-
1 банкет по окончании спектакля
General subject: after-theatre party (особ. после премьеры)Универсальный русско-английский словарь > банкет по окончании спектакля
-
2 в течение всего спектакля публика зевала
General subject: the audience yawned through the playУниверсальный русско-английский словарь > в течение всего спектакля публика зевала
-
3 время начала спектакля
General subject: curtain time (концерта и т. п.), playtimeУниверсальный русско-английский словарь > время начала спектакля
-
4 длительность спектакля
Cinema: total running time of the playУниверсальный русско-английский словарь > длительность спектакля
-
5 доходы от спектакля
Универсальный русско-английский словарь > доходы от спектакля
-
6 забывать текст во время спектакля
Jargon: blowУниверсальный русско-английский словарь > забывать текст во время спектакля
-
7 зрителей пригласили остаться после спектакля, чтобы обсудить пьесу с автором
Универсальный русско-английский словарь > зрителей пригласили остаться после спектакля, чтобы обсудить пьесу с автором
-
8 исполняемая перед началом спектакля небольшая пьеса
General subject: curtain raiserУниверсальный русско-английский словарь > исполняемая перед началом спектакля небольшая пьеса
-
9 краткое представление между основными действиями спектакля
Theatre: interludeУниверсальный русско-английский словарь > краткое представление между основными действиями спектакля
-
10 критика спектакля
General subject: a pan on a show -
11 кульминационный момент спектакля
General subject: the highlight of the performanceУниверсальный русско-английский словарь > кульминационный момент спектакля
-
12 музыка, играющая после окончания спектакля
General subject: chaserУниверсальный русско-английский словарь > музыка, играющая после окончания спектакля
-
13 музыка, исполняемая перед началом спектакля
General subject: curtain tune, curtain-tuneУниверсальный русско-английский словарь > музыка, исполняемая перед началом спектакля
-
14 на втором прогоне (спектакля) было много посторонних
General subject: there were many outsiders at the second run-throughУниверсальный русско-английский словарь > на втором прогоне (спектакля) было много посторонних
-
15 начало спектакля
1) General subject: curtain up, curtain-up2) American: playtime -
16 небольшая пьеса, исполняемая перед началом спектакля
General subject: curtain-raiser (обыкн. одноактная)Универсальный русско-английский словарь > небольшая пьеса, исполняемая перед началом спектакля
-
17 необычная сила спектакля
Универсальный русско-английский словарь > необычная сила спектакля
-
18 обращение к зрителям со сцены после окончания спектакля
General subject: curtain speech (режиссёра, автора)Универсальный русско-английский словарь > обращение к зрителям со сцены после окончания спектакля
-
19 огромное воздействие спектакля
Универсальный русско-английский словарь > огромное воздействие спектакля
-
20 одноактная пьеса, исполняемая в начале спектакля
French: lever de rideauУниверсальный русско-английский словарь > одноактная пьеса, исполняемая в начале спектакля
См. также в других словарях:
Общество спектакля — (фр. La Société du spectacle) книга, написанная Ги Дебором в 1967. Книга посвящена анализу современного западного общества с леворадикальных позиций. Суть современного состояния Ги Дебор определяет как утрату непосредственности: «всё,… … Википедия
художник-постановщик спектакля — художник постановщик спектакля, художника постановщика спектакля … Орфографический словарь-справочник
РЕЖИССЕР-ПОСТАНОВЩИК СПЕКТАКЛЯ — лицо, осуществившее постановку театрального, циркового, кукольного, эстрадного или иного спектакля (представления) … Юридическая энциклопедия
оформление спектакля — сущ., кол во синонимов: 1 • режиссура (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Режиссер-постановщик спектакля — лицо, осуществившее постановку театрального, циркового, кукольного, эстрадного или иного спектакля (представления). Закон Российской Федерации от 09.07.93 N 5351 I, ст.4 … Словарь юридических понятий
ОБЩЕСТВО СПЕКТАКЛЯ — (SOCIETY OF THE SPECTACLE) Термин, предложенный Г. Дебором (Debord, 1994) для указания на то, что в современном обществе социальный и природный мир представляется в качестве образов или спектаклей. Как утверждает Дебор, то, что некогда… … Социологический словарь
Восприятие зрителями спектакля на неродном языке — специфический вид языкового контакта, подразумевающий возможность понимания речи на неродном языке без знания этого языка. Для зрителей– театроманов, театралов, знающих текст пьесы и помнящих все реплики персонажей на родном языке, неродная речь… … Языковые контакты: краткий словарь
СССР. Литература и искусство — Литература Многонациональная советская литература представляет собой качественно новый этап развития литературы. Как определённое художественное целое, объединённое единой социально идеологической направленностью, общностью… … Большая советская энциклопедия
Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика — РСФСР. I. Общие сведения РСФСР образована 25 октября (7 ноября) 1917. Граничит на С. З. с Норвегией и Финляндией, на З. с Польшей, на Ю. В. с Китаем, МНР и КНДР, а также с союзными республиками, входящими в состав СССР: на З. с… … Большая советская энциклопедия
Список песен Владимира Высоцкого — Основная статья: Высоцкий, Владимир Семёнович Содержание 1 Список песен 2 Произведени … Википедия
Театр под руководством С. Э. Радлова — Театр имени Ленинградского Совета … Википедия