Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

(сукно)

  • 1 сукно

    сукно
    с ἡ τσόχα· ◊ положить под \сукно разг βάζω (τήν ὑπόθεση) στό χρονοντούλαπο.

    Русско-новогреческий словарь > сукно

  • 2 сукно

    сукно с η τσό χα.
    * * *
    с
    η τσόχα

    Русско-греческий словарь > сукно

  • 3 сукно

    [σουκνό] ουσ. ο. τσόχα

    Русско-греческий новый словарь > сукно

  • 4 сукно

    [σουκνό] ουσ ο τσόχα

    Русско-эллинский словарь > сукно

  • 5 сукно

    -а, πλθ. сукна, -кон, -кнам
    ουδ.
    1. η τσόχα.
    2. πλθ. -а (θεατρ.) σκηνικά με ύφασμα (χωρίς διακόσμηση).
    εκφρ.
    класть под – βάζω στο χρονοντούλαπό (αίτηση, υπόθεση).

    Большой русско-греческий словарь > сукно

  • 6 класть

    класть
    несов
    1. θέτω, τοποθετώ, βάζω:
    \класть больного в больницу βάζω τόν ἀρρωστο στό νοσοκομείο· \класть деньги в банк τοποθετώ χρήματα στήν τράπεζα·
    2. (складывать, сооружать) χτίζω, οίκοδο-μῶ, στήνω:
    \класть печь χτίζω σόμπα· \класть фундамент βάζω τό θεμέλιο· ◊ \класть в основу βάζω σάν βάση· \класть на му́зыку μελοποιώ· \класть зубы на полку разг ψωμαζώ, σφίγγω τό ζωνάρι· \класть под сукно βάζω στό χρονοντούλαπο.

    Русско-новогреческий словарь > класть

  • 7 тонкий

    тонк||ий
    прил
    1. λεπτός, ψιλός/ λιγνός, ἰσχνός, ἀδύνατος (в противоп. толстому):
    \тонкийое сукно́ τό λεπτό ὕφασμα· \тонкий слой τό λεπτό στρώμα· \тонкийие па́льцы τά λεπτά δάκτυλα· \тонкийие но́ги τά λεπτοκαμω-μένα πόδια· \тонкий голос ἡ ψιλή φωνή· \тонкийие различия οἱ λεπτές διαφορές·
    2. (утонченный, изысканный) λεπτός, ἐκλεκτός:
    \тонкий слух ἡ λεπτή ἀκοή· \тонкий юмор τό λεπτό χιοῦμορ· \тонкий-ие вина τά ἐκλεκτά κρασιά· \тонкий запах ἡ λεπτή μυρουδιά· \тонкийие духи́ τό ἐκλεκτό ἄρωμα· \тонкийие черты лица τά λεπτά χαρακτηριστικά τοῦ προσώπου· \тонкийая работа ἡ λεπτή δουλειά·
    3. перен (хорошо разбирающийся в чем-л.) διορατικός, ἀγχίνους, ὁξυδερκής:
    \тонкий кри́тик ὁ ὁξυδερκής κριτικός· \тонкий знаток ὁ βαθύς γνώστης· \тонкий ум τό λεπτό μυαλό, τό διαυγές πνεῦμα·
    4. (хитрый, ловкий) πονηρός:
    \тонкийая лесть μαλαγανιά, ◊ \тонкийая кишка анат. τό λεπτό ἔντερο· \тонкий намек ὁ λεπτός ὑπαινιγμός· \тонкийая шту́чка разг ὁ κατεργάρης.

    Русско-новогреческий словарь > тонкий

  • 8 двусторонний

    κ. двухсторонний, επ. δίπλευρος, διπλός•

    -ее воспаление легких η διπλή πνευμονία•

    -ее уличное движение διπλή οδική κίνηση.

    || δίφατσος, από τις δυό μεριές όρθα, ντουμπλεφάς•

    -ее сукно δίφατση τσόχα.

    || διμερής•

    -ее соглашение διμερής συμφωνία.

    Большой русско-греческий словарь > двусторонний

  • 9 разница

    θ.
    1. διαφορά, ανομοιότητα•

    разница наших взглядов διαφορά των απόψεων μας•

    обещать и дать разница большая разница η υπόσχεση απ ο το δόσιμο έχει μεγάλη διαφορά ή υπόσχεση δε χαλάει, το δόσιμο χαλάει (βλάπτει).

    2. έλλειψηισότητας•

    разница в цене διαφορά στην τιμή.

    εκφρ.
    какая -.? – τι διαφορά υπάρχει; δεν είναι το ίδιο;•
    сукно сукну разница – (τΐαρμ.) υπάρχει τσόχα και τσόχα, έτερον εκάτερον, άλλα τα μάτια του λαγού κι άλλα της κουκουβάγιας•
    большая разница – τελείως διαφορετικό πράγμα.

    Большой русско-греческий словарь > разница

  • 10 разрезать

    разре/ зать 1
    -режу, -режешь
    ρ.σ.μ.
    1. κόβω, τέμνω• τεμαχίζω•

    разрезать хлеб на куски κόβω το ψωμί κομματάκια•

    разрезать дыню κόβω (τεμαχίζω) το πεπόνι•

    разрезать ножницами сукно κόβω με το ψαλίδι την τσόχα.

    2. ανοίγω, σχίζω•

    разрезать опухоль ανοίγω τον όγκο (πρήξιμο) με το νυστέρι.• живот σχίζω την κοιλιά (με το νυστέρι).

    || μτφ. σχίζω τα νερά (για σκάφος). || διαχωρίζω κόβοντας•

    разрезать страницы книги κόβω τις σε-λιόες του βιβλίου.

    3. μτφ. κάνω ρήγμα• αποκόπτω•

    разрезать неприятельский отряд αποκόπτω εχθρικό τμήμα.

    разреза/ ть(ся) 2
    ρ.δ.
    βλ. разрезать(ся).
    разре/ заться 3
    -режется
    ρ.σ. διατέμνομαι.

    Большой русско-греческий словарь > разрезать

  • 11 солдатский

    επ.
    στρατιωτικός, φανταρίστικος.
    εκφρ.
    - ое сукно – ύφασμα στρατιωτικής χλαίνης.

    Большой русско-греческий словарь > солдатский

  • 12 съесть

    съем, съешь, съест, съедим, съедите, съедят, παρλθ. χρ. съел, -ла, -ло παθ. μτχ. παρλθ. χρ. съеденный, βρ: -ден, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. τρώγω•

    съесть суп τρώγω σούπα•

    съесть яблоко τρώγω μήλο.

    || μτφ. καταναλώνω, ζοδεύω• σπαταλώ. || μτφ. καταστρέφω, πνίγω, νετάρω, ξεκάνω.
    2. κατατρώγω•

    сукно съедено молью την τσόχα την έφαγε ο σκώρος.

    || κεντρώ, -ρίζω, τσιμπώ (για έντομα).
    3. βλ. есть 1 (2 σημ.).
    4. μαλώνω, επιπλήττω, επιτιμώ•

    тща совсем -ла его η πεθερά τον έφαγε με τη γκρίνια.

    || βασανίζω, τυραννώ•

    зависть -ла е την έφαγε η ζήλεια•

    тоска -ла его η θλίψη (μαράζι) τον έφαγε.

    5. υπομένω, ανέχομαι (ύβρη, προσβολή κ.τ.τ.).
    6. (απλ.) φθείρω τρίβοντας.
    εκφρ.
    съесть пилюлю – υπομένω αγόγγυστα προσβολή.

    Большой русско-греческий словарь > съесть

См. также в других словарях:

  • СУКНО — плотная шерстяная или полушерстяная ткань, вырабатываемая из пушистой пряжи. Ткань подвергается валянию (валке), в результате которого она уплотняется и её поверхность покрывается войлокообразным застилом, закрывающим рисунок переплетения нитей.… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • сукно — а; мн. сукна, кон, кнам; ср. 1. Шерстяная, полушерстяная или хлопчатобумажная ткань с войлокообразным слоем на лицевой стороне. Юбка из сукна. Стол крыт зелёным сукном. Шинельное, солдатское с. (такая ткань серого цвета для солдатских шинелей). 2 …   Энциклопедический словарь

  • СУКНО — ср. (сукать, скать?) шерстяная, валяная ворсистая ткань. Черное сукно само лезет в окно? ночь. Серое сукно тянется в окно? дым в курной избе. Это нашего сукна епанча, наш брат. А каково суконце это? Плохое сукнашко. Грубое сукнище. | Сукно,… …   Толковый словарь Даля

  • Сукно — Сукно  шерстяная ткань, поверхность которой покрыта ворсом. Производство сукна из шерсти основано на способности шерстяного волокна с помощью цепких чешуек и зубчиков сваливаться с другими волокнами. Чтобы получить сукно, необходимо промыть… …   Википедия

  • СУКНО — СУКНО, а, мн. сукна, сукон, сукнам, ср. Шерстяная или хлопчатобумажная плотная ткань с гладкой поверхностью. Солдатское с. (серое шинельное сукно). Стол покрыт зелёным сукном. • Под сукно положить что оставить без исполнения (дело, жалобу), не… …   Толковый словарь Ожегова

  • сукно — положить под сукно... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сукно сукнецо, суконце, сукнишко, сермяг, сермяга, кирза, мельтон, байка, кастор Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • сукно — суконный, укр. сукно, др. русск. сукъно (часто, Срезн. III, 615; Обнорский, ИОРЯС 30, 487), ст. слав. соукно ὕφασμα τρίχινον (Супр.), болг. сукно, сербохорв. сукно сукно , словен. suknò, чеш., слвц., польск., в. луж., н. луж. sukno, полаб.… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • СУКНО — СУКНО, сукна, муж. сукна, сукон, сукнам, ср. Шерстяная ткань простого, т.н. полотняного, переплетения с гладким ворсом, при выделке подвергающаяся валянию для придания плотности. ❖ Под сукно положить (дело, просьбу) перен. оставить без исполнения …   Толковый словарь Ушакова

  • сукно — сукно, сукна, сукна, сукон, сукну, сукнам, сукно, сукна, сукном, сукнами, сукне, сукнах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • сукно —  СУКНО    , а, ср.    ◊ Зелёное сукно. Карточный стол.    ◘ <...> хотя и сам он часов двенадцать просидел за зелёным сукном, продолжал спокойно играть с приезжим, которого он не знал и видел в первый раз. В.И.Даль. Степнячок, 1856.    ►… …   Карточная терминология и жаргон XIX века

  • СУКНО — ворсовая или безворсовая шерстяная или хлопчатобумажная ткань, на лицевой поверхности которой имеется войлокообразный застил, скрывающий рисунок переплетения ткани. Из сукна шьют пальто, костюмы и др …   Большой Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»