Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

(смех)

  • 1 смех

    ханда

    Русско-таджикский словарь > смех

  • 2 смех

    м
    1. ханда; заразительный смех хандаи завқовар; саркастический смех заҳрханда; гомерический смех хандаи баланд; разразиться смехом якбора хандидан; меня разбирает смех хандаам меояд; его душит смех вай ба зӯр хандаашро медорад
    2. в знач. сказ. прост. ханда аст, масхара аст; не работа, а смех ин кор нест, масхара аст <> смех сквозьслёзы хандаи гирьяолуд; [и] смех и горе (грех) ҳам хандаи кас меояд, ҳам гирьяаш; смеха ради барои шӯхӣ; смеху подобно прост. пренебр. ин масхара аст; без смеху ҷиддӣ, бе ҳазл; на смех барои ханда, барои ҳазл; недосмеху вақти ханда (ҳазл) не; кӯрам на смех хара ханда, буза бозӣ; валяться (кататься, падать, лопнуть) со смеху (от смеха) аз ханда рӯдакан шудан; надорвать животы (животики) со смеху аз ханда рӯдакан шудан

    Русско-таджикский словарь > смех

  • 3 гомерический

    гомерический смех (хо-хот) хандаи осмонкаф

    Русско-таджикский словарь > гомерический

  • 4 закатистый

    (закатист, -а, -о) разг. бо қаҳқаҳа, қоҳ-қоҳзанон; смех қаҳқаҳа

    Русско-таджикский словарь > закатистый

  • 5 беззвучный

    (беззвуч|ен, -на, -но) беовоз, бесадо; <> смех хандаи беовоз

    Русско-таджикский словарь > беззвучный

  • 6 безудержный

    (безудерж|ен, -на, -но) бознадоштанй, беист, бенухта; безудержное веселье базми осмонкаф; безудержный смех хандаи беист

    Русско-таджикский словарь > безудержный

  • 7 беспричинный

    (беспри-чйн|ен, -на, -но) бесабаб, беваҷҳ, беасос; бемавқеъ; беспричинн ый смех хандаи бемавқеъ; беспричинная неприязнь кинаи беасос

    Русско-таджикский словарь > беспричинный

  • 8 горе

    I
    с
    1. ғам, ғусса, андӯҳ, кулфат; неутёшное горе андӯҳи бепоён
    2. мусибат, бадбахтӣ, бало, дарду алам; его постигло большое горе ба сараш мусибати калон омад
    3. в знач. сказ. разг. вой бар ҳоли…; горе тому, кто… вой ба ҳоли он касе, ки… <> гор е горькое мусибати ҳалокатасар; горе луковое шутл. ноӯҳдабаро, ношуд; подавленный горем мусибатзада, кулфатзада; убитый горем ғамзада, аламзада; и горя мало кому ҳеҷ ғам (парво) надорад, бепарвофалак; с горем пополам ба зӯр, ҳарому ҳариш; [и] смех и горе ҳам хандаи кас меояд, ҳам гиряаш; горе горевать прост. бисёр ғам хӯрдан; горе мыкать прост. азоб кашидан; завить горе верёвочкой прост. ғаму ғуссаро аз дил дур кардан; помочь горю аз душвори халос кардан; дар рӯзи дармондаги дасти ёрӣ дароз кардан; хлебнуть (хватить) горя прост. азият кашидан, азоби бисёре кашидан
    II
    нареч. уст. книжн. (вверх, ввысь) ба боло, ба баландӣ, ба фароз; возвести горе ба боло назар афкандан - ирон. кисми аввали калимахои мураккаб ба маънои «бад», «бекора»: горе- охотник шикорчии ношуд

    Русско-таджикский словарь > горе

  • 9 горький

    (горек, горька, горько)
    1. талх, тунд; горький вкус ма-заи талх (тунд); горький запах бӯи тунду тез; горькое лекарство доруи талх; горький миндаль бот. бодоми талх
    2. перен. аламнок, ғамангез; шум, талх; горькая участь толеи шум; горькая правда (истина) ҳақиқати талх; горькие слёзы ашки сӯзон; горький смех заҳрханда
    3. разг. бадбахт, берӯзӣ; горький сирота ятими берӯзй <> горькая пилюля талхӣ; проглотить горькую пилюлю талхӣ чашидан; горький пьяница майзада; горе -ое мусибати ҳалокатасар; по [своемӯ] горьк -ому опыту, горьким опытом, на горьком бпыте аз рӯи таҷриба[и худ]; испйть (выпить) горькую чашу до дна талхии зиндагиро чашидан; пить \горькийую бадмастӣ кардан; хуже \горькийой редьки дилбазан, шилқин

    Русско-таджикский словарь > горький

  • 10 грех

    м
    1. рел. гуноҳ; впасть в грех ба гуноҳ мондан, гуноҳ кардан
    2. гуноҳ, хато, кӯтоҳӣ; грехй молодости айбҳои айёми ҷавонӣ; был грех кӯтоҳӣ шуда буд
    3. хато, камбудӣ; в его работе есть грехй дар кори вай камбудӣ ҳаст
    4. прост. (беда, несчастье) фалокат, офат; случился грех фалокат рӯй дод
    5. в знач. сказ. с неопр. разг. (нехорошо, грешно) айб аст, нағз не; грех тебе так говорйть! ин тавр гуфтанат айб аст (нағз не)! // с отриц. (хорошо бы, неплохо бы) айб надорад, нағз мешуд; не грех теперь и отдохнуть акнун дам гирифтан ҳам айб надорад <> недолго и до греха фалокат аз таги пой мехезад; смертный грех гуноҳи азим; [и] смех и грех ҳам хандаи кас меояд, ҳам гиряаш; как на грех гӯё қасдан, қасд кардагӣ барин; [подальше] от грех а аз бало ҳазар; г - ом пополам ба зӯр, ҳарому ҳариш; - попӯтал шайтон васваса кард, ба гапи шайтон даромад; брать (взять) грех на душу гуноҳро ба гардан гирифтан; чего греха тайть бояд иқрор кард, росташро (ҳаққи гапро) гуфтан даркор; страшна как смертный грех хунукбашара, бадафт, афташ ҷаҳаннам барин; кто без \греха моҳ ҳам беайб нест

    Русско-таджикский словарь > грех

  • 11 демонический

    1. …и азозил; демонический смех қаҳқаҳаи азозилона
    2. перен. девмонанд, иблисона; демоническая натура табиати девмонанд, тинати иблисона

    Русско-таджикский словарь > демонический

  • 12 дружный

    (друж|ен, -на, -но)
    1. дӯстона, боиттифоқ, тифок, аҳл; дружная семья оилаи тифоқ ц тк. кр. ф. в знач. сказ, дӯст будан; они дружны между собой онҳо бо ҳам дӯстанд
    2. якҷоя, якдилона, муттафиқона, ахлона; дружные усилия саъю кӯшишҳои якҷоя; -дружн ая работа кори муттафикона; дружн ые аплодисменты кафкӯбиҳои пурмавҷ; дружн- ый смех хандаи умум // (быстро возникающий) пуравҷ; дружная весна баҳори пуравҷ

    Русско-таджикский словарь > дружный

  • 13 дурацкий

    разг.
    1. аҳмақона, аблаҳона, ночаспон, бемаънӣ, беҳуда; дурацкий разговор гапи аҳмақонг; дурацк ий смех хандаи бемаврид; попасть в дурацкое положение ба ҳолати ноҳинҷор афтидан, аҳмақ шуда мондан
    2. бад, ганда; дурацкая привычка одати ганда (расво); дурацк ая память ҳофизаи бад
    3. ист. …и масхарабоз; дурацкий костюм либоси масхарабоз

    Русско-таджикский словарь > дурацкий

  • 14 заразительный

    (заразите|лен, -льна, -льно)
    1. сирояткунанда, гузаранда; заразительная болезнь касалии гу-заранда
    2. перен. асаркунанд; қовар, шавқовар; заразительный смех хандаи завқовар; заразительный пример мисоли ибратбахыт

    Русско-таджикский словарь > заразительный

  • 15 звенеть

    иесов.
    1. занг задан, ҷарангидан, ҷарангос задан; звенйт звонок занг ҷарангос мезанад // чем ҷарангос занондан, диринг-диринг кунондан; звенеть струиами домры торҳои думбураро диринг-диринг кунондан
    2. овоз (садо) додан, садо баровардан; -йт вес елый смех садои хандаи шодона мебарояд <> в голове звенйт сар ғуввас мезанад; в ушах (в ухе) звеннт гӯш ҷеғ мезанад

    Русско-таджикский словарь > звенеть

  • 16 звучный

    (звӯч|ен, -на, -но)
    1. (отчётливый) садодор, ҷарангдор, расо; звучный голос овози расо; звучный смех хандаи ҷарангдор
    2. (с чистым звуком) хушоҳанг, марғӯладор, …и овозаш тоза, таниндор; звучный колокольчик зангӯлачаи хушоҳанг

    Русско-таджикский словарь > звучный

  • 17 искусственный

    (искусствен, -на, -но)
    1. тк. полн. ф. сунъӣ, маснӯӣ, сохта, ориятӣ; искусственн ый жемчуг гавҳари сунъй; искусственн ые зубы дандонҳои ориятӣ
    2. сохта, ғайритабиӣ, ғайрисамимӣ; искусственн ый смех хандаи ғайритабий; искусственн ая любезность илтифоти ғайрисамимӣ

    Русско-таджикский словарь > искусственный

  • 18 истерический

    1. …и зиёнгирй, …и ғашкунй, …и ҷунунгирй; истерический припадок зиёнгирӣ, ғашкунӣ
    2. зиёндор, гирифтори ҷунун; истерическая женщина зани зиёндор
    3. зиёндорона, ҷунундорона; истерический смех хандаи зиёндорона

    Русско-таджикский словарь > истерический

  • 19 кура

    ж просп. мокиён <> курам на смех см. курица

    Русско-таджикский словарь > кура

  • 20 курица

    ж (мн. куры)
    1. мурғ, мурғи хонагӣ, мокиён
    2. гӯшти мурғ; суп с курицей мӯрғшӯрбо
    3. (самка) мокиён; фазанья курица мокиёни тазарв <> мокрая курица 1) (о человеке, имеющем жалкий вид) мурғи паруболрехта 2) (о безвольном человеке) пишаки баобафтида; слепая курица шабкӯр, шилпуқ; курам на смех тамоман бемаънӣ; [у него] денег куры не клюют пулаш беҳисоб аст, пулаш бӯй гирифта хобидааст; носиться как курица с яйцом с кем-чем якпула гапро (корро) овозаю дарвоза карда гаштан; писать как курица лапой бадхат будан, каҷу килеб навиштан; яйца курицу не учат посл. дина аз тухм баромадию имрӯз ба ман ёд медиҳӣ; чӯҷа ба оча гап ёд медиҳад

    Русско-таджикский словарь > курица

См. также в других словарях:

  • СМЕХ — муж. хохот, невольное, гласное проявление в человеке чувства веселости, потехи, взрыв веселого расположения духа; но есть и смех осмеяния, смех презрения, злобы и пр. У него смех весьма простодушный. Смех есть среднее выражение между улыбки и… …   Толковый словарь Даля

  • Смех — Смех  одна из реакций человека на юмор или щекотку, проявления которой включают в себя специфические звуки и непроизвольные движения мышц лица и дыхательного аппарата. В некоторых случаях смех может быть реакцией на нервное напряжение… …   Википедия

  • СМЕХ — СМЕХ, смеха (смеху), мн. нет, муж. 1. Короткие и сильные выдыхательные движения и открытом рте, сопровождающиеся характерными прерывистыми звуками, возникающие у человека, когда он испытывает какие нибудь чувства (преим. при переживании радости,… …   Толковый словарь Ушакова

  • СМЕХ —     СМЕХ культурно психологический феномен, в котором выражается способность человека к обнаружению комических ситуаций, содержащихся в жизни и искусстве. Он представляет собой сплав эмоциональных и рациональных моментов, в котором аналитическая… …   Философская энциклопедия

  • Смех — психофизиологическое явление, лежащее в основе комизма и определяемых им литературных эффектов от просто смешного, забавного, до сатиры и комедии. Природа смеха и связанных с ним литературных явлений до сих пор представляется недостаточно… …   Литературная энциклопедия

  • СМЕХ — обеззараживающее средство. Морис Шаплен Смех кратчайшее расстояние между двумя людьми. Виктор Борж Кто смеется, тот все прощает. Василий Жуковский Нельзя по настоящему полюбить человека, с которым никогда не смеешься. Агнес Репплайер С кем можно… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Смех —     СМЕХ психофизиологическое явление, лежащее в основе комизма и определяемых им литературных эффектов от просто смешного, забавного, до сатиры и комедии. Природа смеха и связанных с ним литературных явлений до сих пор представляется… …   Словарь литературных терминов

  • смех — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? смеха и смеху, чему? смеху, (вижу) что? смех, чем? смехом, о чём? о смехе 1. Смехом называются прерывистые горловые звуки, которые издаёт человек в состоянии веселья, радости, удовольствия и т …   Толковый словарь Дмитриева

  • смех — Улыбка, усмешка, хохот; умора. Смех гомерический, неудержимый, неумолкаемый, сардонический, саркастический, мефистофелевский. Гордая усмешка. Взрыв хохота заглушил его слова. Злорадное ржание недоброжелателей... выставлять на смех, курам на смех …   Словарь синонимов

  • СМЕХ — СМЕХ, а ( у), муж. 1. Короткие характерные голосовые звуки, выражающие веселье, радость, удовольствие, а также насмешку, злорадство и другие чувства. Весёлый с. С. сквозь слёзы (печальный смех). Покатиться со смеху (расхохотаться; разг.). Со… …   Толковый словарь Ожегова

  • Смех —  Смех  ♦ Rire    Непроизвольное сокращение лицевых и грудных мышц, возникающее в ответ на что то комическое или забавное. Смех – разновидность рефлекса, но для возникновения этого рефлекса требуется минимальное участие мышления. Чаще всего мы… …   Философский словарь Спонвиля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»