-
41 stuff
[stʌf] 1. сущ.1)а) материал, состав, вещество (из чего что-л. состоит)He is made of sterner stuff than his father. — У него более решительный характер, чем у его отца.
б) материал, субстанция2) преим. брит. материал для вязания ( особенно шерсть)3) разг.а) дрянь, хлам, фигняThis book is poor stuff. — Это никчёмная книжонка.
Syn:rubbish 1.б) чепуха, болтовня4) штука, штуковина; всё такое прочееThis is the sort of stuff to give them. — Только так и надо поступать с ними; они не заслуживают лучшего обращения.
Apples, oranges, this kind of stuff. — Так, апельсины, яблоки, всякое такое.
5)а) разг.; = doctor's stuff состав, лекарство (о порошках, микстурах; особенно самодельных)Your very kind letter did me more good, I think, than any of my doctor's stuff. (Warner) — Думаю, что твоё приветливое письмо помогло мне больше, чем любая микстура.
б) нарк. наркотаHe was on the stuff. — Он сидел на игле.
Syn:6) тех. набивка, наполнитель7)а) шотл. запасы продовольствия ( особенно зёрна)б) личная собственность; имущество, вещиSyn:8)а) разг. обращение, поведениеб) характер, натура, внутренние качества, свойство ( о человеке)There is some good football stuff in that player. — Этот игрок прирождённый футболист.
9) продукты, напитки (всё, что употребляется в пищу)green / garden stuff — овощи
10) разг. наличные ( о деньгах)Syn:11)а) что-л. украденное или провезённое контрабандойб) оборудование, оснащение, оснастка; уст. военное снаряжениеSyn:2. гл.1)а) набивать; запихивать, засовыватьI simply can't stuff any more clothes into this case. — Я просто не могу больше ничего запихнуть в этот чемодан.
She stuffed her things into a suitcase. — Она запихнула свои вещи в чемодан
They stuffed their suitcases with all sorts of things. — Они набили свои чемоданы кучей всяких вещей.
б) разг. заполнять грузом контейнерThose containers must be stuffed with miscellaneous general stuff. — Эти контейнеры следует заполнить всяким смешанным грузом.
2) служить набивкой, использоваться для набивки3)а) набивать чучело животного или птицы; делать работу таксидермистаб) кул. начинять, фаршироватьStuff the rabbits and roast them. — Нафаршируйте тушки кроликов и зажарьте их в духовке.
4) = stuff up затыкатьHe stuffed his fingers into his ears. — Он заткнул уши пальцами.
My nose is stuffed up. — У меня нос заложен.
Syn:5) мед. пломбировать зуб6)а) объедаться, жадно естьб) закармливать, кормить на убой прям. и перен.Syn:gorge 2.7)а) переполнять, перегружать (информацией, идеями)б) втискивать, засовыватьHe was standing with hands stuffed into his front pockets. — Он стоял, засунув руки в передние карманы.
Syn:thrust 2.8) толпиться, тесниться; заполнять (какое-л. пространство)The long waggon hired for the day, was stuffed with black damsels. (C. Rose) — Длинный крытый фургон, взятый напрокат на день, был до отказа заполнен негритянскими девушками.
Syn:9)а) разг. мистифицировать, разыгрывать; обманывать, вешать лапшу на ушиSyn:б) амер. наполнять избирательные урны фальшивыми бюллетенямиThe interval had been devoted to stuffing the ballot-boxes. (Q. Rev.) — А перерыв был использован для того, чтобы наполнить избирательные урны фальшивыми бюллетенями.
См. также в других словарях:
категория тушки птицы — Характеристика качества полупотрошеной, потрошеной с комплектом потрохов и шеей, потрошеной тушки птицы в зависимости от упитанности, целостности костной системы и качества обработки. [ГОСТ 16367 86] категория тушки птицы Нрк. сорт тушки птицы… … Справочник технического переводчика
перешпарка тушки птицы — Нрк. тепловой ожог Дефект, характеризующийся слущиванием эпидермиса кожи тушки при шпарке птицы в виде снятия поверхностного слоя кожи с отдельных участков тушки птицы. [ГОСТ Р 52469 2005] перешпарка тушки птицы Ндп. тепловой ожог Дефект,… … Справочник технического переводчика
зачистка тушки птицы — Ндп. туалет тушки птицы Удаление с внешней и внутренней поверхностей тушки птицы загрязнений и дефектов. [ГОСТ 16367 86] [ГОСТ Р 52469 2005] Недопустимые, нерекомендуемые туалет тушки птицы Тематики птицеперерабатывающая промышленность … Справочник технического переводчика
полупотрошение тушки птицы — Удаление из тушки птицы кишечника с клоакой, яйцевода, сформировавшегося яйца. Примечание После полупотрошения получают полупотрошеную тушку. [ГОСТ 16367 86] полупотрошение тушки птицы Удаление из тушки птицы кишечника с клоакой, яйцевода и… … Справочник технического переводчика
потрошение тушки птицы — Ндп. нутровка Удаление из тушки птицы внутренних органов, а также отделение головы, шеи и ног. Примечание После потрошения получают потрошеную тушку или потрошеную тушку с комплексом потрохов и шеей. [ГОСТ 16367 86] потрошение тушки птицы Нрк.… … Справочник технического переводчика
бедро тушки птицы — Часть тушки птицы, состоящая из бедренной кости с прилегающими к ней мякотными тканями. Примечание Бедро тушки птицы в зависимости от схемы разделки может быть без кожи, с прилегающими брюшным жиром и кожей. [ГОСТ P 52313 2005] Тематики… … Справочник технического переводчика
голень тушки птицы — Часть тушки птицы, состоящая из большой и малой берцовых костей с прилегающими к ним мякотными тканями. Примечание Голень тушки птицы в зависимости от схемы разделки может быть без кожи. [ГОСТ P 52313 2005] Тематики птицеперерабатывающая… … Справочник технического переводчика
гузка тушки птицы — Часть тушки птицы, состоящая из хвостовых позвонков, пигостиля и прилегающих к ним мякотных тканей. Примечание Гузка тушки птицы в зависимости от схемы разделки может быть без копчиковой железы. [ГОСТ P 52313 2005] Тематики птицеперерабатывающая… … Справочник технического переводчика
окорочок тушки птицы — Часть тушки птицы, состоящая из бедренной и берцовых костей с прилегающими к ним мякотными тканями. Примечание Окорочок тушки птицы в зависимости от схемы разделки может быть без кожи, с прилегающими брюшным жиром и кожей. [ГОСТ P 52313 2005]… … Справочник технического переводчика
бедро тушки птицы — 35 бедро тушки птицы: Часть тушки птицы, состоящая из бедренной кости с прилегающими к ней мякотными тканями. Примечание Бедро тушки птицы в зависимости от схемы разделки может быть без кожи, с прилегающими брюшным жиром и кожей. Источник: ГОСТ Р … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
голень тушки птицы — 36 голень тушки птицы: Часть тушки птицы, состоящая из большой и малой берцовых костей с прилегающими к ним мякотными тканями. Примечание Голень тушки птицы в зависимости от схемы разделки может быть без кожи. Источник: ГОСТ Р 52313 2005:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации