-
61 caer
vi1) (de; desde un sitio; a; en un sitio) упа́сть (откуда; куда); свали́ться; повали́ться; ру́хнутьcaer de bruces — упа́сть ничко́м
caer de canto — упа́сть бо́ком, на́ бок
caer de espaldas — упа́сть на́взничь
caer de manos — упа́сть на́ руки
caer de narices — упа́сть но́сом
caer de pies — па́дая, стать на́ ноги
caer de plano — упа́сть плашмя́
dejar caer — а) урони́ть; бро́сить б) перен оброни́ть (слово; намёк)
dejarse caer — а) en algo пры́гнуть, тж ру́хнуть, повали́ться куда б) por un sitio зайти́, загляну́ть куда в) перен махну́ть на себя́ руко́й; опусти́ться г) con algo перен отпусти́ть ( словцо); отмочи́ть что
hacer caer — а) сбро́сить; повали́ть; обру́шить б) све́ргнуть
2) па́дать, лете́ть ( сверху вниз); ( о листьях) па́дать, опада́ть; ( об осадках) идти́, па́дать, выпада́ть3) сполза́ть; спада́ть4) па́дать; (ни)спада́ть; свиса́ть5) быть све́ргнутым; пасть; ру́хнуть6) быть смещённым, сня́тым (с поста́)7) пасть; поги́бнуть9) ( о небесном светиле) закати́ться10) ( о периоде времени) конча́ться; клони́ться к концу́caía el día — день клони́лся к ве́черу
11) ослабе́ть (физически; морально); сдать разг12) утра́тить положе́ние, бога́тство; захире́ть13) en un sitio (неожиданно) оказа́ться, очути́ться, объяви́ться где14) en algo, nc попа́сть, впасть в (состояние; оцениваемое отрицательно)caer en desgracia (de uno) — попа́сть в неми́лость, опа́лу ( у кого)
caer en el olvido — быть пре́данным забве́нию
15) en un sitio находи́ться, располага́ться гдеcaer dentro de algo — быть, находи́ться в грани́цах, преде́лах чего
caer fuera de algo — выходи́ть за преде́лы чего
16) a uno; a algo (случайно) вы́пасть, доста́ться, попа́сть(ся) кому; чемуesta fiesta cae en lunes — э́тот пра́здник прихо́дится на понеде́льник
19) (bien; mal) a uno быть к лицу́, не к лицу́, идти́, не идти́ кому; тж нра́виться, не нра́виться, быть по душе́, не по душе́ кому20) en algo поня́ть; пости́чь21) en algo вспо́мнить; припо́мнитьno caigo en como se llamaba — не припо́мню, как его́ зва́ли
-
62 Acunado
пользующийся поддержкой(сверху), имеющий рекомендациюRecomendado. -
63 acotado superiormente
Diccionario Politécnica español-ruso > acotado superiormente
-
64 colada por arriba
-
65 convertidor LD
-
66 planta
-
67 soplado por arriba con oxígeno
Diccionario Politécnica español-ruso > soplado por arriba con oxígeno
-
68 vaciado directo
-
69 vaciado por arriba
-
70 vista de arriba
-
71 vista desde arriba
-
72 vista por encima
-
73 vista superior
-
74 altibajo
m2) уст. прыжок, скачок3) удар сверху вниз ( в фехтовании)4) pl разг. неровности почвы; рытвины, ухабы5) разг. внезапная перемена -
75 arriba
adv1) вверх, наверх2) вверху, наверхуlos que están arriba — "верхи", элита
estar arriba перен. — быть наверху
3) выше, раньше (о месте в тексте книги, письма)4) более, свыше, сверх- ¡arriba!- cuesta arriba
- de arriba
- de arriba abajo
- más arriba••¡manos arriba! — руки вверх!
-
76 coraza
f1) броня2) уст. выделанная кожа, обтягивающая седло сверху3) ист. кираса4) ист. кирасир5) мор. броня6) тех., физ., эл. экран7) зоол. панцирь -
77 en
prep1) (употр. при обознач. местонахождения) в, на2) (обознач. движение внутрь) в3) (обознач. помещение чего-либо сверху) на6) (вместе с сущ. образует опред.)7) (в сочет. с герундием) как только, после того, какen llegando — по прибытии, добравшись
-
78 encima
adv1) сверху; наверху- por encima de todo••encima de loc. prep. — на, над
por encima loc. adv. — поверхностно
venir encima — надвигаться, приближаться
-
79 hambre
f1) голод; голодание2) недостаток, нехватка ( чего-либо)3) горячее желание, жажда ( чего-либо)- morirse de hambre••hambre y valentía ≈≈ сверху шёлк, а в брюхе щёлк
más listo que el hambre — ловкий, изворотливый
-
80 pie
m1) нога, стопа, ступняpie fungoso (plano) — плоская стопа; плоскостопие
2) нога, лапа, лапка ( животного)3) основание, подошва, опора4) стебель, ствол; подвой5) штука, корень ( о количестве растений)6) осадок, гуща (вина, масла)10) подошва (обуви, чулка, носка и т.п.)13) карт. вторая рука14) театр. конец (реплики, диалога и т.п.)15) фут ( мера длины)16) способ действия; манера поведения19) дата; подпись20) подпись под картинкой, текстовка21) основа, ядро22) ( чаще pl) подножие, низ23) повод25) Вен. выступ стены- pie de amigo
- de gallo
- pie de gato
- pie de león
- pie de liebre
- a pie enjuto
- a pie firme
- a pie juntillas
- a pie juntillo
- a pies juntillas
- a pie llano
- a pie quedo
- al pie de
- con los pies
- de pie
- en pie
- en buen pie
- en pie de guerra
- por su pie
- asentar el pie
- asentar los pies
- comerle a uno los pies
- dejar a uno a pie
- hacer pie
- ir por su pie
- írsele los pies a uno
- perder pie
- ponerse de pie
- ponerse en pie
- quedarse a pie
- sostenerse en pie••pie bot (contrahecho, zambo) мед. — косолапость
pie de ánade (de ganso) бот. — марь
pie de banco — грубость, дерзость, резкость
pie de becerro бот. — аронник, арум
pie de burro зоол. — морской жёлудь
pie de imprenta полигр. — выходные данные
pie de paliza — выволочка, взбучка
pies de pato спорт. — ласты
siete pies de tierra — три аршина земли, могила
a pie loc. adv. — пешком, на своих двоих
a cojo pie loc. adv. Гонд. — на одной ножке ( прыгать)
a cuatro pies loc. adv. — на четвереньках
a pie pisado loc. adv. Чили — до последнего, до последней капли крови
al pie de la cuesta loc. adv. — в самом начале
al pie de la letra loc. adv. — буквально, дословно
con buen pie, con pie derecho loc. adv. — удачно, счастливо
con mal pie — неудачно, несчастливо
con pie(s) de plomo loc. adv. — осторожно, осмотрительно; с оглядкой
con pie ligero — быстро, бегом
con un pie en el aire loc. adv. — неустойчиво; неуверенно
con un pie en el hoyo (en el sepulcro, en la sepultura) loc. adv. — одной ногой в могиле
del pie a la mano loc. adv. — с минуты на минуту
de pies a cabeza loc. adv. — с ног до головы
andar de pie quebrado — разориться, вылететь в трубу
andar (estar) en un pie, andar (estar) en un pie como (las) grulla(s) — быть осторожным (осмотрительным)
arrastrar los pies разг. — волочить ноги ( от старости)
arrastrarse a los pies de uno — валяться в ногах у кого-либо; пресмыкаться перед кем-либо
besar los pies de uno, estar a los pies de uno высок. — припадать к чьим-либо стопам
cojear del mismo pie que otro — страдать тем же недостатком, что и другой; хромать на ту же ногу
comer por los pies a uno — стоить больших денег; влететь в копеечку кому-либо
cortarle a uno el pie de la navaja Мекс. — лишить возможности действовать, связать по рукам и ногам кого-либо
dar con el pie a uno — презирать, смотреть сверху вниз на кого-либо
dar el pie a uno — подсадить кого-либо, помочь взобраться ( куда-либо)
dar a uno el pie y tomarse la mano ≈≈ посади свинью за стол, она и ноги на стол
dar por el pie a una cosa — разрушить до основания, уничтожить что-либо
echar el pie atrás — отступиться, уступить ( в чём-либо)
echar pie a tierra — спешиться ( о всаднике); выйти ( из машины); сойти на берег
echar los pies por alto — распалиться, осатанеть, дойти до белого каления
echarse a los pies de uno — умолять кого-либо, броситься в ноги кому-либо
entrar con buen pie, entrar con (el) pie derecho — удачно начать (дело и т.п.)
faltarle a uno los pies — оступиться, потерять равновесие
hacer una cosa con los pies — делать что-либо плохо (кое-как, спустя рукава); халтурить
no caber de pie en un sitio ≈≈ ступить негде, яблоку негде упасть
no dar pie con bola — попадать впросак; поступать нелепо
no poder tenerse de (en) pies — не держаться на ногах (от усталости и т.п.)
no poner los pies en (por) algún sitio — не переступать порога чьего-либо дома, не бывать у кого-либо (где-либо)
no poner los pies en el suelo — лететь, гнать, спешить
no tener pies ni cabeza, no tenerse de pie — быть бессмысленным (абсурдным, нелепым)
pararle los pies a uno — удержать кого-либо ( от чего-либо), умерить чей-либо пыл
poner a uno el pie encima (sobre el cuello) — взять в шоры кого-либо; наступить на горло кому-либо
poner a uno a los pies de los caballos — презирать, ни в грош не ставить кого-либо
poner pies en pared — заупрямиться, упереться
poner pies en polvorosa — удрать, дать тягу
ser el mismo pie de Judas Гват., Перу, Чили — быть озорным (проказливым); быть сущим дьяволёнком ( о ребёнке)
tener buenos (muchos, ligeros) pies — быть лёгким на ногу
tener(le) a uno el pie sobre el cuello (al cuello), tenerle a uno el pie encima — держать под каблуком кого-либо
vestirse por los pies — носить брюки, быть мужчиной
volver pie atrás — отступиться; пойти на попятный
pies ¿para qué os quiero? шутл. ≈≈ давай бог ноги!
¡qué tres pies para un banco! шутл. — вот три шельмы!
¡un pie tras otro! — живее!, одна нога здесь, другая - там!
См. также в других словарях:
сверху — сверху … Орфографический словарь-справочник
СВЕРХУ — СВЕРХУ, ант. снизу. 1. нареч. На поверхности чего нибудь. Сало плавает сверху. 2. нареч. С верхней стороны чего нибудь. Масло испортилось только сверху. 3. нареч. С высоты, с чего нибудь, расположенного наверху. «На голову мне сверху летели… … Толковый словарь Ушакова
сверху — Сверху донизу 1) от самого верха до низа. Провести линию сверху донизу. 2) перен. насквозь. Дождь промочил его сверху донизу. 3) перен. от центра до периферии, повсеместно. Установить демократический централизм сверху… … Фразеологический словарь русского языка
сверху — с высоты птичьего полета, с высоты, свысока, поверху, на, поверх, с птичьего полета, свыше Словарь русских синонимов. сверху 1. поверх; поверху (разг.) 2. с высоты, с (высоты) птичьего полёта; свысока (устар.) Словарь синонимов русского языка.… … Словарь синонимов
СВЕРХУ — донизу. Разг. 1. Целиком, полностью. 2. Повсеместно, повсюду. ФСРЯ, 411. Смотреть сверху вниз на кого. Разг. Относиться к кому л. с пренебрежением, вести себя высокомерно. Ф 2, 168. Топтать сверху. Жарг. авиа. Заливать полные баки топлива.… … Большой словарь русских поговорок
Сверху — см. Наверху, вверху, сверху, свыше … Библейская энциклопедия Брокгауза
СВЕРХУ — 1. нареч. По направлению вниз. Спуститься с. С. вниз смотреть на кого н. (также перен.: относиться к кому н. высокомерно, с пренебрежением). С. донизу. 2. нареч. На поверхности, в верхней части чего н. Жир плавает с. Пирог подрумянился с. 3.… … Толковый словарь Ожегова
сверху — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
сверху — нар., употр. часто 1. Когда кто либо спускается сверху, то это означает, что этот человек следует из более высокой точки пути к более низкой. Спуститься сверху. | Сверху вниз. снизу 2. Когда кто либо смотрит на кого либо сверху (вниз), то это… … Толковый словарь Дмитриева
сверху — , нареч. Со стороны руководящих органов, вышестоящих организаций. ◘ Эту проблему уж никак нельзя было решить приказом сверху (Чаковск.). МАС, т. 4, 43. Она [революция] была произведена сверху, по инициативе государственной власти (Сталин).… … Толковый словарь языка Совдепии
сверху — све/рху, нареч., и предлог с род. Наречие: Спуститься сверху. Сверху донизу. Теплоход идёт сверху (с верховьев реки). Предлог: Она надевала платок сверху шапки … Слитно. Раздельно. Через дефис.