Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

(селение)

  • 101 поселение

    с
    ( действие) estabelecimento m, instalação f; ( селение) localidade f, povoação f
    ••

    Русско-португальский словарь > поселение

  • 102 деревня

    köy; kır,
    kırsal kesim
    * * *
    ж
    1) ( селение) köy
    2) ( сельская местность) kır; kırsal alan / kesim

    разли́чия ме́жду го́родом и дере́вней — kentle kır arasındaki ayırımlar

    условия труда́ в дере́вне — kırsal alanlardaki çalışma koşulları

    Русско-турецкий словарь > деревня

  • 103 местечко

    I с
    ••

    тёплое месте́чко — yağlı kuyruk

    II с
    ( селение) kasaba

    Русско-турецкий словарь > местечко

  • 104 село

    с
    1) ( селение) köy
    2) в соч. ( местность) kırsal kesim alan, kır

    тру́женики села́ — kır emekçileri

    ••

    ни к селу́ ни к го́роду — büsbütün yersiz olarak

    Русско-турецкий словарь > село

  • 105 деревня

    Русско-английский словарь Смирнитского > деревня

  • 106 станица

    1. ж. (селение) 2. ж. уст. (стая птиц)

    Русско-английский словарь Смирнитского > станица

  • 107 местечко

    местечко I
    с уменьш. ἡ γωνίτσα, ἡ θεσούλα· ◊ теплое \местечко разг ἡ ζεστή θεσούλα.
    местечко II
    с (селение) ἡ κωμόπολις.

    Русско-новогреческий словарь > местечко

  • 108 хутор

    m
    lohkotila; ( селение) kylä

    лесно́й ху́тор — korpitila

    Русско-финский словарь > хутор

  • 109 деревня

    дере́вн||я
    vilaĝo (селение);
    kamparo (в противоположность городу);
    е́хать в \деревняю iri (или veturi) (en) kamparon (или al kamparo);
    жить в \деревняе loĝi (или vivi) en vilaĝo (или en kamparo).
    * * *
    ж.
    1) aldea f, pueblo m; campo m

    жить в дере́вне — vivir en el campo (en la aldea)

    е́хать в дере́вню — marchar a la aldea (al campo)

    2) груб. ( деревенщина) aldeanote m
    * * *
    ж.
    1) aldea f, pueblo m; campo m

    жить в дере́вне — vivir en el campo (en la aldea)

    е́хать в дере́вню — marchar a la aldea (al campo)

    2) груб. ( деревенщина) aldeanote m
    * * *
    n
    1) gener. aldea, villaje, zaferìa, campo, pueblo, rancherìa
    3) rude.expr. (äåðåâåñ¡èñà) aldeanote
    4) span. pueblecito
    5) Cub. sitierìa, sitierìo

    Diccionario universal ruso-español > деревня

  • 110 деревня

    ж.
    campagne f; village m ( селение)

    жить в дере́вне — vivre à la campagne

    ••

    Олимпи́йская дере́вня — village olympique

    на дере́вню де́душке разг. — au diable vauvert, le diable sait où

    * * *
    n
    1) gener. campagne, village
    2) colloq. cambrouse, cambrousse, bled, patelin

    Dictionnaire russe-français universel > деревня

  • 111 местечко

    I с.
    уменьш. от место 1), место 2), место 3), место 4)
    ••

    тёплое ( или тёпленькое) месте́чко разг.прибл. une place lucrative; une bonne (petite) place; assiette f au beurre (fam)

    II с.
    ( селение) bourg m

    гнило́е месте́чко ист.bourg pourri

    * * *
    n
    gener. bourg

    Dictionnaire russe-français universel > местечко

  • 112 отрезать

    1) ( отделить) tagliare
    2) ( изолировать) tagliare, isolare
    3) ( резко ответить) tagliar corto
    * * *
    сов. - отре́зать, несов. - отреза́ть
    1) В чего tagliare vt, staccare vt / separare vt ( da qc); mozzare vt ( отрубить); segare vt ( отпилить); amputare vt ( ампутировать)
    3) перен. (отделить, нарушив связь) tagliare vt ( da qc), isolare vt ( da qc)
    4) разг. ( резко ответить) tagliar corto
    ••

    как (ножом) отрезать разг. — tagliar corto; rispondere picche

    * * *
    v
    1) gener. resecare, risecare, discindere, interchiudere, mozzare, precidere (тж. перен.), recidere, tagliar fuori, tagliare, troncare
    2) fin. staccare

    Universale dizionario russo-italiano > отрезать

  • 113 село

    Universale dizionario russo-italiano > село

  • 114 поселение

    Русско-татарский словарь > поселение

  • 115 жительство

    житло, пробування, перебування, прожиток (р. -тку), мешкання. [Ідуть люди на житло в степ. Знудило мене пробування в лісі - до людей хочеться. До запорожців донці з Дону тисячами на прожиток приходили (Куліш). У домівці на мешканні]. См. Жизнь где. Место жительства - місце пробування, мешкання. Уйти с места жительства неведомо куда - змандрувати. Вид на жительство - посвідка на перебування (на пробування).
    * * *
    1) ( проживание) прожива́ння, ме́шкання; ( пребывание) пробува́ння

    разде́льное \жительство во — окре́ме прожива́ння

    ме́сто постоя́нного \жительство ва — мі́сце пості́йного прожива́ння

    2) (населённая местность, селение) се́лище, посе́лення; ( усадьба) сели́тьба, обі́йстя; диал. осе́ля

    Русско-украинский словарь > жительство

  • 116 лежать

    1) лежати на чому, в чому, біля чого, під чим, (покоиться) спочивати. [Боже поможи, а сам не лежи (Номис)]. -жать на спине, на животе, на боку - лежати на спині, на череві, на боці. -жать ничком - лежати ниць (ницьма, долічерева). [Лежали ницьма на землі (Новомоск.)]. -жать навзничь - лежати навзнак(и) (горілиць, горізнач, горічерева). -жать в противоположные стороны головами - лежати митусем (митусь), (шутл.) валетиком. [Полягали як треба, а вранці митусем лежали (Козелечч.)]. -жать калачиком - верчика лежати. -жать в постели, в люльке - лежати у ліжку (у колисці). -жать пластом, лежнем - лежати лежма. [Лежма лежу хвора (Звягельщ.)]. -жать без сознания в обмороке - лежати непритомним. -жать замертво - лежати, як мертвий. -жать камнем - лежати каменем (як камінь). -жать боком (на боку) - лежати боком (боками), (валяться) кабанувати. [Городянські пани лежать боками (Яворн.). Не хочеться мені уставати, - щось я утомився, - так би й кабанував цілісінький день (Аф.-Чужб.-Шевч.)]. Имеется возможность вволю -жать - доліжно кому. [Чи доїжно, чи доліжно тобі? - питають наймичку (Номис)]. -жать больным - у недузі лежати. [Жінка в недузі лежала (М. Вовч.)]. -жать при смерти - лежати на смерть (на смертельній, на смертній постелі). -жать в родах - лежати в полозі (пологах). [А там жінка молоденька лежить у полозі (Руданськ.)]. Теперь он на погосте -жит - тепер він на цвинтарі спочиває;
    2) (быть положену, о неодуш. предм.) лежати. Потолок -жит на балках - стеля лежить на легарях (ощепинах) та на сволокові. Хлеб -жит - хліб лежить. Плохо -жит что-л. - легко лежить щось. [Не гріх тоді й підняти, що легко лежить (Мирн.)];
    3) (оставаться без употребления, движения) лежати, (понапрасну) дармувати. Хорошая слава -жит, а худая по дорожке бежит - добра слава лежить, а погана біжить. Худые, вести не -жат на месте - лихі вісті не лежать на місці. У него в сундуке -жит много денег - у його в скрині сила грошей (грошви). У него тысячи -жат в банках да в акциях - у його тисячі по банках та в акціях. -жать в дрейфе на якоре (морск.) - стояти (бути) на кітві (на якорі), лежати в дрейфі (дрейфувати). -жать невозделанным (агроном.) - вакувати, (целиною) облогувати, лежати облогом. [Третє літо ці дві десятині облогують (Харківщ.)];
    4) (быть расположену) лежати, бути, знаходитися, (расположиться) розлягтися, розгорнутися. [Основа лежить під самим Харковом (Куліш). Наше село розляглося по яру (Звин.)]. Весь город -жит как на ладони - все місто - як на долоні (розгорнулося). Селение - жит на большой дороге - село при битій дорозі (над шляхом). Киев -жит на запад от Харькова - Київ знаходиться від Харкова на захід;
    5) (иметься, быть) бути, лежати. Между нами -жала целая бездна - між нами була (лежала) ціла безодня (прірва). На улицах -жит непроходимая грязь - на вулицях (стоїть) невилазно багно (сила болота). На этом имении - жит тысяча рублей долгу - на цьому маєткові лежить тисяча карбованців боргу;
    6) (иметь склонность) лежати, хилитися, нахил мати до чого. Моё сердце к нему не -жит - моє серце не лежить до його;
    7) (заключаться, состоять) полягати, лежати, бути в чому. -жать в основе, в основании чего-л. - лежати в основі чого, бути за підставу (основу, підвалину) для чогось;
    8) (находиться на ответственности) бути на відповідальності чиїйсь, лежати, зависати на кому, на чиїй голові. [На твоїй голові все зависло (Каменечч.)]. Всё хозяйство - жит на нём - все господарство на його відповідальності, всі господарські справи лежать на ньому, належать до його. На ней -жит весь дом - до неї належать усі хатні справи, (принуд.) вся хата звисла на неї. -жать на обязанности кого-л. - бути чиїм обов'язком (на чиєму обов'язку). Содержание семьи -жит на моей обязанности - утримання родини (утримувати родину) це мій обов'язок, моя повинність. -жать на совести - лежати, тяжіти на совісті; срвн. Тяготеть. -жит на душе, на сердце (тяготит) - лежить, тяжить (каменем) на душі (серці), обтяжує душу (серце). Этот долг -жит у меня на душе - цей борг обтяжує мені душу (каменем лежить, тяжить на моїй душі). Лежащий - що лежить, (прилаг.) лежачий. [Лежачого не б'ють (Прик.)]. -щий выше - горішній, (ниже) долішній. -щий вокруг - околични[і]й, дооколични[і]й; срвн. Окружающий. [З дооколичних сіл припливуть на ниви звуки дзвонів (Стефан.)]. -щий хорошо - добре припасований (прилаштований), (о платье) гарно облеглий, доладній, доладу (по)шитий, як улитий. [Як улита свитка (Мирг.)].
    * * *
    лежа́ти

    \лежать на боку́ (на печи́) — перен. виле́жуватися, ледарюва́ти, байдикува́ти, ба́йди (ба́йдики) би́ти

    Русско-украинский словарь > лежать

  • 117 поселение

    посёл
    1) осада, оселя, селище, сельбище, селитьба, жилля. Водворять на -ние - осаджувати, осадити;
    2) заслання, поселення. [Його присудили на вічне заслання].
    * * *
    1) ( действие) осе́лення, посе́лення, оселя́ння, поселя́ння; оса́дження, оса́джування
    2) ( населённый пункт) посе́лення; ( селение) се́лище, оса́да, диал. осе́ля

    вое́нные поселе́ния — ист. військо́ві посе́лення

    3) ( как наказание) посе́лення

    Русско-украинский словарь > поселение

  • 118 сельбище

    се́льбище; см. селение

    Русско-украинский словарь > сельбище

  • 119 станица

    I
    (селение; воен. ист.) стани́ця
    II
    ( стая) згра́я; ( вереница) ключ, -а

    Русско-украинский словарь > станица

  • 120 становище

    1) стано́вище; ( лагерь), та́бір, -бору
    2) (селение, посёлок) стано́вище

    Русско-украинский словарь > становище

См. также в других словарях:

  • селение — населенный пункт, поселение, заселение, аул, ям, хутор, улус, деревня, станица, село, весь, кампонг, кишлак Словарь русских синонимов. селение см. село Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е.… …   Словарь синонимов

  • селение —     СЕЛЕНИЕ, поселение …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • СЕЛЕНИЕ — СЕЛЕНИЕ, селения, ср. (офиц. устар. и книжн. поэт.). Село, поселок. «Из глуши степных селений.» Пушкин. «Есть женщины в русских селеньях с спокойной важностью лиц.» Некрасов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • СЕЛЕНИЕ — СЕЛЕНИЕ, я, ср. (книжн.). Населённый пункт село, посёлок. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • селение — селение, род. мн. селений (неправильно селеньев) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • селение — ▲ населенный пункт ↑ сельский селение населенный пункт с населением, занятым сельским хозяйством. деревня. деревенька. деревенский. село большое крестьянское селение. сельцо. сельский. выселки. слобода. станица казачье село. аул. кишлак. крааль.… …   Идеографический словарь русского языка

  • Селение, село — (евр. хацер, двор , позднее кефар (ср., напр., Кефар Аммонай в Нав 18:24)), обжитой участок земли (иногда палаточное поселение), обнесенный каменной насыпью или колючей изгородью для защиты от песков пустыни и диких зверей. Деревни обычно… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • селение-община — селение община, селения общины …   Орфографический словарь-справочник

  • Селение праведных — Устар. Книжн. То же, что Горнее селение. Дрожащею рукой бросил он горсть на свежую могилу и произнёс: Мир тебе в селении праведных! (Лажечников. Последний Новик) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Селение — ср. Населенный пункт в сельской местности (село, деревня, поселок, хутор и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • селение — селение, селения, селения, селений, селению, селениям, селение, селения, селением, селениями, селении, селениях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»