Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

(состояние)

  • 61 возбуждение

    возбужд||ение
    с
    1. (действие) ἡ διέγερση [-ις], ὁ ἐρεθισμός, ἡ παρόρμηση [-ις]·
    2. (состояние) ἡ ταραχή, ἡ διέγερση [-ις]:
    нервное \возбуждениеение ἡ νευρική διέγερση, ὁ νευρικός ἐρεθισμός· быть в сильном \возбуждениеении εἶμαι πολύ ἐρεθισμένος.

    Русско-новогреческий словарь > возбуждение

  • 62 возбужденный

    возбужд||енный
    1. прич. от возбуждать·
    2. прил ἐρεθισμένος, ταραγμένος:
    \возбужденныйенное состояние ἡ ταραχή, ὁ ἐρεθισμός, ἡ διέγερση· \возбужденныйенный вид ἡ ταραγμένη ὀψη.

    Русско-новогреческий словарь > возбужденный

  • 63 впадать

    впадать
    несов
    1. (о реке) χύνομαι, ἐκβάλλω·
    2. (в какое-л. состояние) πέφτω, ἐμπίπτω, περιπίπτω:
    \впадать в отчаяние ἀπελπίζομαι, πέφτω σέ ἀπελπισία·
    3. (вваливаться\впадать о щеках и т. п.) κοιλαίνο-μαι, εἶμαι κοίλος· ◊ \впадать в немилость πέφτω σέ δυσμένειά \впадать в детство ξανα-μωραίνομαι· \впадать в ошибку πέφτω σέ σφάλμα, κάνω λάθος· \впадать в противоречие ἔρχο-μαι σέ ἀντίφαση (или ἀντίθεση), ἀντιφάσκω.

    Русско-новогреческий словарь > впадать

  • 64 газообразный

    газо||образный
    прил физ. ἀεριοειδής:
    \газообразныйобразное состояние ἡ ἀεριοειδής κατάσταση.

    Русско-новогреческий словарь > газообразный

  • 65 дух

    дух
    м
    1. филос. τό πνεύμα·
    2. (характерные свойства, сущи́ость) τό πνεύμα:
    в марксистском \духе στό πνεόμα τοῦ μαρξισμού, σύμφωνα μέ τό πνεῦμα τοῦ μαρ-ξισμοῦ· в \духе времени στό πνεῦμα τής ἐποχής·
    3. (моральное состояние) τό ήθικό[ν]. τό θάρρος, τό κουράγιο:
    боевой \дух τό μαχητικό ήθικό, τό πολεμικό πνεῦ-μα· сила \духа ἡ ήθική δύναμη· расположение \духа ἡ διάθεση· присутствие \духа ἡ ἐτοιμότητα τοῦ πνεύματος· падать \духом χάνω τό θάρρος μου· не падай \духом! μή χάνεις τό κουράγιο σου!· собраться с \духом ἀποφασίζω, ἀποτολμὤ воспрянуть \духом συνέρχομαι, ξαναπαίρνω θάρρος· поднимать \дух ἀνεβάζω τό ήθικό, ἐμπνέω θάρρος, ἐνθαρρύνω· упавший \духом ἀποθαρρυμένος, μέ πεσμένο τό ἡθι-κό·
    4. (дыхание) разг ἡ (ἀνα)πνοή, ἡ ἀνάσα:
    переводить \дух παίρνω ἀνἀσα, ξεκουράζομαι· у меня \дух захватывает μοῦ κόβεται ἡ ἀνάσα·
    5. (запах) разг ἡ μυρωδιά, ἡ ὀσμή:
    тяжелый \дух ἡ βαρείά ὀσμή, ἡ βαρειά μυρωδιά·
    6. (призрак) τό φάσμα, τό φάντασμα, τό πνεύμα:
    добрый \дух τό ἀγαθό πνεῦμα· злой \дух τό πονηρό πνεύμα· ◊ \дух противоречия τό πνεῦμα τής ἀντιλογίας· единым \духом ἀπνευστί, μονοκοπανιά· во весь \дух ὁλοταχώς· испустить \дух ξεψυχώ, ἐκπνέω· быть в \духе εἶμαι στά κέφια μου· быть не в \духе δέν ἔχω κέφια, δέν εἶμαι στά κέφια μου· в этом \духе σ' αὐτό τό πνεύμα· у него хватило \духа βρήκε τό θάρρος νά...· не хватило \духу δέν είχε τό κουράγιο, δέν τόλμησε· ни слуху ни \духу ὁὔτε φωνή ὁϋτε ἀκρόαση.

    Русско-новогреческий словарь > дух

  • 66 заболеваемостьние

    заболеваемость||ние
    с τό ἀρρωστημα (состояние)! ἡ ἀρρώστια, τό νόσημα, ἡ νόσος (болезнь).

    Русско-новогреческий словарь > заболеваемостьние

  • 67 забываться

    забыва||ться
    1. (впадать в сонное состояние) χάνω τίς αἰσθήσεις μου / τόν παίρνω ἐλαφρά, ἀποκοιμιέμαι, λαγοκοι-μιέμαι (дремать)·
    2. (замечтаться) ρεμβάζω, ὁνειροπολώ·
    3. (переходить границы дозволенного) ξεχνώ ποῦ βρίσκομαι, παρεκτρέπομαι, ξεπερνώ τά ὀρια:
    не \забыватьсяйтесь! μήν παρεκτρέπεστε!

    Русско-новогреческий словарь > забываться

  • 68 закрепощение

    закрепощение
    с
    1. (действие) ἡ ὑπο-δούλωση [-ις], τό σκλάβωμα·
    2. (состояние) ἡ δουλοπαροικία.

    Русско-новогреческий словарь > закрепощение

  • 69 издергать

    издерга||ть
    сов (привести в болезненно-нервное состояние) разг χαλνώ, ξεχαρβαλώνω:
    \издергатьть нервы σπάω τά νεϋρα.

    Русско-новогреческий словарь > издергать

  • 70 капитал

    капитал
    м
    1. эк. τό κεφάλαιο[ν]:
    основной \капитал τό πάγιο κεφάλαιο· оборотный \капитал τό κυκλοφοριακό κεφάλαιο· постоянный (переменный) \капитал τό σταθερό (τό μεταβλητό) κεφάλαιο· мертвый \капитал τό μή χρησιμοποιούμενο κεφάλαιο· финансовый \капитал τό χρηματιστικό κεφάλαιο· банковский \капитал τό τραπεζιτικό κεφάλαιο· накопление \капитала ἡ συσσώρευση τοῦ κεφαλαίου·
    2. разг (состояние) ἡ περιουσία, τό καπι-τάλι.

    Русско-новогреческий словарь > капитал

  • 71 лихорадочный

    лихорад||очный
    прил прям., перен πυρετώδης:
    \лихорадочныйочное состояние κατάσταση διέγερσης, κατάσταση δξαψης· \лихорадочныйочная подготовка ἡ πυρετώδης προετοιμασία

    Русско-новогреческий словарь > лихорадочный

  • 72 моральный

    мораль||ный
    прил ἡθικός:
    \моральныйный долг τό ήθικόν καθήκον \моральныйное состояние τό ήθικό[ν]· \моральныйный облик τό ήθος.

    Русско-новогреческий словарь > моральный

  • 73 наживать

    наживать
    несов в разн. знач. ἀποκτώ, κερδίζω:
    \наживать состояние ἀποκτῶ περιουσία.

    Русско-новогреческий словарь > наживать

  • 74 невесомость

    невесо́мост||ь
    ж ἡ Ελλειψη βαρύτητας:
    состояние \невесомостьи κατάσταση Ελλειψης βαρύτητας.

    Русско-новогреческий словарь > невесомость

  • 75 нормальней

    нормальней
    прил
    1. κανονικός, τακτικός, ὁμαλός:
    \нормальнейая температура ἡ κανονική θερμοκρασία· \нормальнейые условия οἱ ὁμαλές συνθήκες· прийти в \нормальнейое состояние συνέρχομαι, Ερχομαι στά συγκαλά μου·
    2. (психически здоровый) ὁμαλός.

    Русско-новогреческий словарь > нормальней

  • 76 обособление

    обосо́б||ление
    с
    1. (действие) τό ξεχώρισμα, ἡ ἀπομόνωση·
    2. (состояние) ἡ μόνωση.

    Русско-новогреческий словарь > обособление

  • 77 отходить

    отходить I
    несов
    1. ἀπομακρύνομαι/ παραμερίζω (άμετ.) (в сторону)/ ἀναχωρώ, ξεκινώ (о поезде) / ἀποπλέω (о пароходе)·
    2. (отклоняться) παρεκκλίνω, ξεκόβω:
    \отходить от темы παρεκκλίνω (или παρεκβαίνω) ἀπό τό θέμα· \отходить от прежних взглядов ἐγκαταλείπω τίς παληές μου ἀντιλήψεις· \отходить от старых друзей ξεκόβω (или ἀπομακρύνομαι) ἀπό τους παληούς φίλους· \отходить от дел ἀποσύρομαι ἀπό τίς ὑποθέσεις·
    3. (отставать) ξεκολλώ:
    обо́и отошли от стены ἡ ταπετσαρία τοῦ τοίχου ξεκόλλησε·
    4. (исчезать \отходить о пятне) ἐξαλείφομαι, βγαίνω:
    пятно́ не отходит ὁ λεκές δέν βγένει·
    5. (приходить в нормальное состояние) συνέρχομαι·
    6. (умирать) уст. ἐκπνέω, ἀποθνήσκω:
    \отходить в вечность ἀπέρχομαι είς τάς αἰωνίους μονάς· ◊ \отходить ко сиу́ ἀποκοιμοῦμαι· \отходить в прошлое παρέρχομαι· праздники отошли́ πέρασαν ὁΐ γιορτές.
    отходить II
    сов см. отхй живать.

    Русско-новогреческий словарь > отходить

  • 78 подчинение

    подчин||ение
    с
    1. (действие) ἡ ὑποταγή, ἡ ὑποδούλωση [-ις] / ἡ κατάκτηση [-ις] (завоевание)·
    2. (состояние) ἡ ὑποταγή / ἡ ἐξάρτηση ἀπό (зависимость):
    \подчинение меньшинства большинству́ ἡ ὑποταγή τής μειοψηφίας στήν πλειοψηφία· быть в \подчинениеенин у кого-л. βρίσκομαι κάτω ἀπό τίς διαταγές κάποιου·
    3. грам. ἡ ἐξάρτηση.

    Русско-новогреческий словарь > подчинение

  • 79 положение

    положени||е
    с
    1. (местоположение) ἡ θέση [-ις], ὁ τόπος·
    2. (поза) ἡ θέση [-ις], ἡ στάση [-ις], ἡ πόζα·
    3. (состояние) ἡ κατάσταση [-ις]:
    международное \положение ἡ διεθνής κατάσταση· чрезвычайное \положение ἡ κατάσταση ἐκτακτου ἀνάγκης· затруднительное \положение ἡ δύσκολη θέση, ἡ ἀμηχανία, безвыходное \положение τό ἀδιέξοδο[ν], скверное \положение ἡ κατάντια, ἡ ἀσχημη κατάσταση· быть на военном \положениеи βρίσκομαι σέ κατάσταση πολέμου· быть на нелегальном \положениеи εἶμαι σέ παρανομία· выходить из \положениея βρίσκω διέξοδον
    4. (общественное, социальное) ἡ κοινωνική θέση·
    5. (тезис) ἡ θέση, ἡ θέσις:
    основные \положениея οἱ θεμελιώδεις θέσεις·
    6. (закон, устав) ἡ διάταξη [-ις], ὁ κανονισμός, τό καταστατικό·, \положение о выборах ὁ κανονισμός τῶν ἐκλογών ◊ быть в \положениеи (о беременной) разг εἶμαι Εγκυος· на высоте \положениея στό ῦψος τῶν περιστάσεων.

    Русско-новогреческий словарь > положение

  • 80 превращать

    превращать
    несов μετατρέπω, μεταβάλλω, μεταμορφώνω:
    \превращать в жидкое состояние ὑγροποιώ, ρευστοποιώ· \превращать в порошок μετατρέπω σέ σκόνη, κονιοποιώ· \превращать в у́голь ἀνθρακοποιώ· \превращать в во́ду (в пар) μεταβάλλω τό νερό (σέ ἀτμό)· ◊ \превращать в шутку τ» γυρίζω στό ἀστείο.

    Русско-новогреческий словарь > превращать

См. также в других словарях:

  • состояние — Состояние изделия, которое может привести к тяжелым последствиям: травмированию людей, значительному материальному ущербу или неприемлемым экологическим последствиям. Источник: ГОСТ Р 53480 2009: Надежность в технике. Термины и определения ориги …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • СОСТОЯНИЕ — СОСТОЯНИЕ, состояния, ср. 1. только ед. Пребывание в каком нибудь положении (книжн.). Состояние в кадровых войсках. 2. Положение, в котором кто нибудь или что нибудь находится. Быть в состоянии войны с кем нибудь. «Война для капиталистических… …   Толковый словарь Ушакова

  • СОСТОЯНИЕ — (1) аморфное (рентгеноаморфное) состояние твёрдого вещества, в котором нет кристаллической структуры (атомы и молекулы расположены беспорядочно), оно изотропно, т. е. имеет одинаковые физ. свойства по всем направлениям и не имеет чёткой… …   Большая политехническая энциклопедия

  • Состояние — Бизнес * Банкротство * Бедность * Благополучие * Богатство * Воровство * Выгода * Деньги * Долги * Скупость * Золото * Игра * Идея * Конкуренция * Планирование * Прибыль * …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • СОСТОЯНИЕ —         категория науч. познания, характеризующая способность движущейся материи к проявлению в различных формах с присущими им существ. свойствами и отношениями. «...Всё и вся бывает как в себе , так и для других в отношении к другому,… …   Философская энциклопедия

  • состояние — Ваши чувства, ваше настроение. Единство неврологических и физических процессов, протекающих в индивидууме в любой момент времени. Состояние, в котором мы находимся, оказывает влияние на наши способности и интерпретации опыта. Целостный феномен… …   Большая психологическая энциклопедия

  • состояние — См. добро, имущество, положение, сословие быть в состоянии что л. сделать, в состоянии легкого опьянения, приводить в цветущее состояние, расстроить состояние... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.:… …   Словарь синонимов

  • СОСТОЯНИЕ — СОСТОЯНИЕ, я, ср. 1. см. состоять. 2. Положение, внешние или внутренние обстоятельства, в к рых находится кто что н. В состоянии войны. С. погоды. С. здоровья. В состоянии покоя. 3. Физическое самочувствие, а также расположение духа, настроение.… …   Толковый словарь Ожегова

  • СОСТОЯНИЕ — англ. situation(1, 4)/ condition(2)/status(3); нем. Zustand. 1. Характеристика любой системы, отражающая ее положение относительно координатных объектов среды. 2. Физическое самочувствие, настроение. 3. Соц. положение, звание. 4. Имущество,… …   Энциклопедия социологии

  • СОСТОЯНИЕ — нестояния. Жарг. мол. Шутл. ирон. 1. О сильном опьянении. 2. О сильной усталости. Максимов, 398 …   Большой словарь русских поговорок

  • СОСТОЯНИЕ — (estate) 1. Общая сумма активов какого либо лица за вычетом его обязательств (обычно данный термин фигурирует при оценке имущества, производимой в целях обложения его налогом на наследство (inheritance tax) после смерти этого лица). 2.… …   Словарь бизнес-терминов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»