-
1 раскаиваться
v1) gener. Leid und Reue empfinden (über A) (в чем-л.), bereuen (в чём-л.), bereuen (в чем-л.)2) law. Reue empfinden -
2 раскаиваться в
vgener. sich etw. gereuen lassen (чем-л.) -
3 раскаиваться
bereuen, büßen, Buße tun -
4 раскаиваться
см. раскаяться -
5 раскаиваться
-
6 раскаиваться
-
7 глубоко раскаиваться
advgener. in Sack und Äsche gehenУниверсальный русско-немецкий словарь > глубоко раскаиваться
-
8 горько раскаиваться
advgener. nagende Reue fühlen -
9 лицемерно раскаиваться
advgener. Reue vorheuchelnУниверсальный русско-немецкий словарь > лицемерно раскаиваться
-
10 притворно раскаиваться
advgener. Reue heuchelnУниверсальный русско-немецкий словарь > притворно раскаиваться
-
11 раскаяться
-
12 bereuen
-
13 жалеть
1) bemítleiden vt, Mítleid háben (кого́-либо - mit); bedáuern vt ( о чём-либо); переводится тж. глаголом leid tun (непр.) (Nom)я его́ жале́ю — er tut mir leid, ich bedáu(e)re ihn
тебя́ все жале́ют — álle bemítleiden dich, álle háben Mítleid mit dir
2) ( сожалеть) bedáuern vt; beréuen vt ( раскаиваться)он жале́ет, что сказа́л э́то — er bedáuert das geságt zu háben
он не жале́ет ничего́ — er scheut kéine Ópfer, er läßt es an nichts féhlen
-
14 каяться
1) ( сознаваться в чём-либо) gestéhen (непр.) vtка́яться в свои́х оши́бках — séine Féhler (óffen) bekénnen (непр.)
2) beréuen vt ( раскаиваться в чём-либо); bedáuern vt ( сожалеть о чём-либо)3)ка́юсь разг. ( вводное слово) — óffen gestánden
-
15 жалеть
несов.; сов. пожале́ть1) испытывать жалость, относиться с состраданием bedáuern (h) кого-л. A; относиться с состраданием Mítleid háben hátte Mítleid, hat Mítleid gehábt кого-л. → mit D; когда кому-л. кого-л. жалко Leid tun tat Leid, hat Leid getán с изменением структуры предлож. кто-л. → D, кого-л. → NЯ её жале́ю. — Ich bedáuere sie. / Ich hábe Mítleid mit ihr. / ; Sie tut mir Leid.
Пожале́й меня́! — Hábe Mítleid mit mir!
Ма́льчик пожале́л бездо́много котёнка. — Das hérrenlose Kätzchen tat dem Jú ngen Leid.
Об э́том я не жале́ю. — Das bedáuere [beréue] ich nicht.
Я о́чень жале́ю, что нам не удало́сь уви́деться. — Ich bedáuere sehr, dass wir uns nicht séhen kónnten.
Я пожале́л, что не купи́л тогда́ э́ту кни́гу. — Ich bedáuerte, dass ich dámals díeses Buch nicht gekáuft hátte.
Ты ещё об э́том пожале́ешь. — Du wirst das noch bítter beréuen.
3) неохотно расходовать, беречь - общего эквивалента нет; экономить spáren (h) что-л. → An mit D D; беречь силы, здоровье и др. schónen (h) что-л. A; неохотно расходовать - переводится безличными предложениями es ist schade и es tut Leid что / чего-л. → um AОн не жале́ет де́нег и покупа́ет всё, что хо́чет. — Er spart nicht mit Geld und kauft álles, was er will.
Он жале́ет ка́ждую копе́йку. — Er spart mit jédem Gróschen.
Он совсе́м не жале́ет свои́х сил. — Er schont séine Kräfte gar nicht.
Я не купи́ла э́ти духи́, пожале́ла де́нег. — Ich hábe díeses Parfüm nicht gekáuft, es war scháde um das Geld [es tat mir um das Geld Leid].
Они́ ничего́ не жале́ют для сы́на. — Für íhren Jú ngen spáren sie an [mit] nichts.
См. также в других словарях:
раскаиваться — Каяться, покаяться, виниться, принести покаяние, прийти (явиться) с повинной. См … Словарь синонимов
РАСКАИВАТЬСЯ — РАСКАИВАТЬСЯ, раскаиваюсь, раскаиваешься. несовер. к раскаяться. «Я поступила умно и раскаиваться не буду.» А.Тургенев. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
РАСКАИВАТЬСЯ — РАСКАИВАТЬСЯ, раскаяться, каяться, сожалеть о поступке своем, сознавать, что следовало бы сделать не то, не говорить или не делать чего; убиваться совестью, казниться за прошлое. Раскаявшийся грешник. И раскаялся, да не воротишь. Говорят раскаять … Толковый словарь Даля
раскаиваться — РАСКАЯТЬСЯ, аюсь, аешься; сов., в чём. Почувствовать сожаление по поводу своего поступка, проступка. Р. в своих словах, в своём поведении. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
раскаиваться — • глубоко раскаиваться • очень раскаиваться … Словарь русской идиоматики
раскаиваться — ▲ осуждать ↑ свой, деяние сожаление. жалеть о чем. сожалеть. сам не рад (# что сказал). и не рад. раскаяние самоосуждение своего поведения, осознание своей вины. раскаиваться в чем. покаяние. каяться в чем. покаяться. покаяный (# речи). поговорки … Идеографический словарь русского языка
раскаиваться — см. каять … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Раскаиваться — несов. неперех. Испытывать сожаление о своём поступке, признавая его ошибочным или дурным. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
раскаиваться — раскаиваться, раскаиваюсь, раскаиваемся, раскаиваешься, раскаиваетесь, раскаивается, раскаиваются, раскаиваясь, раскаивался, раскаивалась, раскаивалось, раскаивались, раскаивайся, раскаивайтесь, раскаивающийся, раскаивающаяся, раскаивающееся,… … Формы слов
раскаиваться — раск аиваться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
раскаиваться — (I), раска/иваюсь, ваешься, ваются … Орфографический словарь русского языка