-
41 масло n эфирно-сосновое
Словарь по целлюлозно-бумажному производству > масло n эфирно-сосновое
-
42 насаждение n сосновое
pinery, pinetum, pine-woodСловарь по целлюлозно-бумажному производству > насаждение n сосновое
-
43 смолистое дерево
adj1) gener. (сосновое) Kienholz (материал), (сосновое) Kien (дрова)2) forestr. Alaunholz, Kienholz, Lignit, bituminöses Holz, harziges3) wood. harzreicher Baum -
44 палюстрол
Textile: palustrole (сосновое масло) -
45 полеол
Textile: poleol (сосновое масло, перегнанное с паром. применяющееся в качестве компонента дезинфектантов и стиральных препаратов) -
46 В-331
И ВСЁ ТУТ coll (sent Invar usu. the concluding clause in a compound sent fixed WOthere is nothing more to be said or done, there is nothing to talk about (used after a statement, order etc to emphasize its finality)and that's thatand that's all there is to it (in limited contexts) nothing else (nothing but a NP) (will do (will satisfy s.o. etc)) (when a threat is implied)...or else.«Главный врач мне приказал с ним сидеть, потому что он, то есть Росшепер, без меня не мог. Не мог - и все тут. Ничего не мог. Даже помочиться» (Стругацкие 1). "The head doctor ordered me to sit with him because he, that is, Rosheper, couldn't manage without me. He couldn't, and that's that. He couldn't do anything. Even urinate" (1a)....Орозкул поленился карабкаться в горы и решил отделаться от сородича первой попавшейся лесиной. Тот ни в какую: подавай ему настоящее сосновое бревно - и все тут! (Айтматов 1). Orozkul was too lazy to clamber for the log, and he decided to get rid of his clansman with any old piece of timber. But the fellow wouldn't have it. Nothing but a genuine pine log would do (1a).Взяли и тятю моего за грудки: пишись (в колхоз) и все тут!» (Максимов 2). "They grabbed hold of my dad and told him to sign on (to join the collective farm) or else" (2a). -
47 и все тут
• И ВСЕ ТУТ coll[sent; Invar; usu. the concluding clause in a compound sent; fixed WO]=====⇒ there is nothing more to be said or done, there is nothing to talk about (used after a statement, order etc to emphasize its finality):- [in limited contexts] nothing else (nothing but a [NP]) (will do <will satisfy s.o. etc>);- [when a threat is implied] ... or else.♦ "Главный врач мне приказал с ним сидеть, потому что он, то есть Росшепер, без меня не мог. Не мог - и все тут. Ничего не мог. Даже помочиться" (Стругацкие 1). "The head doctor ordered me to sit with him because he, that is, Rosheper, couldn't manage without me. He couldn't, and that's that. He couldn't do anything. Even urinate" (1a).♦...Орозкул поленился карабкаться в горы и решил отделаться от сородича первой попавшейся лесиной. Тот ни в какую: подавай ему настоящее сосновое бревно - и все тут! (Айтматов 1). Orozkul was too lazy to clamber for the log, and he decided to get rid of his clansman with any old piece of timber. But the fellow wouldn't have it. Nothing but a genuine pine log would do (1a).♦ "Взяли и тятю моего за грудки: пишись [в колхоз] и все тут!" (Максимов 2). "They grabbed hold of my dad and told him to sign on [to join the collective farm] or else" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > и все тут
-
48 дерево
вчт, матем., техн.де́рево; ( древесина) деревина́- берёзовое дерево
- бинарное дерево
- буковое дерево
- венгерское дерево
- взвешенное дерево
- входящее дерево
- выходящее дерево
- грабовое дерево
- двухмерное дерево
- диагностическое дерево
- дряхлое дерево
- дубовое дерево
- занумерованное дерево
- иерархическое дерево
- конечное дерево
- направленное дерево
- насыщенное дерево
- непомеченное дерево
- ольховое дерево
- ореховое дерево
- ориентированное дерево
- остовное дерево
- плоское дерево
- прошитое дерево
- резное дерево
- рыхлое дерево
- свёрнутое дерево
- свободное дерево
- смешанное дерево
- сосновое дерево
- степенное дерево
- установочное дерево
- чередующиеся деревья
- эквивалентные деревья
- ясеновое дерево -
49 дерево
вчт, матем., техн.де́рево; ( древесина) деревина́- берёзовое дерево
- бинарное дерево
- буковое дерево
- венгерское дерево
- взвешенное дерево
- входящее дерево
- выходящее дерево
- грабовое дерево
- двухмерное дерево
- диагностическое дерево
- дряхлое дерево
- дубовое дерево
- занумерованное дерево
- иерархическое дерево
- конечное дерево
- направленное дерево
- насыщенное дерево
- непомеченное дерево
- ольховое дерево
- ореховое дерево
- ориентированное дерево
- остовное дерево
- плоское дерево
- прошитое дерево
- резное дерево
- рыхлое дерево
- свёрнутое дерево
- свободное дерево
- смешанное дерево
- сосновое дерево
- степенное дерево
- установочное дерево
- чередующиеся деревья
- эквивалентные деревья
- ясеновое дерево -
50 дерево
дерево (мн. дерева) (в песнях) древо, (ум. деревце, древко; соб. дерево, дерев'я, ср. р.). [Не рубай дерев! Що тут дерів за цей год порубано! Помости гніздечко у садочку, на високім древку, на яворку (Чуб.). І скрізь у дворі зеленіло дерево (Грінч.). Круг його - зрубане дерев'я і пеньки свіжі (М. Вовч.)]. Одно дерево - деревина, (в песнях) древина. [Увесь садок - три деревині та й тільки]. Кусочек дерева - деревинка. [Бородавки зганяють деревинкою від хреста]. Срубленные для постройки деревья - соб. деревня (ж. р.). [Хтіли хату будувати, зачали вже возити деревню]. Дерево лесное, не плодовое - лісовина; такое же плодовое - дичка. [Ця груша - дичка, груші з неї терпкі й давлючі]. Дерево садовое, плодовое - садовина. Деревцо плодовое, выросшее из зёрнышка - зерниця, сіянка. [Я насіяв торік груш та яблунь, так тепер зерниці в аршин. Ці грушки можна й повирублювати, бо це не щепи, а сіянки]. Молодое дикорастущее деревцо, взятое для окулировки - живець (р. -вця), дичок (р. -чка). Дерево, оставленное при порубке леса - насінник, маяк. Д. отмеченное знаком для обозначения межи - клякове дерево. Д. высокое, стройное - стрімке дерево, гончак. Д. дуплистое - дупляк, дуплій. [Дуб дуплій]. Деревья с искривленными, уродливыми стволами - кривундяччя, корчань, криваки. Дерево в несколько кривых стволов - корчаговина. [Отсю корчаговину теж можна зрубати, а отсього дубка - покинути: він один і рівнесенько росте]. Деревья корявые, преимущественно дубы - кордубаччя. Д-во с раздвоенным стволом - розкаряка (сущ.), розкарякувате (прил.). Д. сросшееся - зростень. Д. засохшее на корню - сухостій (р. -стою), суш (р. -ші), сушник. [Це дрова погані, з сухостою, вони мало гріють. Це не садок, а сама суш]. Сучковатые, изогнутые куски д-ва, употребл. для постройки лодочных рёбер - колюби. Искривленное дерево, выкопанное с корнем, идущее на полоз в санях - копаниця (гал.). Кривой кусок дерева, идущий на полозья - скорсина, кривуля. Отрубок дерева, грубо отделанный для приготовления из него ложки, клёпки - гентина (Шух.). Д. для курительной трубки - лупеха, злупок (Вас.). Д. сломанное, вывернутое ветром - вітролом, виворотень (р. -тня). Д. с трещинами в коре, проникающими до древесины - вітрувате. Сгнившее д. - струпішіле, порохно. Нанесенное полой водой д. - бережняк, правиння. Роща или купа деревьев одной породы (и сорт дерева для поделок) обозначается окончанием -ина: берестовое д. - берестина. [Пішли в берестину збирати хмиз. Обух зроблено з берестини]; березовое д. - березина; д. боярышниковое - глодина; д. буковое - буковина, бучина; д. вербовое - вербина; д. вишнёвое - вишнина; д. вязовое - ільмина, вильмина; д. грабовое - грабина; д. грушевое - грушина; д. дубовое - дубина; д. калиновое - калинина; д. кедровое - кедрина; д. кленовое - кленина; д. липовое - липина; д. ольховое - вільшина; д. ореховое - (г)орішина; д. осиновое - осичина; д. сосновое - соснина; д. терновое - тернина; д. тиссовое - тисина; д. тутовое - морвина; д. черёмуховое - черемшина; д. черешневое - черешина, черешнина; д. яблоневое - яблунина; д. яворовое - яворина; д. ясеневое - ясенина; д. эбеновое - гебе[а]н.* * *1) де́рево; ( одно) дереви́на2) (древесина) де́рево, деревина́ -
51 пырня
пырняГ.: преня1. бревноКӱжгӧ пырня толстое бревно;
пӱнчӧ пырня сосновое бревно.
Ваня пырня ӱмбалне лукым руэн шинча. М. Иванов. Ваня сидит на бревне и рубит угол.
Телым тӱрлӧ паша лектеш. Шияш коштына, чодыраште пырням руэна. М. Евсеева. Зимой появляется всякая работа. Ходим молотить, в лесу рубим брёвна.
2. в поз. опр. бревенчатый; относящийся к бревну, сделанный из бревнаПырня мучаш конец бревна;
пырня ора штабель брёвен.
Корем сер пӧрт воктен пырня пӱчкыш ӱмбалне ик йоча шинча. М. Шкетан. У дома на краю оврага на обрубке бревна сидит один мальчик.
-
52 бревно
сущ.сред.; множ. брёвна1. пĕрене; сосновое бревно хыр пĕрене; отесать бревно пĕрене чутла2. (син. бум) пĕрене (спорт хатĕрĕ); упражнения на бревне пĕрене çинчи хǎнǎхтарусем -
53 бревно
1. сбүрәнә2. спренебр.о тупом, глупом человекекүҙле бүкән, түңгәк3. с спорт.брус на стойках для упражнений в равновесиибүрәнә
См. также в других словарях:
Сосновое — озеро, находится в долине реки Абакан, в южной части Койбальской степи (Бейский район Хакасии) в 18 км восточнее села Кирба. Площадь водного зеркала 2500 га, длина 8 км, максимальная ширина 2 км, береговая линия длиной более 36 км. Юго восточный… … Википедия
Сосновое озеро — Сосновое Координаты: Координаты … Википедия
Сосновое масло — эфирное масло, его извлекают из хвои, молодых побегов и шишек разных видов сосны, в основном из сосне обыкновенной (Pinus silvestris L.). Содержание … Википедия
Сосновое Болото — топоним: Сосновое Болото село в Выгоничском районе Брянской области Сосновое Болото деревня в Лысьвенском районе Пермского края … Википедия
СОСНОВОЕ МАСЛО — (Ф VІI), 01. Pini l oliorum, эфирное С. м., получаемое путем перегонки с водяным паром из свежих листьев (игл) обыкновенной сосны Pinus sil^estris L. Прозрачная, слабожелтоватая жидкость, ароматного запаха, растворяющаяся в 5 7 ч. 90° ного… … Большая медицинская энциклопедия
Сосновое (Ровненская область) — Посёлок городского типа Сосновое укр. Соснове Страна УкраинаУкраина … Википедия
Сосновое (Донецкая область) — Посёлок Сосновое укр. Соснове Страна УкраинаУкраина … Википедия
Сосновое Болото (Брянская область) — У этого термина существуют и другие значения, см. Сосновое Болото. Село Сосновое Болото Страна РоссияРоссия … Википедия
Сосновое масло — 5. Сосновое масло фракция, выделяемая после древесного скипидара, обычно при перегонке с водяным паром или сухой перегонке смолистой сосновой древесины. Получается также химическим синтезом (например, химической гидратацией альфа пинена). В… … Официальная терминология
сосновое масло — pušų aliejus statusas T sritis chemija apibrėžtis Eterinis aliejus, gaunamas vandens garais distiliuojant paprastosios pušies (Pinus silvestris) spyglius. atitikmenys: angl. pin oil rus. сосновое масло … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
Сосновое — (до 1946 Людвиполь) посёлок городского типа в Березновском районе Ровенской области УССР. Расположен на р. Случь (приток Горыни), в 47 км от ж. д. станции Моквин. Лесохозяйственная заготовка … Большая советская энциклопедия