Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

(седла)

  • 1 выбить

    324* Г сов.несов.
    выбивать 1. что, из чего välja lööma; sisse lööma (näit. akent); кого-что из чего maha lööma v paiskama; кого из чего välja lööma, minema kihutama; \выбитьть стекло из рамы klaasi raamist välja lööma, \выбитьть огонь tuld välja lööma, \выбитьть мяч из рук palli käest maha lööma, \выбитьть из седла sadulast maha paiskama, \выбитьть противника из окопов vaenlast kaevikutest välja lööma, \выбитьть чьё согласие kõnek. kelle nõusolekut saavutama, \выбитьть 90 очков из 100 возможных üheksatkümmend silma sajast (välja) laskma;
    2. что, из чего kõnek. välja v puhtaks kloppima; \выбитьть пыль из одежды rõivastest tolmu välja kloppima, \выбитьть ковёр vaipa puhtaks kloppima, \выбитьть трубку piipu tühjendama v tühjaks koputama;
    3. что maha v ära tallama; puruks peksma; град \выбитьл озимые rahe peksis (tali)orase puruks, \выбитьть дорогу teed auklikuks sõitma;
    4. что vermima; \выбитьть медаль medalit vermima;
    5. что välja pressima v pigistama; у него слова не выбьешь temast ei pigista sõnagi välja;
    6. что (löökriistadel) mängima, (näit. trummi) lööma; он \выбитьл на барабане походный марш ta lõi trummil rännakumarssi, \выбитьть такт takti lööma;
    7. что (kontsade klõbinal) tantsu lööma; \выбитьть чечётку steppima;
    8. tekst. (mustrit) trükkima; ‚
    \выбитьть v
    \выбитьть v
    выбивать дурь из головы у кого, кому kõnek. rumalusi peast välja ajama kellel;
    \выбитьть v

    Русско-эстонский новый словарь > выбить

См. также в других словарях:

  • седла́ть — седлать, седлаю, седлаешь …   Русское словесное ударение

  • СЕДЛА БАРИЧЕСКИЕ, или СЕДЛОВИНЫ — (Col or saddle) промежуточные барические области между двумя циклонами и двумя антициклонами. Характерным для С. является более или менее обширный центральный район с малыми градиентами и вследствие этого слабыми ветрами неустойчивых направлений …   Морской словарь

  • седла́ть — аю, аешь; несов., перех. (сов. оседлать). 1. Надевать и укреплять седло на спине животного (лошади, осла и т. п.). Тут же лошадей седлали, тут же прощались и уезжали целыми кавалькадами. Тихонов, Кавалькада. 2. воен. Захватывать в каком л. месте… …   Малый академический словарь

  • седла́ние — я, ср. Действие по знач. глаг. седлать. Седлание коня …   Малый академический словарь

  • седла́ться — ается; несов. страд. к седлать …   Малый академический словарь

  • СВЕРКАЮЩИЕ СЕДЛА — «СВЕРКАЮЩИЕ СЕДЛА» (Blazing Saddles) США, 1973, 93 мин. Пародийный вестерн. Можно предложить и более величественный перевод названия: «Седла, осененные лучами славы». Овеянные легендами строители железных дорог, фермеры из близлежащих поселков,… …   Энциклопедия кино

  • Сверкающие седла — Blazing Saddles Жанр комедия Режиссёр Мэл Брукс Продюсер Майкл Хертцберг …   Википедия

  • Сверкающие седла (фильм) — Сверкающие седла Blazing Saddles Жанр комедия Режиссёр Мэл Брукс Продюсер Майкл Хертцберг …   Википедия

  • Выбивать из седла — кого. ВЫБИТЬ ИЗ СЕДЛА кого. Экспрес. Неожиданно изменять достигнутое положение, состояние кого либо; лишать кого либо душевного равновесия. Но невозмутимого Дубцова было не так то просто выбить из седла. Он не спеша доел кислое молоко, вытер… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Выбить из седла — ВЫБИВАТЬ ИЗ СЕДЛА кого. ВЫБИТЬ ИЗ СЕДЛА кого. Экспрес. Неожиданно изменять достигнутое положение, состояние кого либо; лишать кого либо душевного равновесия. Но невозмутимого Дубцова было не так то просто выбить из седла. Он не спеша доел кислое… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Вышибать из седла — кого. ВЫШИБИТЬ ИЗ СЕДЛА кого. Прост. Экспрес. Лишать кого либо положения в жизни или уверенности, убеждённости в чём либо, душевного равновесия. Взяв Шолохова на мушку уже после появления первой книги «Тихого Дона», они ждали только подходящего… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»