Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(стук+в+дверь)

  • 1 стук в дверь

    n
    Bol. picada

    Diccionario universal ruso-español > стук в дверь

  • 2 раздался стук в дверь

    Diccionario universal ruso-español > раздался стук в дверь

  • 3 стук

    стук
    frap(ad)o;
    \стукнуть (ek)frapi;
    \стукнуть в дверь ekfrapi ĉe (или je) la pordo, ekfrapi sur la pordon;
    \стукнуть кого́-л. кулако́м по спине́ (ek)frapi al iu per la pugno la dorson;
    \стукнуться (обо что-л.) (ek)frapiĝi kontraŭ io.
    * * *
    I м.
    1) golpe(s) m (pl); golpeteo m ( частый); ruido m ( шум)

    стук копы́т — ruido de (los) cascos

    2) (в дверь, в окно и т.п.) llamada f (a la puerta, a la ventana, etc.)
    II межд.

    стук-стук! — ¡tras, tras!

    * * *
    I м.
    1) golpe(s) m (pl); golpeteo m ( частый); ruido m ( шум)

    стук копы́т — ruido de (los) cascos

    2) (в дверь, в окно и т.п.) llamada f (a la puerta, a la ventana, etc.)
    II межд.

    стук-стук! — ¡tras, tras!

    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > стук

  • 4 стук

    стук
    frap(ad)o;
    \стукнуть (ek)frapi;
    \стукнуть в дверь ekfrapi ĉe (или je) la pordo, ekfrapi sur la pordon;
    \стукнуть кого́-л. кулако́м по спине́ (ek)frapi al iu per la pugno la dorson;
    \стукнуться (обо что-л.) (ek)frapiĝi kontraŭ io.
    * * *
    I м.
    1) golpe(s) m (pl); golpeteo m ( частый); ruido m ( шум)

    стук копы́т — ruido de (los) cascos

    2) (в дверь, в окно и т.п.) llamada f (a la puerta, a la ventana, etc.)
    II межд.

    стук-стук! — ¡tras, tras!

    * * *
    I м.
    1) golpe(s) m (pl); golpeteo m ( частый); ruido m ( шум)

    стук копы́т — ruido de (los) cascos

    2) (в дверь, в окно и т.п.) llamada f (a la puerta, a la ventana, etc.)
    II межд.

    стук-стук! — ¡tras, tras!

    * * *
    n
    1) gener. (â äâåðü, â îêñî è á. ï.) llamada (a la puerta, a la ventana, etc.), golpe (pl; s), golpeteo (частый), herrerìa, ruido (øóì), tableteado, traqueo (при передвижении чего-л.), traqueteo (при передвижении чего-л.), triquitraque
    2) eng. golpeo, picado, golpe, martilleo (напр., клапанов)

    Diccionario universal ruso-español > стук

  • 5 раздаться

    разда́ться
    (о звуке) aŭdiĝi, eksoni.
    * * *
    I сов.
    ( о звуке) (re)sonar (непр.) vi; oírse (непр.) ( послышаться)

    разда́лся стук в дверь — alguien llamó a la puerta

    разда́лся крик — se oyó un grito

    разда́ю́тся голоса́ — se elevan voces

    II сов.
    1) (раздвинуться, расступиться) apartarse; abrirse (непр.) ( открыться)

    толпа́ разда́ла́сь — la muchedumbre abrió el camino

    2) разг. ( расшириться) dar de sí estirando; estirarse

    сапоги́ разда́ли́сь — las botas se han ensanchado

    3) разг. ( потолстеть) engordar vi, echar carnes
    * * *
    I сов.
    ( о звуке) (re)sonar (непр.) vi; oírse (непр.) ( послышаться)

    разда́лся стук в дверь — alguien llamó a la puerta

    разда́лся крик — se oyó un grito

    разда́ю́тся голоса́ — se elevan voces

    II сов.
    1) (раздвинуться, расступиться) apartarse; abrirse (непр.) ( открыться)

    толпа́ разда́ла́сь — la muchedumbre abrió el camino

    2) разг. ( расшириться) dar de sí estirando; estirarse

    сапоги́ разда́ли́сь — las botas se han ensanchado

    3) разг. ( потолстеть) engordar vi, echar carnes
    * * *
    v
    1) gener. (о звуке) (re)sonar, (раздвинуться, расступиться) apartarse, abrirse (открыться), (о звуке) oìrse (послышаться)
    2) colloq. (ïîáîëñáåáü) engordar, (ðàñøèðèáüñà) dar de sì estirando, echar carnes, estirarse

    Diccionario universal ruso-español > раздаться

  • 6 раздаться

    разда́ться
    (о звуке) aŭdiĝi, eksoni.
    * * *
    I сов.
    ( о звуке) (re)sonar (непр.) vi; oírse (непр.) ( послышаться)

    разда́лся стук в дверь — alguien llamó a la puerta

    разда́лся крик — se oyó un grito

    разда́ю́тся голоса́ — se elevan voces

    II сов.
    1) (раздвинуться, расступиться) apartarse; abrirse (непр.) ( открыться)

    толпа́ разда́ла́сь — la muchedumbre abrió el camino

    2) разг. ( расшириться) dar de sí estirando; estirarse

    сапоги́ разда́ли́сь — las botas se han ensanchado

    3) разг. ( потолстеть) engordar vi, echar carnes
    * * *
    1) ( о звуке) retentir vi

    разда́лся стук в дверь — on a frappé à la porte

    2) (раздвинуться, расступиться) s'écarter; s'ouvrir ( раскрыться); s'élargir ( расшириться)
    3) ( потолстеть) разг. prendre de l'embonpoint

    Diccionario universal ruso-español > раздаться

  • 7 услыхать

    услыха́ть, услы́шать
    ekaŭdi.
    * * *
    1) oír (непр.) vt, entender (непр.) vt

    услыха́ть, что... — oír decir (entender) que...

    2) про + вин. п., о + предл. п. ( узнать) saber (conocer) de oídas
    3) ( ощутить) sentir (непр.) vt, llegar vi (a)
    * * *
    entendre vt, ouir vt

    услыха́ть стук в дверь — entendre des coups frappés à la porte

    услыха́ть но́вость — entendre une nouvelle

    услыха́ть за́пах га́ри — sentir une odeur de brûlé

    услыха́ть, что... — entendre dire que...

    Diccionario universal ruso-español > услыхать

  • 8 услышать

    услыха́ть, услы́шать
    ekaŭdi.
    * * *
    entendre vt, ouir vt

    услы́шать стук в дверь — entendre des coups frappés à la porte

    услы́шать но́вость — entendre une nouvelle

    услы́шать за́пах га́ри — sentir une odeur de brûlé

    услы́шать, что... — entendre dire que...

    Diccionario universal ruso-español > услышать

  • 9 стукнуть

    сов., вин. п.
    1) asestar un golpe, pegar vt

    сту́кнуть кулако́м по́ столу — dar un puñetazo en la mesa

    2) (в дверь, в окно и т.п.) llamar vi (a la puerta, a la ventana, etc.)
    3) ( издать стук) hacer ruido, rechinar vi

    сту́кнула кали́тка — la puertecilla rechinó

    4) разг. ( наступить - о времени) llegar vi

    ему́ сту́кнуло пятьдеся́т лет — le cayeron los cincuenta, tiene cincuenta años cumplidos

    5) прост. dar el chivatazo
    * * *
    сов., вин. п.
    1) asestar un golpe, pegar vt

    сту́кнуть кулако́м по́ столу — dar un puñetazo en la mesa

    2) (в дверь, в окно и т.п.) llamar vi (a la puerta, a la ventana, etc.)
    3) ( издать стук) hacer ruido, rechinar vi

    сту́кнула кали́тка — la puertecilla rechinó

    4) разг. ( наступить - о времени) llegar vi

    ему́ сту́кнуло пятьдеся́т лет — le cayeron los cincuenta, tiene cincuenta años cumplidos

    5) прост. dar el chivatazo
    * * *
    v
    1) gener. (â äâåðü, â îêñî è á. ï.) llamar (a la puerta, a la ventana, etc.), (èçäàáü ñáóê) hacer ruido, asestar un golpe, pegar, rechinar

    Diccionario universal ruso-español > стукнуть

См. также в других словарях:

  • СТУК В ДВЕРЬ — «СТУК В ДВЕРЬ», СССР, Мосфильм, 1989, цв., 80 мин. Социально историческая драма. По одноименной повести И. Герасимова. Молдавия, 1949 год. Директор школы Баулин, бывший партизан, срочно вызван в райком для участия в выселении из республики… …   Энциклопедия кино

  • Стук (в дверь) —     Увидеть сон, в котором Вы слышите стук, означает, что скоро Вы получите приятное известие.     Если Вы проснулись, как Вам показалось, от стука в дверь, то новости, которые Вы услышите, еще более ошеломят Вас …   Сонник Миллера

  • СТУК В ДВЕРЬ —     ♠ Если вам снится, что в вашу дверь постучали,  в день сна получите неожиданное, может быть, пугающее известие.     ↑ Представьте, что стучали не вам. Стучавший долго извиняется перед вами, что перепутал дверь …   Большой семейный сонник

  • стук — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? стука, чему? стуку, (вижу) что? стук, чем? стуком, о чём? о стуке; мн. что? стуки, (нет) чего? стуков, чему? стукам, (вижу) что? стуки, чем? стуками, о чём? о стуках 1. Стуком называют один или… …   Толковый словарь Дмитриева

  • стук — СТУК, а, муж. Звук, шум от удара, ударов, от падения твёрдого предмета. С. колёс о рельсы. С. в дверь (знак, чтобы открыли). Войти без стука (не постучав в дверь). Слышать с. собственного сердца. II. СТУК, в знач. сказ. (разг.). Стукнул. Он с.… …   Толковый словарь Ожегова

  • стук — 1. СТУК, а; м. 1. Короткий отрывистый звук от удара или от падения твёрдого тела; ряд таких звуков. С. ножей, ложек по столу. С. молотком. С. костяшек домино. Прислушаться к стуку. Вздрогнуть от стука. Упасть со стуком. Открыться со стуком. 2.… …   Энциклопедический словарь

  • СТУК — 1. СТУК1, стука, муж. Звук, шум от удара, от падения твердого тела, предмета. «В доме стук, ходьба, метут и убирают.» Грибоедов. «Резкий стук пролетки в тишине.» Брюсов. || Удар (разг.). «Стуки сердца чаще, напряженней взгляд.» А.Блок. 2. СТУК2… …   Толковый словарь Ушакова

  • СТУК — 1. СТУК1, стука, муж. Звук, шум от удара, от падения твердого тела, предмета. «В доме стук, ходьба, метут и убирают.» Грибоедов. «Резкий стук пролетки в тишине.» Брюсов. || Удар (разг.). «Стуки сердца чаще, напряженней взгляд.» А.Блок. 2. СТУК2… …   Толковый словарь Ушакова

  • СТУК 1 — СТУК 1, а, м. Звук, шум от удара, ударов, от падения твёрдого предмета. С. колёс о рельсы. С. в дверь (знак, чтобы открыли). Войти без стука (не постучав в дверь). Слышать с. собственного сердца. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… …   Толковый словарь Ожегова

  • СТУК 2 — в знач. сказ. (разг.). Стукнул. Он с. кулаком в дверь. С. по лбу. Стук стук стук (воспроизведение коротких последовательных ударов). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Стук — I м. 1. Короткий отрывистый звук от удара или падения твердого предмета. отт. Ряд таких звуков. 2. Короткие отрывистые звуки, производимые работающим механизмом, машиной. 3. Звук, удар в дверь, окно и т.п., предупреждающий, оповещающий о чем либо …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»