Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

(усталость)

  • 1 усталость

    кӯфтагӣ, шалпарӣ, хастагӣ

    Русско-таджикский словарь > усталость

  • 2 усталость

    ж кӯфтагӣ, шалпарӣ, хастагӣ; усталость после дороги кӯфтагии роҳ; он не мог стоять от усталост и ӯ аз хастагӣ рост истода натавонист; не знать усталости монда нашудан усталость металла тех. фарсоиши металл

    Русско-таджикский словарь > усталость

  • 3 усталость

    фарсоиш. мав.

    Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > усталость

  • 4 усталость матем.риалов

    фарсоиши мавод. физ.

    Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > усталость матем.риалов

  • 5 усталость диэлектрика

    фарсоиши диэлектрик. физ.

    Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > усталость диэлектрика

  • 6 усталость металла

    фарсоиши филиз. физ.

    Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > усталость металла

  • 7 коррозионная усталость

    фарсоиши коррозионӣ, фарсоиш аз зангзанӣ. мав.

    Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > коррозионная усталость

  • 8 термическая усталость

    фарсоиши ҳароратӣ. мав.

    Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > термическая усталость

  • 9 чувствовать

    несов.
    1. что ҳис кар­дан; чувствовать голод гуруснагиро ҳис кардан; чувствовать ответственность за что-л. масъулияти чизеро ҳис кардан; чувствовать усталость хастагиро ҳис кардан
    2. что и с придат. предл. ҳис кардан; пай бурдан, донистан; идрок (дарьёфт) кардан; чувствовать на себе чей-л. взгляд нигоҳи касеро пай бурдан; чувствовать чьё-л. присутствие ҳузури касеро ҳис кардан; я чувствую, что его ждут неприятности ман ҳис мекунам, ки вай ба кулфате дучор мешавад
    3. что и с придат. предл. донистан, дарк кардан; чувствовать себя лишним худро номуносиб донистан; чувствовать вину перед кем-л. гуноҳи худро дар назди касе дарк кардан
    4. кого-что фаҳмидан, дарк кардан; ҳис кардан; он прекрасно чувствует музыку ӯ мусикиро нағз мефаҳмад <> чувствовать себя как, кем ҳис кар­дан; я плохо себя чувствую тобам гурехта истодааст (нашуда истодааст); как вы себя чувствуете? аҳволатон чӣ тавр аст?; давать чувствовать кому-л. касеро огоҳ кардан, ба касе фаҳмондан; да­вать себя чувствовать худро маълум кардан; усталость даёт себя чувствовать таъсири хастагӣ зоҳир шуда истодааст; ног под собой не чувствовать 1) (быстро бежать) тез давидан, шамол барин давидан 2) (сильно устать от ходьбы) аз мадор рафтан, аз по мондан 3) (от радости, восторга) худро гум кардан, аз худ бехуд шудан (аз шодӣ), кариб шодикафак (шодимарг) шудан

    Русско-таджикский словарь > чувствовать

  • 10 вина

    ж
    1. айб; гуноҳ; признать свою вину ба гуноҳи худ иқрор кардан; загладить свою - у гунохи худро шустан; поставить кому-л. в вину ь айбдор кардан; по чьей-л. винего (бо гуноҳи) касв
    2. сабаб, иллат, боис; всему виною была его усталость ҳамаи ин хастагии ӯ буд ' но -ё кого-чего ба сабаби …, ба иллати …; без вины виноватый гунаҳгори бегунох

    Русско-таджикский словарь > вина

  • 11 датчанка

    ж даниягизан, даниягидухтар, зани (духтари) даниягӣ №тчик мтех. датчик (асбобест, ки аз кори механизм, фаъолияти организми зинда ва ғ. хабар медиҳад)дать сов.
    1. кого-что, чего додан, бахшидан; датчанка книгу товарищу китобро ба рафиқи худ додан; датчанка адрес адресро додан; датчанка телефон [рақами] телефонро додан // что разг. (заплатить) додан, пардохтан; я дал за эту книгу пять рублей ман барои ин китоб панҷ сӯм додам
    2. что кому имкон додан; это даст мне возможность посещать уроки ин ба ман имкон медиҳад, ки ба дарсҳо ҳозир шавам; не каждому дано быть музыкантом ҳар кас мусиқачй шуда наметавонад
    3. что супурдан, додан; датчанка работу кор супурдан
    4. что кому разг. муайян кардан (ба назар, аз рӯи намуд); на вид ему можно датчанка лет сорок зоҳиран вай қариб чилсола аст
    5. что задан; датчанка пощёчину шаппотӣ (торсакӣ) задан; датчанка подзатыльник ба пушти сар (ба буни гардан) задан // по чему, во что прост. задан; датчанка по уху ба гӯш (баногӯш) задан; датчанка в зубы кому-л. 1) (ударить) ба тумшуқи касе задан; ба таги ҷоғ фаровардан 2) (дать взятку) пора (ришва) додан, гулӯи касеро равған кардан
    6. что додан, барпо кардан; датчанка обед в честь юбиляра ба шарафи соҳибҷашн зиёфат додан; датчанка концерт концерт додан
    7. что (принести как результат) бахшидан, додан; датчанка высокий урожай ҳосили баланд додан
    8. в сочет. с сущ. что датчанка обещание ваъда додан; датчанка распоряжение фармон додан, амр кардан; датчанка разрешение рухсат додан; <> слово 1) (на собрании) сухан додан 2) (пообещать) ваъда (қавл) додан; датчанка согласие розигӣ додан, рози шудан; датчанка указание дастур додан; датчанка звонок занг задан; датчанка отбой бонги бозгашт додан; датчанка трещину тарқиш пайдо шудан; датчанка течь сӯрох (тешуқ) шудан
    9. с неопр. мондан, гузоштан, роҳ (рухсат) додан: дайте пройтй монед, гузарам; он не дал мне договорить вай намонд, ки гапамро тамом кунам
    10. повел. лансгл. 1 л. буд. в знач. побуд. частицы биё, як; дай, думаю, зайду к приятелю як пеши шарикам равам, гуфтам; дайка я прочту ещё раз биё боз як бори дигар хонам <> дай бог кому худо расонад (хоҳад), илоҳи ҳамин тавр шавад, кошкӣ ҳамин тавр мешуд; не дай бог худо накунад, худо нишон надиҳад, худо нигоҳ дорад; датчанка волю кому-л. касеро ба ихтиёраш мондан (монондан); датчанка волю чему сар додан; датчанка волю слезам гиря карда фиристодан (сар додан); датчанка выход чему-л. изҳори чизе кардан, дилро аз чизе холй кардан; датчанка газ прост. газ додан, тезондан; датчанка дорогу кому роҳ додан, имкон додан; датчанка занавес пардаро фуровардаи; датчанка знать кому о ком-чём дарак додан; датчанка себя знать аз худ дарак додан, ҳис карда шудан; усталость дала себя знать хастагӣ ҳис карда шуд; датчанка крюк (крюку) давр зада роҳро дур кардан; датчанка маху хато (ғалат) кардан; датчанка начало чему оғоз кардан; датчанка подножку кому-л. ба касе пешпо додан; датчанка по шапке кому груб. прост. ҳай кардан; датчанка права (право) граждаиства эътироф кардан; датчанка представление о чём мадрак додан; датчанка себе труд лозим донистан, худро вазифадор шумурдан, кӯшиш кардан; он недал себе труда подумать фикр карданро лозим надонист; датчанка стрекача (тягу) прост. думро хода кардан, пойро зери бағал гирифтан; шиппи гурехтан, ғайб задан; датчанка урок дарси ибрат додан; датчанка шпоры маҳмез задан; дорого бы дал ҷонамро фидо мекардам; как пить датчанка прост. албатта, яқин(ан), бешубҳа, бешак; не \датчанка в обйду кого ҳимоя кардан; не \датчанка спуску кому гузашт накардан, беҷазо намонондан; не \датчанка ходу кому роҳ надодан, мамониат кардан; ни \датчанка ни взять худи худаш; айнан; я тебе (те) дам! рӯзатро нишон медиҳам!; вот я тебе дам бегать! ҳоло ман ба ту давиданро нишон медиҳам!

    Русско-таджикский словарь > датчанка

  • 12 минута

    ж
    1. дақиқа; он зайдет через пять минут вай баъд аз панҷ дақиқа меояд
    2. як лаҳза, як дам; он замолк на минуту вай як дам хомӯш монд
    3. в знач. нареч. минутами баъзан, гоҳ-гоҳ; минутами он чувствовал страшную усталость вай баъзан худро бағоят хаста ҳис мекард
    4. мат. дақиқа (воҳиди андозаи кунҷ ва камон) <> [одну] минуту андак сабр кунед, андак истед, ҳозир, як дақиқа; сию минуту фавран, худи ҳозир; минута в -минуту дақиқа ба дақиқа, дар айни вақташ; в [одну] минуту фавран, дар як лаҳза; в добрую -у дар ҳангоми хушҳолӣ; в первую минуту аввал, дар ибтидо; на минуту як дам, ба як дақиқа; ни минуты ҳеҷ, як лаҳза ҳам; ни на минуту як дақиқа ҳам, ҳатто як дақиқа; с минуты на минуту ба зудӣ, ҳамин дам; минуту внимания! як лаҳза диққат!; жить минутой ғами ҳозираро хӯрдан, ояндаро фикр накардан; без пяти минут кто шутл. қариб аст, ки…; он без пяти минут врач вай қариб аст духтур шавад; как одна минута (пройти, пролететь и т. п.) бисёр зуд (тез), номаълум (гузаштан ва ғ.).

    Русско-таджикский словарь > минута

  • 13 предельный

    1. сарҳадӣ, охирин, ҳадди аксар, интиҳоӣ; предельная линия горизонта хатти сарҳади уфуқ; предельный срок мӯҳлати охирин
    2. …и ҳадди аксар, баландтарин, олӣ, …и ҳадди охирин, …и интиҳо; предельная сила қувваи болотарин;.предельная скорость суръати ҳадди интиҳо, ҳадди интиҳои суръат; предельная усталость хастагии ниҳоят сахт, хастагии аз ҳад зиёд

    Русско-таджикский словарь > предельный

  • 14 соскочить

    сов.
    1. ҷаста фуромадан, ҷаҳида фуромадан; соскочить с автобуса аз автобус ҷаҳида фуромадан
    2. аз ҷояш баромадан, ҷудо шудан; рама соскочила с петель чорчӯбаи тиреза аз ошиқу маъшуқаш ҷудо шудааст
    3. перен. разг. парида рафтан; паридан, барҳам хӯрдан; усталость мгновенно соскочила хастаҳолӣ якбора барҳам хӯрд

    Русско-таджикский словарь > соскочить

  • 15 схлынуть

    сов.
    1. паст шудан; вода схлынула об паст шуд
    2. перен. пароканда шудан; народ схлынул мардум пароканда шуд
    3. перен. (о чувстве, состоянии) якбора нест шудан, маҳв шудан; усталость схлынула хастагӣ якбора нест шуд

    Русско-таджикский словарь > схлынуть

  • 16 усталь

    ж уст. и прост. см. усталость <> без устали монда нашуда, дам нагирифта

    Русско-таджикский словарь > усталь

  • 17 физический

    1. …и физика, физикӣ; физическ ий факультет факультети физика; физический кабинет кабинети физика; физические опыты таҷрибаҳои физикӣ; физическая химия химияи физикй
    2. ҷисмонӣ; физическая сила қувваи ҷисмонӣ; физический труд меҳнати ҷисмонӣ; физические упражнения машқҳои ҷисмонӣ; физическое развитие инкишофи (сабзиши) ҷисмонӣ; физическая усталость мондашавии ҷисмонӣ
    3. ҷинсӣ; физическая близость алоқаи ҷинсӣ <> физическая география географияи табиӣ; физический износ фарсудашавӣ; \физическийая культура тарбияи (варзиши) бадан; \физическийое лицо юр. фард

    Русско-таджикский словарь > физический

  • 18 чертов

    1. …и шайтон, шайтонӣ
    2. прост. бран.: чертов сын шайтонбача, шайтонзода; чертова кукла шайтондухтар; чертова перечница кампири ҷалоҷин, момои иблис
    3. прост. лаънатӣ, сабилмонда; чертов дождь идёт с самого утра борони лаънатӣ пагоҳӣ боз меборад
    4. прост. сахт; чертова боль дарди беҳад сахт, дарди бад; чертова усталость хастагии сабилмонда
    5. прост. со словами, обозначающими болыиое количество беҳадду ҳисоб; дичи в тех лесах чертова уйма дар он бешазорҳо сайд беҳадду ҳисоб аст
    6. кисми таркибии баъзе номҳои халқии ҳайвонот ва наботот: чертово дерево шайтондарахт <> чертова дюжина адади наҳс, сездаҳ; чертова кожа пӯсти иблис (матои ғафси сердошт)

    Русско-таджикский словарь > чертов

  • 19 читаться

    несов.
    1. хонда шудан; эта книга хорошо читается ин китоб ба завқ хонда мешавад
    2. безл. чаще с отриц. ба хондан майл доштан; ему не читалось вай ба хондан майл надошт, вай майли хондан надошт
    3. перен. пай бурда шудан, дарк шудан; в его глазах читалась усталость дар чашмонаш осори хастагӣ ҳувайдо буд
    4. страд. хонда шудан, мутолиа карда шудан

    Русско-таджикский словарь > читаться

См. также в других словарях:

  • Усталость — процесс постепенного накопления повреждений материала под действием переменных  напряжений, приводящий к изменению его свойств, образованию и развитию трещин и к разрушению. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • УСТАЛОСТЬ — УСТАЛОСТЬ, усталости, мн. нет, жен. 1. отвлеч. сущ. к усталый. Усталость век. Усталость рук. 2. Чувство утомления, ослабление организма от работы, движения и т.п., слабость. «Я почувствовал большую усталость.» А.Тургенев. Села с таким видом, как… …   Толковый словарь Ушакова

  • Усталость —  Усталость  ♦ Fatiqué    Краткое или продолжительное ослабление способности существовать и действовать, возникающее в результате слишком интенсивного или слишком долго длившегося усилия. Можно сказать, что усталость появляется, когда… …   Философский словарь Спонвиля

  • усталость — утомление, изнеможение, усталь; измученность, тягость, тяготы, потрепанность, изнемогание, откидка, измор, изнурение, умат, умотка, переутомление, истомленность, устаток, утомленность, замотанность, умот, изнеможденность, разбитость Словарь… …   Словарь синонимов

  • усталость — комплекс субъективных переживаний, сопутствующих развитию состояния утомления. Характеризуется чувствами слабости, вялости, бессилия, ощущениями физиологического дискомфорта, осознанием нарушений в протекании психических процессов, потерей… …   Большая психологическая энциклопедия

  • УСТАЛОСТЬ — УСТАЛОСТЬ, и, жен. Чувство утомления, состояние того, кто устал. Почувствовать у. Падать от усталости (испытывать крайнюю усталость). • Усталость материала (спец.) изменение механических и физических свойств материала под воздействием постоянных… …   Толковый словарь Ожегова

  • усталость — «ко всему открыто чуткая» (Сергеев Ценский); мягкая (Серафимович, Сергеев Ценский); огромная (Муйжель); смертная (Муйжель); томная (Сологуб); убогая (Бальмонт) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество… …   Словарь эпитетов

  • усталость —     УСТАЛОСТЬ, изнеможение, изнурение, переутомление, разбитость, утомление, утомленность, разг. замотанность, разг. сниж. усталь, разг. сниж. устаток     УСТАЛЫЙ, изможденный, измотанный, измочаленный, измученный, изнеможенный, изнуренный,… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Усталость — – процесс образования и распространения трещин в элементах конструкции в результате воздействия переменных усилий. [EN 1993–1–9] Усталость изменение механических и физических свойств материалов при длительном воздействии циклически… …   Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов

  • УСТАЛОСТЬ — материала, изменение механических и физических свойств материала (металлов, керамик, пластмасс и др.) в результате действия циклически изменяющихся во времени напряжений и деформаций. Сопротивление усталости характеризуется пределом выносливости… …   Современная энциклопедия

  • УСТАЛОСТЬ — (Fatigue) изменение механических свойств металлов и микроструктуры под действием переменной нагрузки, действующей продолжительное время. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 …   Морской словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»