-
1 вырванный с корнем
adjgener. sbarbato, evulso -
2 вырвать с корнем
vgener. (растение) mettere le radici al sole -
3 вырывание с корнем
ngener. estirpazione -
4 вырывать с корнем
v1) gener. diradicare, eradicare, estirpare, evellere, sbarbare, sbarbicare, sradicare, sradicare (тж. перен.)2) obs. disbarbare -
5 Зло надо вырывать с корнем
Vipera morta non morde seno, ma pur fa mal coll'odor del veleno.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Зло надо вырывать с корнем
-
6 Сорняки надо вырывать с корнем
Quando la radice è tagliata le foglie se ne vanno.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Сорняки надо вырывать с корнем
-
7 выдернуть
strappare, togliereвыдернуть зуб — estrarre [cavare] un dente
* * *сов. В(дёрнув, извлечь) strappare vtвы́дернуть зуб — togliere un dente; svellere vt
вы́дернуть растение с корнем — svellere la pianta
* * *vgener. scippare -
8 вырвать
I( рывком извлечь) strappareвырвать с корнем — sradicare, estirpare
••II безл.( стошнить) vomitare, rimettere* * *сов. В1) ( резким движением извлечь) strappare vt, sradicare vt; cavare vt, svellere vt книжн.вы́рвать зуб — cavare un dente
вы́рвать лист из книги — strappare un foglio dal libro
вы́рвать из рук что-л. — strappare (via) di mano
вы́рвать признание у кого-л. — strappare una confessione
вы́рвать победу — acciuffare / rapinare la vittoria
вы́рвать очко — strappare un punto
2) безл.его вырвало — (lui) ha vomitato; (lui) ha ridato il cibo
•* * *vgener. dar di stomaco -
9 вырывать
Iсм. вырватьIIсм. вырыть* * *несов. - вырыва́ть, сов. - вы́рыть1) (яму и т.п.) scavare vt2) (откопать, извлечь) dissotterrare vt; esumare vt (труп и т.п.)* * *v1) gener. divellere, scerpare, scerpere, svellere, cavare, dilaniare (с корнем), ghermire2) obs. avellere3) liter. esprimere (истину, признание), strappare -
10 вырывать
[vyryvát'] v.t. impf. (pf. вырвать - вырву, вырвешь)1.1) strappareвырывать с корнем — sradicare, estirpare
2) (impers. + acc.) vomitare3) вырыватьсяa) scappare, fuggireb) sprigionarsi, uscire, sgorgare2.◆ -
11 корень
[kóren'] m. (gen. корня, pl. корни, gen. pl. корней, dim. корешок)1.2.◆уничтожить с корнем — svellere (estirpare, annientare)
См. также в других словарях:
с корнем вон — (иноск.) об окончательном уничтожении Ср. Я вполне уверен, что вы раскаялись... и что вы будете содействовать мне в том, чтобы вырвать с корнем причину нашего раздора и забыть прошедшее. Гр. Л.Н. Толстой. Анна Каренина. 1, 3, 14 (письмо.). Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Вырывать с корнем — ВЫРЫВАТЬ С КОРНЕМ. ВЫРВАТЬ С КОРНЕМ. Разг. Экспрес. Решительно освобождаться от чего либо, устранять что либо. О, если б я мог вырвать из души своей эту страсть, вырвать с корнем, вот так! и он наклонясь вырвал из земли высокий стебель полыни… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Вырвать с корнем — ВЫРЫВАТЬ С КОРНЕМ. ВЫРВАТЬ С КОРНЕМ. Разг. Экспрес. Решительно освобождаться от чего либо, устранять что либо. О, если б я мог вырвать из души своей эту страсть, вырвать с корнем, вот так! и он наклонясь вырвал из земли высокий стебель полыни… … Фразеологический словарь русского литературного языка
худое дерево с корнем вон — Ср. Надо зло с корнем вырвать, а мы мямлим! Пожар уже силу забрал, а мы только пожарные трубы из сараев вытаскиваем! Салтыков. Мелочи жизни. 1. Читатель. 2. Ср. Уже и секира при корне дерев лежит, всякое дерево, не приносящее доброго плода,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
с корнем — напрочь, целиком и полностью, полностью Словарь русских синонимов. с корнем нареч, кол во синонимов: 4 • весь (59) • напрочь … Словарь синонимов
С корнем вон — Съ корнемъ вонъ (иноск.) объ окончательномъ уничтоженіи. Ср. Я вполнѣ увѣренъ, что вы раскаялись... и что вы будете содѣйствовать мнѣ въ томъ, чтобы вырвать съ корнемъ причину нашего раздора и забыть прошедшее. Гр. Л. Н. Толстой. Анна Каренина. 1 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Худое дерево с корнем вон — Худое дерево съ корнемъ вонъ. Ср. Надо зло съ корнемъ вырвать, а мы мямлимъ! Пожаръ уже силу забралъ, а мы только пожарныя трубы изъ сараевъ вытаскиваемъ! Салтыковъ. Мелочи жизни. 1. Читатель. 2. Ср. Уже и сѣкира при корнѣ деревъ лежитъ, всякое… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Кверху корнем растет. — (сажа). См. ДВОР ДОМ ХОЗЯЙСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Худое дерево с корнем вон. — Худое дерево с корнем вон. См. КАРА ПОТАЧКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
За приворотным корнем не к свахе идти. — (за деньгами, достатком). См. ОДИНОЧЕСТВО ЖЕНИТЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Топор обрубит, а огонь с корнем спалит. — Топор обрубит, а огонь с корнем спалит. См. ОСТОРОЖНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа