Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

(с+землёй)

  • 1 акт на вечное пользование землёй

    Русско-эстонский универсальный словарь > акт на вечное пользование землёй

  • 2 между небом и землёй

    prepos.

    Русско-эстонский универсальный словарь > между небом и землёй

  • 3 соединение с землёй

    n
    electr.eng. maandamine

    Русско-эстонский универсальный словарь > соединение с землёй

  • 4 сровнять с землёй

    v
    gener. kokku lükkama, maatasa tegema

    Русско-эстонский универсальный словарь > сровнять с землёй

  • 5 акт

    1 С м. неод.
    1. akt (toiming; seadlus; dokument); познавательный \акт tunnetusakt, \акт агрессии agressiooniakt, половой \акт suguakt, \акт на вечное пользование землёй maa põliskasutusakt, \акт гражданского состояния perekonnaseisuakt, \акт о приёме vastuvõtuakt, обвинительный \акт süüdistusakt;
    2. teater vaatus; трагедия в пяти \актах tragöödia viies vaatuses;
    3. aktus (õppeasutuses jm.); торжественный \акт aktus;
    4. kunst akt (aktimaal, aktijoonistus)

    Русско-эстонский новый словарь > акт

  • 6 владеть

    229b Г несов. кем-чем
    1. valdama; omama, evima, omanik olema (tõlkida eeskätt ühendiga alalütl. + olema); я не \владетью французским языком ma ei valda prantsuse keelt, \владетьть землёй maaomanik olema, турки шесть лет \владетьли крепостью kindlus oli kuus aastat türklaste käes;
    2. valitsema; \владетьть аудиторией kuulajaskonda valitsema v pihus hoidma, больной не \владетьет ногами haige jalad on halvatud, haige ei saa jalgu liigutada;
    3. чем käsitseda oskama mida; \владетьть оружием relva käsitseda oskama; ‚ (она)
    \владетьет пером sulg jookseb tal hästi; (он)
    \владетьет даром слова v
    речи tal on kõneannet v kõneandi;
    \владетьть собой v
    своими чувствами ennast v oma tundeid valitsema

    Русско-эстонский новый словарь > владеть

  • 7 кормиться

    321 Г несов. без доп., чем
    1. toituma, sööma; \кормитьсяться одной рыбой ainult kalast elama v toituma;
    2. end toitma v elatama v ülal pidama, elatuma; \кормитьсяться своим трудом oma tööst elama v elatuma, крестьяне \кормитьсялись землёй maa toitis talupoegi; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > кормиться

  • 8 между

    предлог с твор. и van. с род. п.
    1. vahel, vahele, vahelt; \между деревьями puude vahel, прийти \между двумя и тремя часами kella kahe ja kolme vahel tulema, \между небом и землёй maa ja taeva vahel, они \между собой большие приятели nad on omavahel suured sõbrad, поделить \между собой omavahel jagama, за мир и дружбу \между народами rahvastevahelise rahu ja sõpruse nimel v eest, сообщение \между городами linnadevaheline liiklus v ühendus, в промежутках \между боями lahingute vahepeal v vaheajal, время делилось \между лекциями и сном ajast jätkus vaid loenguteks ja magamiseks, читать \между строк ridade vahelt lugema, \между гор mägede vahel, ударить \между глаз silmade vahele lööma;
    2. seas(t), keskel(t), hulgas(t); такие рассказчики часто встречаются \между охотниками niisuguseid jutumehi leidub küttide hulgas tihti, \между бумагами отца она нашла какие-то письма isa paberite hulgast leidis ta mingid kirjad; ‚
    \между прочим (1) Н muu hulgas (2) в знач. вводн. сл. muuseas;
    \между нами (говоря) omavahel öelda;
    \между двух огней kahe tule vahel;
    \между тем как…; kuna, sellal kui;
    \между тем sellal, samal ajal;
    \между делом muu seas, muu töö vahel;
    \между двух стульев (сидеть) kahe tooli vahel (istuma), kahe pere koer olema

    Русско-эстонский новый словарь > между

  • 9 небо

    96a С с. неод. taevas, taevalaotus, taevavõlv; звёздное \небоо tähistaevas, в \небое, на \небое taevas, музей под открытым \небоом vabaõhumuuseum; ‚
    \небоо с овчинку покажется v
    показалось кому kõnek. kellel läheb v läks silme ees mustaks;
    (отличаться) как \небоо от земли от кого-чего,
    (быть) как \небоо и земля kui taevas ja maa erinema, nagu öö ja päev olema v erinema;
    коптить \небоо kõnek. luuslanki lööma, ulapõlve v hõlpu pidama;
    попасть пальцем в \небоо kõnek. mööda panema, viltu laskma;
    (как) с \небоа упасть v
    свалиться kõnek. kellele ootamatult sülle langema, nagu taevakingitus olema;
    как с \небоа v
    свалился kõnek. nagu kuu pealt kukkunud v taevast alla sadanud;
    звёзд с \небоа не хватает kõnek. kellest ei ole v ei olnud kõrget lendu oodata, kellest jäävad tähed taevast alla toomata;
    как гром среди ясного \небоа nagu välk selgest taevast;
    чувствовать себя) на седьмом \небое seitsmendas taevas olema;
    чистым \небоом lageda taeva all;
    между \небоом и землёй (быть) taeva ja maa vahel kõlkuma

    Русско-эстонский новый словарь > небо

  • 10 соединение

    115 С с. неод.
    1. (бeз мн. ч.) ühendamine, liitmine, sidumine (ka ülek., keem.), seondamine; ühinemine, liitumine, seondumine; \соединение теории с практикой teooria ühendamine praktikaga, \соединение сил jõudude ühendamine v koondamine v ühinemine v liitumine, \соединение с землёй el. maandamine, maandus;
    2. ühendus (ka el.), liide, liitekoht, seotis; med. seond, junktuur; el. lülitus; info side (sideme); гибкое \соединение painduv ühendus, paindühendus, последовательное \соединение el. jadaühendus, jadalülitus, герметическое \соединение hermeetiline liide v ühendus, канатное \соединение trossliide, сварное \соединение keevisliide, заклёпочное \соединение neetliide, болтовое \соединение poltliide, \соединение болтами (1) poltliide, (2) poldistamine, poldistus, место соединения liitekoht, \соединение впритык, стыковое \соединение, \соединение в стык põkkliide, põkkühendus, põkkseotis;
    3. keem. ühend; органическое \соединение orgaaniline ühend, ароматическое \соединение aromaatne ühend, молекулярное \соединение molekulaarne ühend;
    4. sõj. (väe)koondis; войсковое \соединение väekoondis, общевойсковое \соединение üldväekoondis, оперативное \соединение operatiiv-väekoondis

    Русско-эстонский новый словарь > соединение

  • 11 хозяйственный

    127 П
    1. majandus-, majandusalane, majanduslik; \хозяйственныйенная жизнь majanduselu, \хозяйственныйенный год majandusaasta, \хозяйственныйенное предприятие majandusettevõte, \хозяйственныйенный персонал majanduspersonal, \хозяйственныйенный механизм majandusmehhanism, majandamismehhanism, \хозяйственныйенная деятельность majandustegevus, majanduslik tegevus, \хозяйственныйенный показатель majanduslik näitaja, \хозяйственныйенное преступление majandusalane kuritegu, \хозяйственныйенный расчёт isemajandamine, \хозяйственныйенный способ строительства omal jõul ehitamine;
    2. majapidamis-; \хозяйственныйенные постройки majandushooned, \хозяйственныйенное мыло pesuseep, \хозяйственныйенный инвентарь majapidamisinventar, \хозяйственныйенный магазин majatarvete v majapidamistarvete kauplus;
    3. (кр. ф. \хозяйственныйен, \хозяйственныйенна, \хозяйственныйенно, \хозяйственныйенны) majanduslik, majanduslikult kasulik, säästlik, ökonoomne; peremehelik (ka ülek.), heaperemehelik; \хозяйственныйенное пользование землёй maa majanduslik v heaperemehelik kasutamine, \хозяйственныйенный человек majanduslikult mõtlev inimene, majandusinimene, \хозяйственныйенный тон peremehetoon, peremehelik v käskiv toon

    Русско-эстонский новый словарь > хозяйственный

См. также в других словарях:

  • землёю — землёй землёю, землёй [земля] …   Словарь употребления буквы Ё

  • земл. — зем. земл. земляной зем. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. земл. землянка Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Землёй заметало — кого. Перм. То же, что земля выступила на лице. СРНГ 11, 256 …   Большой словарь русских поговорок

  • Землёй пахнет — Пск. Ирон. Об очень старом, больном, близком к смерти человеке. ПОС 12, 322 …   Большой словарь русских поговорок

  • землі орні — рілля Сільськогосподарські угіддя, які систематично обробляють і використовують для вирощування зернових, технічних, овочевих і кормових культур …   СЛОВНИК ТЕРМІНІВ З АГРОФІТОЦЕНОЛОГІЇ

  • земл. — землянка земляной …   Словарь сокращений русского языка

  • фізика землі — (Г. у вузькому значенні слова) являє комплекс наук, що вивчають будову та еволюцію т. зв. твердої Землі, її склад, властивості, процеси в надрах і інш. У залежності від предмета дослідження у фізиці Землі виділяють самост. великі розділи:… …   Гірничий енциклопедичний словник

  • МЕЖДУ НЕБОМ И ЗЕМЛЁЙ — 1. кто быть; остаться; болтаться; висеть В неопределённом, неясном положении. Иногда подразумевается, что ситуация, в которой оказался человек, не зависит от его воли. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) находится в состоянии… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ПОД ЗЕМЛЁЙ — найти, отыскать, достать Везде. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) устанавливает, определяет местонахождение другого лица, другой группы лиц (Y) или предмета, вещи (Z), получает сведения, информацию, выясняет какие л. факты, данные (Р)… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Астероиды, сближающиеся с Землёй — Движение астероида 2004 FH Астероиды с перигелийными расстояниями, меньшими или равными 1,3 а. е.[1][2], принято называть астероидами, сближающимися с Землёй (АСЗ). Потенциально опасными объектами (ПОО) считаются все астероиды, которые могут в… …   Википедия

  • Террор под землёй (фильм) — Связать? Террор под землёй …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»