-
1 самого себя
-
2 самого себя
-
3 самого себя
өөрийн бие -
4 самого себя высечь
-
5 превзойти самого себя
[VP; subj: human; usu pfv]=====⇒ to do sth. better than before or better than could have been expected:- [in limited contexts] X exceeded my (our, everybody's etc) expectations.♦ Ответы диктовал Тюфяев, он превзошел себя в этом деле (Герцен 1). Tyufyayev dictated the answers, he surpassed himself on this occasion (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > превзойти самого себя
-
6 превосходить самого себя
[VP; subj: human; usu pfv]=====⇒ to do sth. better than before or better than could have been expected:- [in limited contexts] X exceeded my (our, everybody's etc) expectations.♦ Ответы диктовал Тюфяев, он превзошел себя в этом деле (Герцен 1). Tyufyayev dictated the answers, he surpassed himself on this occasion (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > превосходить самого себя
-
7 найти самого себя
[VP; subj: human; usu. this WO]=====⇒ to discover one's special role in life:- X found his purpose (in life).♦ Был один из первых вечеров весны, когда, познакомившись с Мишо, она [Дениз] смутно почувствовала начало своего освобождения. А теперь осенний дождь стучал ночь напролет о чердачное оконце. Нужны были все события этого лета, беседы с Мишо, долгие размышления, чтобы Дениз наконец-то нашла себя (Эренбург 4). It was on one of the early spring evenings after she [Denise] had first met Michaud that she vaguely felt the beginning of her emancipation And now the autumn rain pattered all through the night on the little attic window. It had [taken] all the events of the summer, the conversations with Michaud, and long solitary reflections to help Denise to find herself at last (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > найти самого себя
-
8 переживать самого себя
[VP; usu. pfv]=====1. lit [subj: human]⇒ (of a person who had a great impact on society, intellectual life etc) to retain significance and be remembered after death:- X will not be forgotten.2. [subj: human or abstr]⇒ (of a person) to lose significance during one's own lifetime; (of an idea, method etc) to become dated:- thing X has become passe.Большой русско-английский фразеологический словарь > переживать самого себя
-
9 пережить самого себя
[VP; usu. pfv]=====1. lit [subj: human]⇒ (of a person who had a great impact on society, intellectual life etc) to retain significance and be remembered after death:- X will not be forgotten.2. [subj: human or abstr]⇒ (of a person) to lose significance during one's own lifetime; (of an idea, method etc) to become dated:- thing X has become passe.Большой русско-английский фразеологический словарь > пережить самого себя
-
10 возлюби ближнего как самого себя
возлюби ближнего как самого себяוְאָהַבתָ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ -
11 обманул самого себя
обманул самого себяהִשלָה אֶת עַצמוֹ -
12 обманывал самого себя
обманывал самого себяהִשלָה אֶת עַצמוֹ -
13 превзошёл самого себя
превзошёл самого себяהִתעַלָה עַל עַצמוֹ -
14 раскрашивание самого себя
раскрашивание самого себяהִצטַבּעוּת נ' -
15 кроме самого себя, винить некого
part.gener. wijten, je hebt het aan jezelf te кроме самого себя, винить некогоRussisch-Nederlands Universal Dictionary > кроме самого себя, винить некого
-
16 превосходить самого себя
-
17 возлюбить ближнего, как самого себя
1. love your neighbor as yourself2. loving your neighbor as yourselfвы что, не умеете вести себя? — have you no manner?
не выходите из себя!; спокойнее! — keep your wool on!
Русско-английский большой базовый словарь > возлюбить ближнего, как самого себя
-
18 рассчитывать только на себя, надеяться лишь на самого себя,обходиться своими силами.(They are in control of all the money now , and we'd have to turn ourselves in .Теперь они полностью контролируют финансы и мы д
General subject: ourselves inУниверсальный русско-английский словарь > рассчитывать только на себя, надеяться лишь на самого себя,обходиться своими силами.(They are in control of all the money now , and we'd have to turn ourselves in .Теперь они полностью контролируют финансы и мы д
-
19 рассчитывать только на себя, надеяться лишь на самого себя,обходиться своими силами.
General subject: (They are in control of all the money now, and we'd have to turn ourselves in.Теперь они полностью контролируют финансы и мы д ourselves inУниверсальный русско-английский словарь > рассчитывать только на себя, надеяться лишь на самого себя,обходиться своими силами.
-
20 отчуждение; способ существования или процесс становления, при которых происходит отстранение либо от самого себя или каких-то сторон себя, либо от других
npsychoan. EntfremdungУниверсальный русско-немецкий словарь > отчуждение; способ существования или процесс становления, при которых происходит отстранение либо от самого себя или каких-то сторон себя, либо от других
См. также в других словарях:
Самого себя лечить, только портить. — Самого себя лечить, только портить. См. ЗДОРОВЬЕ ХВОРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Возлюби ближнего, как самого себя — (Золотое правило) в авраамических религиях, конфуцианстве, античной философии и в ряде других мировых религий основополагающий этический принцип. В Пятикнижии: «Возлюби ближнего твоего, как самого себя» (Лев.19:18). В Евангелии от Матфея: «Во… … Википедия
Ад, или Досье на самого себя — Ад, или Досье на самого себя … Википедия
ПОЗНАЙ САМОГО СЕБЯ — (греч. Gnothi seauton, лат. Nosce te ipsum) надпись на храме Аполлона в Дельфах как призыв бога Аполлона к каждому входящему. По преданию, эта идея была принесена в дар Аполлону «семью мудрецами». Автором ее в антич. источниках чаще называется… … Философская энциклопедия
найти самого себя — найти <самого> себя Чаще сов. Определить свои наклонности, свое призвание; наиболее полно раскрыть свои способности, проявить свое дарование. С сущ. со знач. лица: художник, музыкант… нашел себя; найти себя в чем? в искусстве, в живописи…… … Учебный фразеологический словарь
УЙТИ В САМОГО СЕБЯ — кто Становиться нелюдимым, замкнутым. Имеется в виду, что лицо (X) сторонится людей, избегает общения. реч. стандарт. ✦ Х ушёл в самого себя. Именная часть неизм. Только ед. ч. В роли сказ. Порядок слов компонентов фиксир. ⊙ Когда случается… … Фразеологический словарь русского языка
УХОДИТЬ В САМОГО СЕБЯ — кто Становиться нелюдимым, замкнутым. Имеется в виду, что лицо (X) сторонится людей, избегает общения. реч. стандарт. ✦ Х ушёл в самого себя. Именная часть неизм. Только ед. ч. В роли сказ. Порядок слов компонентов фиксир. ⊙ Когда случается… … Фразеологический словарь русского языка
Бежать от самого себя — БЕЖАТЬ ОТ <САМОГО> СЕБЯ. Разг. Принимать решение и поступать вопреки своим желаниям, убеждениям, способностям, призванию. Сменив дневную школу на вечернюю, готовилась в строительный институт, но вот уговорили её «не беги от себя» поступать… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Бегство от самого себя — БЕЖАТЬ ОТ <САМОГО> СЕБЯ. Разг. Принимать решение и поступать вопреки своим желаниям, убеждениям, способностям, призванию. Сменив дневную школу на вечернюю, готовилась в строительный институт, но вот уговорили её «не беги от себя» поступать… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Познай самого себя — С латинского: Nosce te ipsum (носцэ тэ ипсум). Древнегреческий оригинал: Gnothi se auton (гноти сэ аутон). Ошибочно приписывается древнегреческому философу Сократу. Надпись на храме Аполлона в Дельфах. Как сообщает философ Платон в своем диалоге… … Словарь крылатых слов и выражений
“ЭТИКА, ИЛИ ПОЗНАЙ САМОГО СЕБЯ” — “ЭТИКА, ИЛИ ПОЗНАЙ САМОГО СЕБЯ” произведение Абеляра, написанное между 1132 и 1135. Состоит из двух книг (первая сохранилась полностью, вторая небольшой фрагмент). Первое упоминание в письме 1139 Гильома Сен Тьерри к Бернарду Клервоскому, в… … Философская энциклопедия