutual accord
по соглашению — ( с кем-л) by agreement (by arrangement) ( with); ( между наследниками) by agreement (arrangement) between heirs (legal successors)
предмет особого соглашения — ( между сторонами) subject of a special agreement ( between the parties)
соглашение, достигнутое путём консенсуса — consensus agreement
соглашение, обеспеченное правовой санкцией — enforceable agreement
соглашение об установлении дипломатических отношений — agreement on the establishment of diplomatic relations
соглашение о неразглашении конфиденциальной информации — confidentiality (nondisclosure) agreement; (о полной / строжайшей конфиденциальности) complete / strict confidentiality agreement
соглашение о раздельном проживании супругов — (marital / matrimonial) separation agreement
соглашение о реструктуризации задолженности — ( между кредиторами и должником) workout agreement
генеральное соглашение по таможенным тарифам и торговле — General Agreement on Tariffs and Trade (GATT)
- соглашение должника с кредиторамимеждународное соглашение о гражданских и политических правах — International Covenant on Civil and Political Rights
- соглашение, имеющее обязательную силу
- соглашение кредиторов
- соглашение на широкой основе
- соглашение об арбитраже
- соглашение об аренде
- соглашение об ином
- соглашение об иностранных инвестициях
- соглашение об обратной покупке
- соглашение об обслуживании
- соглашение об опеке
- соглашение об урегулировании споров
- соглашение об учреждении компании
- соглашение о взаимном валютном обмене
- соглашение о возмещении убытков
- соглашение о выдаче преступника
- соглашение о гарантиях
- соглашение о клиринговых расчётах
- соглашение о контроле за вооружениями
- соглашение о кредите
- соглашение о культурном обмене
- соглашение о культурном сотрудничестве
- соглашение о намерении
- соглашение о партнёрстве
- соглашение о передаче
- соглашение о переуступке
- соглашение о перемирии
- соглашение о покупке в рассрочку
- соглашение о представительстве
- соглашение о прекращении огня
- соглашение о продаже товаров
- соглашение о совместном обеспечении
- соглашение о создании товарищества
- соглашение о сохранении статуса-кво
- соглашение о спасательных работах
- соглашение о тарифах
- соглашение о товарообмене
- соглашение о торговле и платежах
- соглашение о торговле и тарифах
- соглашение о юридической процедуре
- соглашение по вопросам наследования
- соглашение по широкому кругу вопросов
- агентское соглашение
- арбитражное соглашение
- бартерное соглашение
- бессрочное соглашение
- валютное соглашение
- взаимоприемлемое соглашение
- внешнеторговое соглашение
- временное соглашение
- всеобъемлющее соглашение
- генеральное соглашение
- общее соглашение
- двустороннее соглашение
- действующее соглашение - долгосрочное соглашение
- дополнительное соглашение
- дружеское соглашение
- закулисное соглашение
- компенсационное соглашение
- краткосрочное соглашение
- лицензионное соглашение
- межведомственное соглашение
- межгосударственное соглашение
- международное соглашение
- межправительственное соглашение - недобросовестное соглашение
- неравноправное соглашение
- ограничительное соглашение
- патентное лицензионное соглашение
- письменное соглашение
- платёжное соглашение
- предварительное соглашение
- преференциальное торговое соглашение
- рабочее соглашение
- равноправное соглашение
- региональное соглашение
- типовое соглашение
- товарное соглашение
- торговое соглашение
- торгово-кредитное соглашение
- торгово-платёжное соглашение
- трёхстороннее соглашение
- трудовое соглашение
- устное соглашение
- четырёхстороннее соглашение
- юридически обязательное соглашение -
40 судопроизводство
сущ.judicature; court (judicial, legal) procedure (proceeding|s); ( судебный процесс) trial; ( как система) the judicial systemмешать судопроизводству — to embarrass a trial; ( препятствовать отправлению правосудия) to obstruct justice
осуществлять судопроизводство — to carry out court (judicial, legal) proceeding(s)
приостанавливать судопроизводство — to stay (suspend) court (judicial, legal) proceeding(s)
ведение судопроизводства — conduct of legal procedure (proceeding|s)
- судопроизводство после осужденияправила судопроизводства — court's rules of procedure; rules of court (of legal procedure / proceeding|s)
- административное судопроизводство
- арбитражное судопроизводство
- гражданское судопроизводство
- исковое судопроизводство
- конституционное судопроизводство
- обвинительное судопроизводство
- письменное судопроизводство
- суммарное судопроизводство
- уголовное судопроизводство
- упрощённое судопроизводство
- устное судопроизводство
См. также в других словарях:
УСТНОЕ, ПИСЬМЕННОЕ и КНИГОПЕЧАТНОЕ ОБЩЕСТВА МАКЛЮЭНА — Социальная типизация с т. зр. истории развития средств массовой коммуникации проводится в работах канадского мыслителя Маршалла Мак Люэна (McLuhan M.). Историческую эпоху, предшествующую становлению цивилизации, Мак Люэн называет эрой племенного… … Современный философский словарь
Жалоба — устное или письменное обращение гражданина по поводу восстановления его прав и свобод, нарушенных действиями (бездействием) или решениями органов государственной власти, местного самоуправления, их должностных лиц, руководителей предприятий,… … Административное право. Словарь-справочник
Заявление — устное или письменное обращение гражданина по поводу реализации принадлежащих ему прав, не связанное с их нарушением … Административное право. Словарь-справочник
Предложение — устное или письменное обращение гражданина, имеющее конкретный характер, не связанное с нарушением его прав и свобод, направленное на улучшение организации и деятельности органов государственной власти и местного самоуправления, предприятий,… … Административное право. Словарь-справочник
МОНОЛОГ — устное или письменное высказывание одного человека; значительный по размеру отрезок речи, состоящий из содержательно и структурно связанных между собой высказываний, имеющих смысловую завершенность [51, c. 468] … Современный образовательный процесс: основные понятия и термины
Противоправные действия должностных и юридических лиц, повлекшие за собой занятие земель — устное или письменное разрешение на занятие или использование земельного участка при отсутствии оформленного в установленном порядке права собственности, владения, пользования или аренды; к П.д. также относится принятие решений о предоставлении… … Экологическое право России: словарь юридических терминов
Лобби — В современном демократическом обществе существует множество различных добровольных объединений людей (групп интересов), стремящихся довести свои требования до властных структур. Одни из них используют экономические рычаги, другие действуют менее… … Википедия
Лоббирование — В современном демократическом обществе существует множество различных добровольных объединений людей (групп интересов), стремящихся довести свои требования до властных структур. Одни из них используют экономические рычаги, другие действуют менее… … Википедия
Лоббист — В современном демократическом обществе существует множество различных добровольных объединений людей (групп интересов), стремящихся довести свои требования до властных структур. Одни из них используют экономические рычаги, другие действуют менее… … Википедия
Лоббистская организация — В современном демократическом обществе существует множество различных добровольных объединений людей (групп интересов), стремящихся довести свои требования до властных структур. Одни из них используют экономические рычаги, другие действуют менее… … Википедия
рапорт — I. РАПОРТ I а, м. rapport 1. Устное или письменное служебное сообщение, донесение военнослужащего начальнику. БАС 1. Его Имп. В во Высочайше повелевает чтоб все военные Начальники, каких бы чинов ни были, не иначе сносились со во всеми невоенными … Исторический словарь галлицизмов русского языка