Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

(толчком)

  • 101 вызывать

    несов.; сов. вы́звать
    1) просить, велеть явиться bestéllen (h), просить, велеть прийти kómmen lássen er lässt kommen, ließ kómmen, hat kómmen lássen; позвать rÚfen rief, hat gerÚfen кого л. A; офиц. в суд, в милицию и др. vorladen обыкн. Passiv vórgeladen werden er wird vórgeladen, wÚrde vórgeladen, ist vórgeladen wórden; тк. в суд laden, обыкн. Passiv

    Меня́ вы́звал к себе́ нача́льник. — Der Chef hat mich zu sich bestéllt [zu sich kómmen lássen].

    Нам ну́жно вы́звать врача́. — Wir müssen éinen Arzt kómmen lássen.

    Я вы́звал ма́стера. — Ich hábe éinen Hándwerker bestéllt [kómmen lássen].

    Я уже́ вы́звал такси́. — Ich hábe schon ein Táxi bestéllt.

    Учи́тель вы́звал меня́ к доске́. — Der Léhrer rief mich an die Táfel.

    Его́ вы́звали в суд в ка́честве свиде́теля. — Er wÚrde vor Gerícht als Zéuge geláden. / Er wÚrde als Zéuge vórgeladen.

    2) порождать - чувство, состояние и др. hervórrufen rief hervór, hat hervórgerufen что л. A, у кого л. bei D; послужить толчком áus|lösen (h) что л. A

    Э́то вы́звало у нас удивле́ние, страх, беспоко́йство, сомне́ния. — Das rief bei uns VerwÚnderung, Angst, Únruhe, Zwéifel hervór.

    Его́ слова́ вы́звали проте́ст, возмуще́ние. — Séine Wórte ríefen Prótest, Empörung hervór. / Séine Wórte lösten Protést, Empörung áus.

    Докла́д вы́звал среди́ студе́нтов оживлённую диску́ссию. — Der Vórtrag hat éine lébhafte Diskussión Únter den Studénten hervórgerufen [áusgelöst].

    Русско-немецкий учебный словарь > вызывать

  • 102 дать толчок

    Русско-английский большой базовый словарь > дать толчок

  • 103 обе

    Русско-английский большой базовый словарь > обе

  • 104 совместимость снизу вверх

    Русско-английский большой базовый словарь > совместимость снизу вверх

  • 105 толчок

    м. kick, throw
    Синонимический ряд:
    толкучка (сущ.) барахолка; барахолку; толкучий рынок; толкучка

    Русско-английский большой базовый словарь > толчок

  • 106 оттолкнуть


    сов.
    1. кого-что (толчком) Iубдзын
    2. кого (внушить неприязнь) ыгу къызыщыбгъэкIын, зыпыбгъэкIын

    Русско-адыгейский словарь > оттолкнуть

  • 107 толчок

    Новый русско-итальянский словарь > толчок

  • 108 рыкэн’кэлевык

    рыкэн’кэл’эвык
    глаг., перех.
    а) спустить сверху кого-либо; б) столкнуть, толчком сбросить сверху что-либо

    Чукотско-русский словарь > рыкэн’кэлевык

  • 109 шибаен лыкташ

    1) выбивать, выбить; резким толчком выбить, удалить что-л.

    Пӱм шибаен лыкташ выбить зуб.

    2) вышибить, вышвырнуть, выгнать; заставить уйти откуда-л.

    Пӓшӓ гӹц шибаен лыкташ вышибить с работы.

    Составной глагол. Основное слово:

    шибаяш

    Марийско-русский словарь > шибаен лыкташ

  • 110 шӱкалалташ

    шӱкалалташ
    -ам
    возвр.
    1. отталкиваться, оттолкнуться; упершись во что-л., толчком отодвигаться (отодвинуться), отделяться (отделиться) от чего-л.

    Пырдыж деч шӱкалалташ оттолкнуться от стены;

    сер деч шӱкалалташ оттолкнуться от берега.

    Курык вуй гыч пондо дене шӱкалалтытат, лап лийын, мардежла уремыш мунчалтен волат. А. Эрыкан. Оттолкнувшись палками с вершины горы и присев, как ветер скатываются на улицу.

    Атаманыч, тояж дене виян шӱкалалтын, ончыко чымалте. В. Юксерн. Атаманыч, сильно оттолкнувшись палками, помчался вперёд.

    2. двигаться, подвигаться, подвинуться; продвигаться, продвинуться; идти (пойти) вперёд; развиваться в каком-л. направлении

    Мыланем кӧра комбайн ик верыште так арам мӱгырен шога, ты жапыште паша ала-мынярлан ончыко шӱкалалтеш ыле. В. Косоротов. Из-за меня комбайн зря стоит гудит на одном месте, за это время работа намного бы продвинулась вперёд.

    3. перен. отталкиваться, оттолкнуться; брать (взять) за исходную, отправную точку (в своих рассуждениях, работе)

    Тиде ой деч шӱкалалтын, моло йодыш-влакымат решатлаш лиеш. Отталкиваясь от этого предложения, можно решать и другие проблемы.

    Марийско-русский словарь > шӱкалалташ

  • 111 шӱкалтыш

    шӱкалтыш
    I
    1. толчок; резкое отталкивающее движение

    Микале ик шӱкалтыш дене пушыжым вӱдышкӧ лукто. Микале одним толчком вытолкнул лодку в воду.

    Кужытыш тӧрштымаште сай шӱкалтыш кӱлеш. При прыжке в длину нужен сильный толчок.

    2. перен. толчок; внутреннее или внешнее побуждение, вызывающее усиление какого-л. действия, служащее стимулом для развития чего-л.

    Йылмыжым рудаш могай-гынат шӱкалтыш кӱлеш. В. Косоротов. Чтобы развязать ему язык, нужен какой-нибудь толчок.

    II
    задвижка; приспособление для закрывания какого-л. отверстия

    Тунам нунын шем пӧртышт лийын. Окна олмеш шӱкалтыш гына улмаш. Й. Осмин. Тогда у них была изба по-чёрному. Вместо окна была только задвижка.

    Марийско-русский словарь > шӱкалтыш

  • 112 шӱкаш

    шӱкаш
    Г.: шӹкӓш
    -ем
    1. толкать; толчком заставить идти куда-л. или двигать, перемещать в каком-л. направлении

    Бульдозер тыгыде вондерым ӧрдыжкӧ шӱка. А. Мурзашев. Бульдозер толкает в сторону мелкие кустарники.

    Мардеж шеҥгеч шӱка – йолетым гына тарватен шукто. М. Иванов. Ветер толкает сзади – успевай лишь передвигать ногами.

    2. перен. толкать; понуждать, побудить к чему-л. (к какой-л. деятельности, поступку, выбору какого-л. пути)

    (Илюш) шке ушыж дене ок иле: ала-кӧ айдемым луга, ала-кӧ эреак йоҥылыш корнышко шӱка. А. Березин. Илюш не живёт своим умом: кто-то запутывает человека, кто-то постоянно толкает на ложный путь.

    Председательым тӱрлӧ йӧрдымӧ пашам ыштымашке шӱкат. Н. Лекайн. Председателя толкают на совершение разных противозаконных (букв. негодных) действий.

    3. перен. сваливать; перекладывать на кого-л. свои обязанности, дела и т. д.; несправедливо приписывать кому-л. чужую вину, поступок

    Чыла титакым Алаев ден Ведоткин ӱмбаке туарат, Ведоткин Алаев ӱмбак шӱка. Д. Орай. Всю вину приписывают Алаеву и Ведоткину, Ведоткин сваливает на Алаева.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > шӱкаш

  • 113 толчок

    m (29; ­ка) Stoß (Т pl. in D ); Sp. Stoßen n; Abstoß; fig. Anstoß, Antrieb; pl. Pochen n; P толкучка; толчками stoßweise; одним толчком mit einem Ruck

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > толчок

  • 114 прыжок

    Русско-английский военно-политический словарь > прыжок

  • 115 сдвинешь

    Русско-английский военно-политический словарь > сдвинешь

  • 116 удар ногой

    лежа согнув ноги сзади толчком выпрямить ноги и вернуться в исходное положениеcrab kicking

    Русско-английский военно-политический словарь > удар ногой

  • 117 тупиковая линия

    1. stub end
    2. dead ended feeder
    3. dead end feeder

     

    тупиковая линия

    [В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]

    тупиковые линии электропередачи
    Линии, которые получают напряжение с одной стороны.
    [СОУ-Н МПЕ 40.1.20.563:2004]

    3.2.1. Все ВЛ с точки зрения питания потребителей делятся на две категории:

    тупиковые;
    транзитные.

    Тупиковыми ВЛ считаются:

    а) линии, получающие напряжение с одной стороны и питающие подстанции, к шинам которых не подключены электростанции;

    б) линии, получающие напряжение с одной стороны и питающие подстанции, к шинам которых подключены мелкие электростанции, оборудованные делительной автоматикой.

    [СО 153-34.20.561-2003]


    7. Ликвидация технологических нарушений на линиях электропередачи.

    7.1. Ликвидация технологических нарушений на транзитных и тупиковых линиях электропередачи.

    7.1.1. При автоматическом отключении тупиковой ВЛ, КЛ или ВЛ с кабельными участками, которое привело к обесточиванию потребителей, персонал электростанции (подстанции) должен включить отключившиеся выключатели линии, один раз вручную, в том числе и после неуспешного действия однократного АПВ. Перед включением необходимо вывести из действия АПВ, если последнее не выводится автоматически.
    Данные указания не распространяются на следующие линии:
    а) тупиковые, оборудованные двукратным АПВ (с временем второго цикла более 10 с). Целесообразность включения таких линий персоналом вручную после двукратного АПВ определяется исходя из конкретных обстоятельств и местных условий;
    б) тупиковые, выключатели, которых не имеют дистанционного управления и не допускают включения по месту после автоматического отключения (привод не отделен от выключателя прочной защитной стенкой, а выключатель имеет недостаточную разрывную мощность);
    в) тупиковые, подача напряжения, на которые после их автоматического отключения осуществляется в особом порядке, согласованном энергосистемой и потребителем;
    г) тупиковые, если отключение произошло от защит трансформатора, работающего в блоке с ВЛ (КЛ);
    д) тупиковые, если присоединение отключилось от АЧР;
    е) тупиковые, если присоединение отключилось от САОН.
    7.1.2. На каждой подстанции, РП должен быть перечень тупиковых линий (которые не имеют резервного источника питания и на которые распространяются указания 7.1.4), подписанный главным инженером предприятия.
    Если тупиковая линия отключилась после однократного АПВ, а также после следующего ее опробования персоналом, диспетчер ОДС,ОДГ имеет право через некоторое время еще один раз попробовать поставить линию под напряжение.
    7.1.3. В случае отключения двух параллельных тупиковых линий с обесточиванием потребителей оперативный персонал должен самостоятельно включить поочередно обе линии согласно 7.1.4 и 7.1.5.
    7.1.4. Если при отключении в ремонт одной из транзитных линий ПС переходят на тупиковое питание, то на питающем центре и на всех промежуточных ПС на ключах управления выключателями по указанию соответствующего диспетчера вывешиваются плакаты «Транзитная линия отключена». В этом случае на указанные линии распространяются действия, предусмотренные для тупиковых линий.
    7.1.5. Если на телеуправляемой ПС в момент отключения линий нет обслуживающего персонала, то операции по включению линий выполняет с помощью телеуправления диспетчер ОДС.
    7.1.6. Автоматически отключенную (в том числе и после неуспешного действия АПВ) транзитную линию опробуют напряжением и включают в следующих случаях:
    а) при обесточивании или ограничении потребителей;
    б) при недопустимой перегрузке одной или нескольких транзитных линий;
    в) при недопустимой перегрузке одного или нескольких трансформаторов, соединяющих сети разных напряжений;
    Если при опробовании такая транзитная линия отключается снова, то соответствующий диспетчер имеет право через некоторое время повторно поставить линию под напряжение, если другими мероприятиями восстановить питание потребителей, снять недопустимые перегрузки и поднять напряжение не удается.
    В случае неуспешного двукратного АПВ диспетчер имеет право включить отключившуюся линию еще раз.
    Если при опробовании линии напряжением она снова отключилась, ее состояние следует проверить с помощью устройства, фиксирующего повреждение, или переносного прибора. В случае выявления повреждения на линии ее нужно вывести в ремонт.
    Если проверка не выявит повреждения на линии, последняя может быть еще раз поставлена под напряжение и включена в транзит только в том случае, если ее включение необходимо для восстановления питания потребителей или снятия недопустимых перегрузок.
    В других случаях или при отсутствии фиксирующих устройств решение о возможности ее включения следует принимать по результатам обхода (облета).
    На линиях, оборудованных фиксирующими устройствами, монтер-обходчик направляется на место повреждения, определенное с помощью фиксирующего прибора.
    7.1.7. Отключившиеся транзитные линии, за исключением линий в границах города, на которые не распространяются указания 7.1.9, опробуются напряжением и включаются в транзит только после выяснения их состояния во время обхода.
    Постановка ВЛ под напряжение должна осуществляться со стороны ПС с электрической схемой, находящейся в нормальном режиме, а со стороны ТЭС в исключительных случаях.
    7.1.8. Транзитные линии, отключившиеся автоматически, опробуются напряжением и включаются в транзит под руководством диспетчера, если отключившаяся линия находится в его оперативном управлении или с его разрешения (если отключившаяся линия находится в его ведении).
    7.1.9. Оперативный персонал подстанций обязан регистрировать и сообщать дежурному диспетчеру ОДС, в оперативном управлении которого находится линия, о показаниях фиксирующих приборов для определения места КЗ с целью организации обхода линии.
    7.1.10. Линии, имеющие выключатели недостаточной отключающей способности, как правило, должны быть оснащены АПВ с контролем наличия встречного напряжения.
    До ввода вышеуказанных АПВ на таких выключателях АПВ выводятся, и такие линии в случае автоматических отключений включаются по распоряжению дежурного диспетчера.
    7.1.11. Если ВЛ отключается от защит с «толчком» тока, то необходимо измерениями определить место КЗ и выслать в этот район бригаду без права проведения работ, но поддерживая с нею связь. В случае подтверждения повреждения ВЛ выводится в ремонт с соблюдением требований.
    Если причина отключения ВЛ не выяснена, то следует произвести повторное опробование линии напряжением.
    7.1.12. Дежурный подстанции в случае полной потери защит ВЛ обязан:
    а) сообщить диспетчеру ОДС;
    б) вызвать персонал СРЗА;
    в) немедленно вывести из работы ВЛ, так как возможно полное погашение ПС дальним резервированием защит в случае КЗ, что приведет к обесточиванию потребителей.
    7.1.13. ВЛ 110 кВ и ниже при автоматическом отключении и выведенном в ремонт АПВ или его отказе, а также при ошибочном их отключении, как правило, должны включаться вручную, без осмотра оборудования и без разрешения диспетчера

    [СОУ-Н МПЕ 40.1.20.563:2004]
    [ http://leg.co.ua/knigi/pravila/likvidaciya-avariy-i-tehnologicheskih-narusheniy-rezhima-na-energopredpriyatiyah-i-v-energoobedineniyah.html]
     

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > тупиковая линия

См. также в других словарях:

  • толчком — послужить толчком • существование / создание …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Подраться с толчком — Жарг. мол. Шутл. То же, что говорить с толчком. Елистратов 2001, 472 …   Большой словарь русских поговорок

  • Испытание включением толчком на номинальное напряжение. — 14. Испытание включением толчком на номинальное напряжение. В процессе 3 5 кратного включения трансформатора на номинальное напряжение не должны иметь место явления, указывающие на неудовлетворительное состояние трансформатора. Трансформаторы,… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Говорить с толчком — Жарг. мол. Испытывать рвоту. Максимов, 89 …   Большой словарь русских поговорок

  • толчок — [удар] сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? толчка, чему? толчку, (вижу) что? толчок, чем? толчком, о чём? о толчке; мн. что? толчки, (нет) чего? толчков, чему? толчкам, (вижу) что? толчки, чем? толчками, о чём? о толчках 1.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Сальто — У этого термина существуют и другие значения, см. Сальто (значения). Анимация сальто вперёд с верхним замахом …   Википедия

  • Кикбоксинг — Запрос «Кикбоксёр» перенаправляется сюда; о фильме с Жан Клодом Ван Даммом см. Кикбоксёр (фильм). Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок …   Википедия

  • толчо́к — 1) чка, м. 1. Резкий короткий удар, производимый движением от себя; тычок, пинок. Ночью Дубов проснулся от сильного толчка в бок. Фадеев, Разгром. Петр толчком ноги распахнул дверь. Николаева, Жатва. || обычно мн. ч. (толчки, ов). Удары, биение… …   Малый академический словарь

  • МАЯТНИКОВЫЕ ДВИЖЕНИЯ —         (в теории культуры)         периодические переоценки ценностей в рамках устойчивой цивилизации, достигшей уровня, при к ром “дух” может мыслиться вне нераздельной связи с “буквой” и традиция сохраняется при решит, изменении всей “буквы”,… …   Энциклопедия культурологии

  • ТОЛЧОК — ТОЛЧОК, толчка, муж. 1. Действие по гл. толкнуть; прикосновение, удар, которым толкают. «Нет, ты нам не дворянское, дай слово христианское! дворянское с побранкою, с толчком да зуботычиной, то непригодно нам!» Некрасов. «Одним толчком согнать… …   Толковый словарь Ушакова

  • ТОЛКАТЬ — ТОЛКАТЬ, толкнуть; новг., архан. толнуть, вологод., твер. толнуть: талкивать что, кого; пихать, переть, совать, двигать от себя, бить совком, тычком. Не толкай подлокот, когда пишут. Не черт толкал, своей головою попал. Толкнуть локтем, подать… …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»