-
81 заём
мemprunt; ( предоставляемый) prêt; см. тж ссудавыпускать заём — émettre un emprunt, effectuer un emprunt, lancer un emprunt
подписываться на заём — souscrire à un emprunt, soumissionner à un emprunt
погашать заём — rembourser un emprunt, amortir un emprunt
предоставлять заём — accorder un emprunt, consentir un emprunt, octroyer un emprunt
размещать заём — placer un emprunt, ( по подписке) souscrire un emprunt
- заём денегзаём, выпущенный местными органами власти — emprunt local
- заём за границей
- заём на льготных условиях
- заём под залог
- выдавать заём под залог
- получать заём под залог
- заём под залог груза или судна
- заём под залог недвижимости
- заём под залог товара
- заём под товар
- заём под залог ценных бумаг
- заём под обеспечение
- заём с низкой процентной ставкой
- заём с опционом
- заём с правом досрочной выплаты
- банковский заём
- безоблигационный заём
- беспроцентный заём
- бессрочный заём
- бодмерейный заём
- валютный заём
- внешний заём
- внутренний заём
- выигрышный заём
- выпущенный заём
- государственный заём
- групповой заём
- денежный заём
- долгосрочный заём
- зарубежный заём
- индексированный заём
- иностранный заём
- ипотечный заём
- использованный заём
- коммунальный заём
- компенсационный заём
- конверсионный заём
- консолидированный заём
- краткосрочный заём
- льготный заём
- местный заём
- морской заём
- неиспользованный заём
- необеспеченный заём
- необусловленный заём
- непогашенный заём
- несвязанный заём
- обеспеченный заём
- облигационный заём
- обусловленный заём
- погашаемый заём
- заём, погашаемый тиражами
- погашенный заём
- полученный заём
- правительственный заём
- принудительный заём
- процентный заём
- размещённый заём
- ранжированный заём
- связанный заём
- синдицированный заём
- стабилизационный заём
- субординированный заём
- трехпроцентный заём -
82 передача
жtransfert, transmission, remise; бухг., фин. cession; ( полномочий) délégationне подлежащий передаче — ( о ценных бумагах) non transférable, non négociable
пригодный для передачи — ( о ценных бумагах) transférable, négociable
- передача акцийдля передачи г-ну N. — корр. à l'attention de M. N.
- передача в залог
- передача груза
- передача дел
- передача документов
- передача имущества
- передача на таможенный склад
- передача ноу-хау
- передача ответственности
- передача пая
- передача по инстанциям
- передача полномочий
- передача права
- передача права подписи
- передача путём индоссирования
- передача собственности
- передача судна
- передача технологии
- передача ценных бумаг
- передача чека
- безвозмездная передача
- бланковая передача
- добровольная передача
- рекламная передачаРусско-французский финансово-экономическому словарь > передача
-
83 авария
трансп. average
(в страховании транспортном и морском праве под этим термином понимаются потери и убытки, связанные с трансп. происшествием, а также чрезвычайные расходы и пожертвования, произведенные в целях предохранения и/или спасания судна, груза и фрахта от опасности. В соответствии с природой этих убытков и принципом распределения ответственности А. подразделяются на общие и частные.)Дополнительный универсальный русско-английский словарь > авария
-
84 руление по воздуху
Движение вертолёта/воздушного судна СВВП над поверхностью аэродрома, обычно в условиях действия эффекта земли, с путевой скоростью, как правило, менее 37 км/ч (20 уз).Примечание. Фактическая относительная высота может варьироваться, и некоторым вертолётам может требоваться выполнять руление по воздуху на высоте более 8 м (25 фут) AGL (над уровнем земли) для уменьшения турбулентности, возникающей в условиях действия эффекта земли, или обеспечения запаса высоты для груза на внешней подвеске.Movement of a helicopter/VTOL above the surface of an aerodrome, normally in ground effect and at a ground speed normally less than 37 km/h (20 kt).Note.— The actual height may vary, and some helicopters may require air-taxiing above 8 m (25 ft) AGL to reduce ground effect turbulence or provide clearance for cargo slingloads.(AN 2; AN 11; PANS-ATM)Official definition added to PANS-RAC by Amdt 5 (10/11/1994).Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > руление по воздуху
-
85 официальное извещение
1. formal notice2. significationРусско-английский большой базовый словарь > официальное извещение
-
86 коносамент
коносамент м. торг. [konosament](расписка капитана или транспортного агента о приёме груза на борту судна для перевозки) bill of lading -
87 письменное извещение
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > письменное извещение
-
88 грузовая декларация
грузовая декларация
Особая грузовая декларация, разработанная в рамках Конвенции по облегчению международного морского судоходства (Лондон, 1965 год) в качестве основного документа, содержащего информацию относительно груза, требуемую государственными органами при прибытии или отбытии судна (Конвенция ИМО-ФАЛ)
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
cargo declaration
Specific cargo declaration established in the Convention on facilitation of international maritime traffic (London, 1965) to be the basic document providing information relating to the cargo required by public authorities on arrival (or departure) of vessels (IMO-FAL)
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2099]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > грузовая декларация
См. также в других словарях:
ЗАДЕРЖАНИЕ СУДНА ИЛИ ГРУЗА — мера административного принуждения портовых властей в случае возникновения претензий к судовладельцу или грузовладельцу со стороны лиц, основывающих свои требования на обязательствах, вытекающих из общей аварии, спасания, столкновения судов.… … Юридическая энциклопедия
ЗАДЕРЖАНИЕ СУДНА ИЛИ ГРУЗА — (ARREST OF VESSEL OF CARGO) один из способов обеспечения требований имущественного характера к судовладельцу или грузовладельцу. В портах судно или груз могут быть задержаны начальником порта по просьбе лица, имеющего требование, основанное на… … Глоссарий терминов по грузоперевозкам, логистике, таможенному оформлению
ЗАДЕРЖАНИЕ СУДНА ИЛИ ГРУЗА — мера административного принуждения портовых властей в случае возникновения претензий к судовладельцу или грузовладельцу со стороны лиц, основывающих свои требования на обязательствах, вытекающих из общей аварии, спасания, столкновения судов.… … Энциклопедический словарь экономики и права
ЗАДЕРЖАНИЕ СУДНА ИЛИ ГРУЗА — обеспечение требований имущественного характера к судовладельцу или грузовладельцу. Судно или груз могут задерживаться в порту по требованию лиц, основывающих свое требование на обязательствах, вытекающих из общей аварии, спасания, столкновения… … Большой экономический словарь
Задержание судна и груза — (англ detention/arrest of ship or cargo) принудительная мера обеспечения имущественных требований к судовладельцу или грузовладельцу. Согласно ст. 81 КТМ РФ* портовые власти по просьбе лица, имеющего требование, возникающее в связи с… … Энциклопедия права
ГРУЗА ЗАДЕРЖАНИЕ — ЗАДЕРЖАНИЕ СУДНА ИЛИ ГРУЗА … Юридическая энциклопедия
СУДНА ЗАДЕРЖАНИЕ — ЗАДЕРЖАНИЕ СУДНА ИЛИ ГРУЗА … Юридическая энциклопедия
ГРУЗА ЗАДЕРЖАНИЕ — (см. ЗАДЕРЖАНИЕ СУДНА ИЛИ ГРУЗА) … Энциклопедический словарь экономики и права
СУДНА ЗАДЕРЖАНИЕ — (см. ЗАДЕРЖАНИЕ СУДНА ИЛИ ГРУЗА) … Энциклопедический словарь экономики и права
Задержание судна и груза — (англ detention/arrest of ship or cargo) принудительная мера обеспечения имущественных требований к судовладельцу или грузовладельцу. Согласно ст. 81 КТМ РФ* портовые власти по просьбе лица, имеющего требование, возникающее в связи с… … Большой юридический словарь
ДОГОВОР О МОРСКОЙ ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗА — догов.ор, по которому перевозчик или фрахтовщик обязуется перевезти вверенный ему отправителем груз в порт назначения и выдать его управомоченному на получение груза лицу (получателю), а отправитель или фрахтователь обязуется уплатить за… … Энциклопедия юриста