Перевод: с русского на английский

с английского на русский

(становиться+слабее)

  • 1 становиться слабее

    General subject: dilute

    Универсальный русско-английский словарь > становиться слабее

  • 2 идти

    несов. - идти́, сов. - пойти́
    1) см. ходить

    идти́ за кем-л — follow smb

    идти́ к це́ли — go towards one's aim

    идти́ вперёд — advance

    3) ( отправляться) start, go, leave; ( собираться) be going (to a place)

    по́езд идёт в пять — the train leaves at five

    сего́дня я иду́ в теа́тр — I'm going to the theatre tonight

    4) тк. несов. ( приближаться) come

    по́езд идёт — the train is coming

    иду́! — I'm coming!

    5) (из; исторгаться) come out (of)

    дым идёт из трубы́ — smoke is coming out of / from the chimney

    кровь идёт из ра́ны — blood is coming from the wound; the wound is bleeding

    6) тк. несов. ( пролегать) go, run; ( простираться) stretch

    доро́га идёт ле́сом — the road goes / runs through the forest

    да́лее иду́т го́ры — farther on there stretches / extends a mountain-ridge

    лес идёт до реки́ — the forest goes / stretches as far as the river

    7) ( об осадках) fall; переводится тж. соответствующим глаголом

    снег идёт — it is snowing, it snows

    дождь идёт — it is raining, it rains

    град идёт — it is hailing, it hails

    8) тк. несов. ( происходить) proceed, go on; be in progress; be under way

    иду́т перегово́ры — negotiations are under way

    иду́т заня́тия — classes are in progress [going on]

    идёт бойa battle is being fought

    идёт подгото́вка к се́ву — preparations for sowing are in progress

    9) (ладиться, спориться) go (on) (well, badly, etc)

    рабо́та не идёт — the work isn't going well

    10) (в вн.; на вн.; поступать куда-л) enter (d), become (d)

    идти́ в лётчики — become an airman

    идти́ в а́рмию — join the army

    11) (на вн.; соглашаться на что-л) be ready (for), agree (to)

    идти́ на риск — run risks, take chances; run the risk (of ger)

    идти́ на усту́пки — compromise; make concessions

    идти́ на всё — be ready to do anything, go to all lengths

    он на э́то не пойдёт — he will not agree to that; he will never do that

    това́р хорошо́ идёт — these goods sell well

    идти́ в прода́жу — go [be up] for sale

    13) (на вн., требоваться) be required (for); ( употребляться) be used (in), go (into, for)

    на пла́тье идёт 5 ме́тров тка́ни — 5 metres of cloth go to make a dress, you need 5 metres for a dress

    тряпьё идёт на изготовле́ние бума́ги — rags are used in paper-making

    14) (дт.; быть к лицу) suit (d), become (d)
    15) (о спектакле, передаче) be on; be shown; ( о радиопередаче) be on air

    э́та о́пера идёт ка́ждый ве́чер — this opera is on / shown every night

    сего́дня идёт "Га́млет" — [Hamlet] is on tonight, they are showing [Hamlet] tonight

    спекта́кль идёт в исполне́нии лу́чших арти́стов — the best actors are playing in the performance

    шли го́ды — years went by

    идёт втора́я неде́ля как — it is more than a week since

    ему́ идёт двадца́тый год — he is in his twentieth year, he is going / getting on (for) twenty

    пошёл обра́тный отсчёт вре́мени — the countdown has begun

    17) (начисляться, продолжаться) run

    зарпла́та идёт ему́ с 1 февраля́ — his wages run from February 1st

    18) ( о часах) go

    идти́ с черве́й карт. — play hearts, lead a heart

    вы идёте пе́рвым — you come first

    что у нас идёт пото́м? — what do we have next?, what's next?

    сейча́с иду́ я — it's my turn now

    21)

    идёт! (реплика, выражающая согласие) — all right!, OK!; it's a deal!

    ••

    идти́ ко дну — go to the bottom, sink

    не идти́ в сравне́ние (с тв.)not to be compared (with)

    идти́ в счёт — be taken into account

    идти́ вразбро́д — straggle

    идти́ по жи́зни — wend one's way through life

    идти́ по чьим-л стопа́м — follow in smb's footsteps

    идти́ (за́муж) за кого́-лmarry smb

    идти́ как по ма́слу — go swimmingly

    идти́ навстре́чу (дт.)1) ( о движении) go / come to meet (d) 2) ( быть отзывчивым) meet (d) halfway

    идти́ навстре́чу пожела́ниям (рд.)meet the wishes (of)

    идти́ на при́быль (о воде)rise

    идти́ на у́быль — 1) ( о воде) fall, recede, subside; go down 2) (уменьшаться, становиться слабее) begin to decline; be on the wane идиом.

    идти́ на поса́дку авиаcome in to land

    идти́ на прима́нку — bite, rise to the bait

    идти́ о́щупью — feel / grope one's way

    идти́ в бой — go / march into battle

    идти́ про́тив кого́-лoppose smb

    идти́ про́тив свое́й со́вести — act against one's conscience

    идти́ свои́м поря́дком / чередо́м — take its normal course

    речь / вопро́с идёт (о пр.) — it is a question / matter (of)

    речь идёт о его́ жи́зни и́ли сме́рти — it is a matter of life and death for him

    о чём идёт речь? — what is at issue?; what's it all about?

    дела́ иду́т хорошо́ [пло́хо] — things are going well [badly]

    де́ло не пошло́ да́льше — the matter did not get any farther

    куда́ ни шло — 1) (согласен, ладно) all right then; so be it 2) ( приемлемо) is not that bad; is more or less all right

    иди́ ты! разг. (выражает недоверие, удивление) — no kidding?, you don't say so!

    иди́ ты куда́ пода́льше! прост. — to hell with you!; go fly a kite!; (ср. тж. пойти)

    Новый большой русско-английский словарь > идти

  • 3 падать пада·ть

    1) (пасть, погибнуть) to fall, to drop

    пасть в бою — to fall in battle, to drop on the battlefield

    2) (становиться слабее) to decline, to be on the decline, to wane
    3) (о ценах, курсе) to drop, to down, to dip, to fall, to subside, to tumble; (o спросе на товары) to slump

    цены падают — prices are falling / dropping

    Russian-english dctionary of diplomacy > падать пада·ть

  • 4 убавляться

    несов. - убавля́ться, сов. - уба́виться
    1) (становиться меньше, слабее) diminish; decrease [diː'kriːs]

    дни уба́вились — the days have become shorter

    воды́ в реке́ уба́вилось безл. — the water [water level] of the river has fallen

    2) страд. к убавлять

    Новый большой русско-английский словарь > убавляться

  • 5 уменьшаться

    несов. - уменьша́ться, сов. - уме́ньшиться
    1) ( становиться меньше или слабее) lessen, diminish, decrease [-s]; (о боли тж.) abate; (о численных показателях тж.) fall, go down, be reduced; (о расходах тж.) be cut down
    2) страд. к уменьшать

    Новый большой русско-английский словарь > уменьшаться

См. также в других словарях:

  • Слабеть — несов. неперех. 1. Терять силы, становиться физически слабым, слабее. отт. Притупляться (о зрении, слухе, памяти и т.п.). 2. перен. Терять твердость духа. 3. Уменьшаться, становиться слабее по степени проявления. отт. Становиться менее строгим (о …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ОСЛАБЛЯТЬ — ОСЛАБЛЯТЬ, ослабать что, ослабенить пск. делать слабее, уменьшать силу чего, попускать, утишать. унимать; ·противоп. усиливать, напрягать, натужать. Разумный суд иногда ослабляет строгость законов. Косина удара ослабляет силу его. Недоверие… …   Толковый словарь Даля

  • Ослабевать — несов. неперех. 1. Утрачивать силы, становиться физически слабым. отт. Становиться менее восприимчивым, притупляться (о слухе, зрении, памяти и т.п.). отт. Утрачивать нравственные силы, твёрдость духа, характера и т.п. отт. Становиться менее… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Теряться — несов. неперех. 1. Пропадать, исчезать. 2. перен. Становиться невидимым, незаметным, исчезая из поля зрения. отт. Переставать восприниматься, ощущаться (о звуках, запахах). отт. Сбиваться с пути, с дорогу. 3. перен. Брать начало в далёком прошлом …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • теря́ться — яюсь, яешься; несов. (сов. потеряться). 1. (сов. также утеряться). Пропадать, исчезать (о чем л. забытом, оставленном, оброненном). В кочевой жизни моей тетради записок легко терялись. М. Горький, О сказках. 2. Делаться незаметным, неразличимым,… …   Малый академический словарь

  • ТЕРЯТЬСЯ — теряюсь, теряешься, несов. 1. Страд. к терять во всех знач., кроме 3. 2. (сов. потеряться). Пропадать, становиться неотыскиваемым, незаметным, невидным. Все вещи у меня постоянно теряются. Т. в толпе. «Буду я уметь теряться по свету, забыться и… …   Толковый словарь Ушакова

  • Падать — несов. неперех. 1. Перемещаться, лететь сверху вниз под действием собственной тяжести. отт. разг. Выпадать (о волосах, зубах, перьях и т.п.). 2. Валиться на землю, теряя опору в основании, в ногах. отт. Быстро опускаться, устремляться куда либо,… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Садиться — несов. 1. Принимать сидячее положение. отт. Занимать место для сидения. 2. Приступать к какому либо делу, занятию, связанному с пребыванием в сидячем положении. отт. разг. Располагаться на месте исполнения какого либо дела, каких либо… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ТЕРЯТЬСЯ — ТЕРЯТЬСЯ, яюсь, яешься; несовер. 1. Пропадать, исчезать. Теряются вещи. Т. в толпе (затериваться). 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Утрачиваться, становиться слабее. Теряются старые связи. Теряется уверенность. Теряется память. Теряется… …   Толковый словарь Ожегова

  • теряться — яюсь, яешься; нсв. (св. потеряться). 1. Пропадать, исчезать (о чём л. забытом, оставленном, оброненном). Носовые платки часто теряются. При переезде на новую квартиру иногда теряются разные вещи. 2. Делаться незаметным, неразличимым, невидимым,… …   Энциклопедический словарь

  • теряться — I см. терять; я/ется; страд. II я/юсь, я/ешься; нсв. (св. потеря/ться) 1) Пропадать, исчезать (о чём л. забытом, оставленном, оброненном) Носовые платки часто теряются. При переезде на новую квартиру иногда теряются разные вещи. 2) а) Делаться… …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»